Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调会通过?
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调会通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
会因此
为来文的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询会对这一情况表示关
。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
为,
会赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见会的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
会通过了工作组的报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有会主要建议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,会得出结论,这一申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了会这方面的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询会建议接受秘书
的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属表示希望继续会的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了
会报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
会注意到它没有收到这方面的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布会的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评的相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
会对这些未执行的建议的进一步评论在本报告其
部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调委员会通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认为来文提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
组织出席会
并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员会对这一情况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了工作组报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员会主要建摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,委员会得出结论,这一申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员会建接受秘书
提
。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她家属表示希望继续委员会
程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
组织出席会
并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员会还希望能够知道这个金融情报中心概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委员会注意到它没有收到这方面资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到答复均未对
评委
相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
委员会对这些未执行建
进一步评论在
报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
因此认为来文的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织席
议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨对这一情况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
通过了工作组的报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有主要建议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,得
结论,这一申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了这方面的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨建议接受秘书
的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属表示希望继续的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织席
议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
还希望能够知道这个金融情报中心的概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了
报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
注意到它没有收到这方面的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评的相关性提
任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
对这些未执行的建议的进一步评论在本报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调委员会通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认为的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
组织出席会议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员会对这一情况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了工作组的报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下第14段载有委员会主要建议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,委员会得出结论,这一申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员会建议接受秘书的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属表示希望继续委员会的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
组织出席会议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委员会注意到它没有收到这方面的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
委员会对这些未执行的建议的进一步评论在报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调委员会通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认为来文的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员会对这一情况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了工作组的报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员会主要建议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,委员会得出结论,这一申诉目前阶段
可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员会建议接受秘书的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属表示希望继续委员会的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委员会注意到它没有收到这方面的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
委员会对这些未执行的建议的进一步评论本报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调委员会通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认为来文的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出会议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员会对这一情况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了工作组的报。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员会主要议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,委员会得出结论,这一申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员会议接受秘书
的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属表示希望继续委员会的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出会议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报
草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委员会注意到它没有收到这方面的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
委员会对这些未执行的议的进一步评论在本报
其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调员
通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
员
因此认为来文的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询员
一情况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,员
赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见员
的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
员
通过了工作组的报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有员
主要建议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,员
得出结论,
一申诉在目前阶段不可受
。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了员
方面的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询员
建议接受秘书
的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属表示希望继续员
的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
员
还希望能够知道
个金融情报中心的概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了员
报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
员
注意到它没有收到
方面的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布员
的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未审评
的相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
员
些未执行的建议的进一步评论在本报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调委员会通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会认为来文的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
,
五条
2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员会对这一情况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会赞同项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会的意见,Deisl诉奥地利案,3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了工作组的报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文14段载有委员会主要建议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据,委员会得出结论,这一申诉
目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员会建议接受秘书的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属表示希望继续委员会的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委员会注意到它没有收到这方面的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
外,还请缔约国公布委员会的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
委员会对这些未执行的建议的进一步评论本报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调会通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
会因此认为来文的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询会对这一
示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,会赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见会的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
会通过了工作组的报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有会主要建议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,会得出结论,这一申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了会这方面的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询会建议接受秘书
的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属示希望继续
会的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出席会议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
会还希望能够知道这个金融
报中心的概
。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了
会报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
会注意到它没有收到这方面的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布会的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评的相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
会对这些未执
的建议的进一步评论在本报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Manuel devra-t-il être adopté par le Comité de coordination?
《工作手册》是否仍有待协调委员会通过?
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认为来文的提交符合规则。
En conséquence, les dispositions de ce paragraphe n'empêchent pas le Comité d'examiner la présente communication.
因此,第五条第2款(子)项并不妨碍缔约国审议本来文。
Le Comité a présenté un exposé écrit.
本组织出会议并提交了书面发言。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员会对这一情况表示关切。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员会赞同此项任命。
Voir constatations du Comité, Deisl c. Autriche, paragraphe 3.4.
见委员会的意见,Deisl诉奥地利案,第3.4段。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了工作组的报告。
Les principales recommandations du Comité sont récapitulées au paragraphe 14.
下文第14段载有委员会要建议的摘要。
Le Comité conclut qu'au stade actuel ce grief est irrecevable.
据此,委员会得出结论,这一申诉在目前阶段不可受理。
L'État partie invoque la jurisprudence du Comité à ce sujet.
缔约国援引了委员会这方面的既定案例。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员会建议接受书
的提议。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的家属表示希望继续委员会的程序。
Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.
本组织出会议并提交了书面和口头发言。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。
Le Rapporteur, Raymond Landveld (Suriname), a présenté le projet de rapport du Comité.
报告员雷蒙德·兰德维尔特(苏里南)介绍了委员会报告草稿。
Le Comité constate qu'il n'a pas reçu les informations demandées.
委员会注意到它没有收到这方面的资料。
L'État partie est également prié de rendre publiques les constatations du Comité.
此外,还请缔约国公布委员会的《意见》。
Dans aucune communication reçue on a remis en question la pertinence du Comité.
收到的答复均未对审评委的相关性提出任何疑问。
Les observations du Comité sur ces recommandations figurent ailleurs dans le présent rapport.
委员会对这些未执行的建议的进一步评论在本报告其他部分另作阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。