Dauphin commun à bec large
添加到生词本
- 不容置喙clore bec à qn; ne point souffrir qu'on se mêle de qc
- 反嘴fǎnzuǐ
rendre un coup de bec à qn ;
répliquer à qn
- 封住某人的嘴clore la bouche à qnclore le bec à qn
- 活页锁serrure à bec de cane
- 煤气灯lampe à gaz; bec à gazlampe à gaz; bec à gazbec à gazbrûleur à gaz
- 碰钉子pèng dìng zǐ
essuyer une rebuffade; tomber sur un bec (ou: sur un os); se heurter à un refus; se
- 碰一鼻子灰pèng yī bízi huī
se heurter à un refus carré ;
essuyer une rebuffade ;
éprouver une déconvenue ;
- 气焊喷枪bec à l'acétylène
- 国储guóchǔ
prince héritier ;
le Dauphin
- 海豚座Dauphin
- 太子tài zǐ
prince héritier, Dauphin
- 吃大锅饭manger à la même marmite
vivre sur le commun
manger à la gamelle
- 非常之谋fēichángzhīmóu
complot hors du commun ;
conspiration visant à s'emparer du pouvoir suprême
- 共集电路montage à collecteur commun
- 虎胆hǔdǎn
audace extraordinaire ;
courage à toute épreuve [hors du commun]
- 人同此心,心同此理réntóngcǐxīn, xīntóngcǐlǐ
Ce sont des sentiments communs à tout le monde. | C'est là l'opinion la
- 通分母tōng fèn mǔ
réduction de fractions à un dénominateur commun
- 言近旨远propos communs qui en disent long [qui donnent matière à réflexion]
- 簦dēng
large chapeau de bambou à manche
- 低回dīhuí
marcher de long en large ;
hésiter à avancer Fr helper cop yright
- 高票gāopiào
à une large majorité
- 广基型type à base large
- 广口长颈烧瓶matras à col large
- 广谱的à large spectre
- 横冲直闯foncer en long et en large; se précipiter dans toutes les directions; foncer à travers tout
用户正在搜索
sous-utiliser,
sous-vassal,
sous-vendre,
sous-vente,
sous-ventrière,
sous-verge,
sous-verre,
sous-vêtement,
sous-vicaire,
sous-virer,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
soutenance,
soutenant,
soutènement,
souteneur,
soutenir,
soutenir le ciel avec les deux mains,
soutenir le Yang pour résoudre l'humidité,
soutenir l'énergie vitale et renforcer la résistance du corps,
soutenu,
souter,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
soutirer,
soutireuse,
soutra,
soûtra,
souvenance,
souvenir,
souvent,
souventefois,
souventes fois,
souverain,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,