Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表地域司司长报告。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长一再呼吁和请求均被置之不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事会负责就工作方案拟订
供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室一职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已方案
管
交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案管和一般工作人员都对该项目作出了积极
反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会议制度化,就是这样
一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他继
者是诺埃尔·辛克莱大使,他担
了5年多
团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即施工经理作出
保证是可信
。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员会(以下简称“理事会”),一名及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担副部长,五名女性担
各部办公厅
。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域目前正作为同一团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织指导方针也起到了类似
作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
席祝贺候
总干事获得
命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当副执行
批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统一政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个组织之一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自权
政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱再呼吁和请求均被置之不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事会负责就工作方案拟订向主任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司级办公室主任
职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案主管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管和般工作人员都对该项目作出了积极
反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司和股
每日会议
制度化,就是这样
种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多
团
。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工经理作出保证是可信
。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员会(以下简称“理事会”),名主任及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任副部,五名女性担任各部办公厅主任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域主任目前正作为同团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织指导方针也起到了类似
作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当副执
主任
批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执统
政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执官是这次活动
名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的一再呼吁和请求均被置之不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事会负责就工方案的拟订向主任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室主任一。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工组迄今已向方案主管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管和一般工人员都对该项目
出了积极的反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会议的制度化,就是这样的一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工经理出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员会(以下简称“理事会”),一名主任及工人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任副部长,五名女性担任各部办公厅主任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域主任目前正为同一团队工
。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的指导方针也起到了类似的用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行主任的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工执行统一的政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动的一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人的任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的一再呼吁和求均
置之不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事会负责就工作方案的拟订主任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室主任一职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已方案主管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管和一般工作人员都对该项目作出了积极的反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会议的制度化,就是这样的一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即施工经理作出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事员会(以下简称“理事会”),一名主任及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任副部长,五名女性担任各部办公厅主任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域主任目前正作为同一团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的指导方针也起到了类似的作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行主任的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统一的政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动的一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人的任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的再呼吁和请求均被置之不
。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
事会负责就工作方案的拟订向主任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室主任职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案主管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管和般工作人员都对该项目作出了积极的反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会议的制度化,就是这样的种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工作出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设事委员会(以下简称“
事会”),
名主任及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任副部长,五名女性担任各部办公厅主任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域主任目前正作为同团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
合发组织的指导方针也起到了类似的作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行主任的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统的政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动的名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管人的任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的一再呼吁和请求均被置之不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事负责就工作方案的拟订向主任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室主任一职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案主管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案主管和一般工作人员都对该项目作出了积极的反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日议的制度
,就是这样的一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工经理作出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员(以下简称“理事
”),一名主任及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任副部长,五名女性担任各部办公厅主任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域主任目前正作为同一团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的指导方针也起到了类似的作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
主席祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行主任的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统一的政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动的一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个主任组织之一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人的任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自主权的政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长一再呼吁和请求均被置之不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事会负责就工作方案拟订向
提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室一职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案管和一般工作人员都对该项目作出了积极
反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长和股长每日会议制度化,就是这样
一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他继
者是诺埃尔·辛克莱大使,他担
了5年多
团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工经理作出保证是可信
。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员会(以下简称“理事会”),一名及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担副部长,五名女性担
各部办公厅
。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域目前正作为同一团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织指导方针也起到了类似
作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
席祝贺候
总干事获得
命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当副执行
批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统一政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首席执行官是这次活动一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个组织之一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自权
政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的一再呼吁和请求均被置之不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事会负责就工作方案的拟订向提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室一职。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案管和一般工作人员都对该项目作出了积极的反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治所有司长和股长每日会议的制度化,就是这样的一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继者是诺埃尔·辛克莱大使,他担
了5年多的团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,他想得到确认,即向施工经理作出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员会(以下简称“理事会”),一名及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担副
长,五名女性担
各
办公厅
。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域目前正作为同一团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的指导方针也起到了类似的作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
席祝贺候
总干事获得
命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的副执行的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统一的政策和做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼席执行官是这次活动的一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个组织之一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人的命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自权的政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les représentants du Fonds relèvent des directeurs des divisions géographiques.
人口基金代表向地域司司长报告。
Les recours et demandes adressés au directeur de la prison sont restés sans réponse.
对典狱长的一再呼吁请求均被置之不理。
Le Conseil donne des avis au directeur sur la formulation du programme de travail.
理事会负责就工作方案的拟订向任提供咨询意见。
Il est proposé de créer un poste de chef de cabinet ayant rang de directeur.
拟设立司长级办公室任一
。
L'Équipe spéciale a jusqu'ici soumis 12 rapports aux directeurs de programme.
特设工作组迄今已向方案管提交了12份报告。
De façon générale, les directeurs de programme et le personnel ont bien accueilli cette initiative.
方案管
一般工作人员都对该项目作出了积极的反应。
L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.
政治部所有司长股长每日会议的制度化,就是这样的一种举措。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,
担任了5年多的团长。
L'intervenant souhaite par conséquent confirmation que les garanties apportées au directeur des travaux sont crédibles.
因此,想得到确认,即向施工经理作出的保证是可信的。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员会(以下简称“理事会”),一名任及工作人员。
Il y a cinq directeurs généraux de ministère.
此外还有四名女性担任部长,五名女性担任各部办公厅
任。
Les directeurs régionaux fonctionnent comme une seule équipe.
各组织区域任目前正作为同一团队工作。
Les principes directeurs de l'OCDE jouent un rôle similaire.
经合发组织的指导方针也起到了类似的作用。
Le PRÉSIDENT félicite le Directeur général élu de sa nomination.
祝贺候任总干事获得任命。
Ces plans sont approuvés par le Directeur exécutif adjoint compétent.
那些计划得到了适当的执行
任的批准。
Des lignes directrices et modalités communes seront appliquées à ces évaluations.
应对评价工作执行统一的政策做法。
Le Président directeur général de Counterpart était panéliste à cette réunion.
对口国际总裁兼首执行官是这次活动的一名专题小组成员。
L'un des cinq directeurs du forum était issu de Counterpart.
对口国际还是该论坛五个任组织之一。
Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.
人力资源网期待着项目管理人的任命。
L'objectif reste la transition; la politique d'appropriation le principe directeur.
过渡仍然是目标;自权的政策仍然是指导原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。