法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 配合, 相配, 调和
L'assortiment de ces couleurs est agréable.这些颜色的搭配是悦目的。

2. 〈旧语,旧义〉一对 [指夫妇]

3. 整套, 整组, 整副
assortiment de vaisselle整套餐具

4. (同类的)各种货物
assortiment de soieries各种丝织

5. 【烹饪】拼盘, 什锦
un assortiment de charcuterie一个猪肉拼盘

常见用法
un assortiment de chocolats一盒什锦巧克力
un assortiment de tissus各种各样的料子

近义词:
alliance,  arrangement,  assemblage,  mélange,  jeu,  choix,  lot,  éventail,  panel,  panoplie,  mariage,  association,  combinaison,  harmonie,  sélection,  plateau,  union,  ensemble,  collection
反义词:
dépareillement,  désassortiment
联想词
éventail扇子,折扇;catalogue目录,人名录;gamme音阶;panel面板;varié多变化的,多样化的;magasin店,铺子;variété多种多样,多样化;coffret小匣,小盒,小箱;ensemble共同,一起;panoplie全副甲胄;emballage包装,打包;

L'assortiment de ces couleurs est agréable.

这些颜色的搭配是悦目的。

Fournisseurs, marchands et intermédiaires y présentent à leur groupe-cible leur assortiment de produits et de services.

供应以及中间们将不约而同地在这里面向自己的目标对象提供产和服务。

Pour remplir toutes ces conditions, il faut un assortiment exceptionnel de connaissances, d'aptitudes et d'attitudes.

达到所有这些要求需要知识、技能和态度的有机结合

Des communes fournissent gratuitement aux mères un assortiment d'articles nécessaires aux nouveau-nés.

地方母亲们安排礼包,提供新生儿必需

Une grande gamme de donateurs ont contribué à un assortiment de groupes de projets.

来源广泛的捐助者各种项目组合提供了捐款。

Il faudrait recourir davantage à des «assortiments» de programme plus étroitement centrés sur quelques domaines thématiques.

应当更多地利用方案的“套案”,明确侧重于有限数量的专题领域。

L'aggravation de la pauvreté a réduit l'assortiment alimentaire dont disposent les Palestiniens, créant des déficiences micronutritionnelles.

贫困急剧增加使当地巴勒斯坦人的食物篮子受到限制,导致微营养素缺乏症。

Deux ou trois domaines de ce genre pourraient être regroupés dans un même «assortiment» à négocier en bloc.

“一揽子谈判”可包含两到三个这类领域。

Chaque société doit trouver l'assortiment d'outils et de programmes le mieux adapté aux circonstances de sa transition.

每个社会必须找到适合其本身的过渡时期具体情况的一套工具和策。

Chaque pays a besoin d'un assortiment différent de capacités dans les équipes de pays des Nations Unies.

每一国家需要联合国国家工作队提供不同的能力组合。

Il était en possession d'explosifs entreposés dans une grande cache et d'un assortiment d'équipements électroniques et de communication sophistiqués.

Farah先生藏匿了大量炸药和各种精密的通讯和电子设备。

Chaque pays nécessitera un assortiment différent de sources de financement pour répondre aux conditions, aux nécessités et aux priorités nationales.

每个国家需要有不同的供资来源组合,根据国情满足本国的需要、解决本国的优先事项。

Aujourd'hui, l'essentiel de la distribution est assurée par de petits commerces familiaux proposant à leurs clients un assortiment restreint de produits.

目前,大多数越南零售小规模家庭店,消费者提供的选择有限。

Dans la poursuite de ses tentatives illicites de déstabiliser l'Érythrée, l'Éthiopie a rassemblé et parraine tout un assortiment de groupes terroristes.

埃塞俄比亚了实现其破坏厄立特里亚稳定的罪恶目标,竟召集和赞助了各种各样的恐怖主义团伙。

Ce client a acheté tout un assortiment de vêtements, mais M. Gauci avait l'impression qu'il n'accordait guère d'importance à ce qu'il achetait.

那个人买了各种衣物,但这位证人认,此人似乎并不在乎他到底是要买些什么样的东西。

Les stratégies intégrées relatives au climat qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现的综合气候战略是由仔细制定的各种不同的策组合所致。

Les stratégies intégrées en matière climatique qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现的有效的综合气候战略是在各种不同的精心制定的策组合基础上制定的。

En coopération avec l'UNESCO, il a mis au point un assortiment de documents pour la formation des jeunes à la consommation durable.

环境署与教科文组织合作青少年编制了一套可持续消费问题培训资料袋。

Même les traités qui ressemblent le plus à « l'assortiment classique » d'obligations bilatérales sont, au fond, établis pour la protection d'un intérêt collectif.

甚至最接近于传统意义上的“大批”双边义务的条约往深一层看也是保护集体利益而订。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

请欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortiment 的法语例句

用户正在搜索


polariscope, polarisé, polarisée, polariser, polariseur, polaristrobomètre, polarite, polarité, polariton, polarogramme,

相似单词


assomption, assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter,
n.m.
1. 配合, 相配, 调和
L'assortiment de ces couleurs est agréable.这些颜色的搭配是悦目的。

2. 〈旧语,旧义〉一对 [指夫妇]

3. 整套, 整组, 整副
assortiment de vaisselle整套餐具

4. (同类的)各种货物
assortiment de soieries各种丝织

5. 【烹饪】拼盘, 什锦
un assortiment de charcuterie一个猪肉拼盘

常见用法
un assortiment de chocolats一盒什锦巧克力
un assortiment de tissus各种各的料子

近义词:
alliance,  arrangement,  assemblage,  mélange,  jeu,  choix,  lot,  éventail,  panel,  panoplie,  mariage,  association,  combinaison,  harmonie,  sélection,  plateau,  union,  ensemble,  collection
反义词:
dépareillement,  désassortiment
联想词
éventail扇子,折扇;catalogue目录,人名录;gamme音阶;panel面板;varié的,的;magasin商店,铺子;variété;coffret匣,盒,箱;ensemble共同,一起;panoplie全副甲胄;emballage包装,打包;

L'assortiment de ces couleurs est agréable.

这些颜色的搭配是悦目的。

Fournisseurs, marchands et intermédiaires y présentent à leur groupe-cible leur assortiment de produits et de services.

供应商、贸易商以及中间商们将不约而同地在这里面向自己的目标对象提供产和服务。

Pour remplir toutes ces conditions, il faut un assortiment exceptionnel de connaissances, d'aptitudes et d'attitudes.

达到所有这些要求需要知识、技能和态度的有机结合

Des communes fournissent gratuitement aux mères un assortiment d'articles nécessaires aux nouveau-nés.

地方政府为母亲们安排礼包,提供新生儿必需

Une grande gamme de donateurs ont contribué à un assortiment de groupes de projets.

来源广泛的捐助者为各种项目组合提供了捐款。

Il faudrait recourir davantage à des «assortiments» de programme plus étroitement centrés sur quelques domaines thématiques.

地利用方案的“套案”,明确侧重于有限数量的专题领域。

L'aggravation de la pauvreté a réduit l'assortiment alimentaire dont disposent les Palestiniens, créant des déficiences micronutritionnelles.

贫困急剧增加使地巴勒斯坦人的食物篮子受到限制,导致微营养素缺乏症。

Deux ou trois domaines de ce genre pourraient être regroupés dans un même «assortiment» à négocier en bloc.

“一揽子谈判”可包含两到三个这类领域。

Chaque société doit trouver l'assortiment d'outils et de programmes le mieux adapté aux circonstances de sa transition.

每个社会必须找到适合其本身的过渡时期具体情况的一套工具和政策。

Chaque pays a besoin d'un assortiment différent de capacités dans les équipes de pays des Nations Unies.

每一国家需要联合国国家工作队提供不同的能力组合。

Il était en possession d'explosifs entreposés dans une grande cache et d'un assortiment d'équipements électroniques et de communication sophistiqués.

Farah先生藏匿了大量炸药和各种精密的通讯和电子设备。

Chaque pays nécessitera un assortiment différent de sources de financement pour répondre aux conditions, aux nécessités et aux priorités nationales.

每个国家需要有不同的供资来源组合,根据国情满足本国的需要、解决本国的优先事项。

Aujourd'hui, l'essentiel de la distribution est assurée par de petits commerces familiaux proposant à leurs clients un assortiment restreint de produits.

目前,大数越南零售商为规模家庭商店,为消费者提供的商选择有限。

Dans la poursuite de ses tentatives illicites de déstabiliser l'Érythrée, l'Éthiopie a rassemblé et parraine tout un assortiment de groupes terroristes.

埃塞俄比亚为了实现其破坏厄立特里亚稳定的罪恶目标,竟召集和赞助了各种各的恐怖主义团伙。

Ce client a acheté tout un assortiment de vêtements, mais M. Gauci avait l'impression qu'il n'accordait guère d'importance à ce qu'il achetait.

那个人买了各种衣物,但这位证人认为,此人似乎并不在乎他到底是要买些什么的东西。

Les stratégies intégrées relatives au climat qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现的综合气候战略是由仔细制定的各种不同的政策组合所致。

Les stratégies intégrées en matière climatique qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现的有效的综合气候战略是在各种不同的精心制定的政策组合基础上制定的。

En coopération avec l'UNESCO, il a mis au point un assortiment de documents pour la formation des jeunes à la consommation durable.

环境署与教科文组织合作为青少年编制了一套可持续消费问题培训资料袋。

Même les traités qui ressemblent le plus à « l'assortiment classique » d'obligations bilatérales sont, au fond, établis pour la protection d'un intérêt collectif.

甚至最接近于传统意义上的“大批”双边义务的条约往深一层看也是为保护集体利益而订。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

请欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortiment 的法语例句

用户正在搜索


pôle, pôle de levée, pole position, polémarque, polémique, polémiquer, polémiste, polémologie, polémologue, polenta,

相似单词


assomption, assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter,
n.m.
1. 配合, 相配, 调和
L'assortiment de ces couleurs est agréable.这些颜色搭配是悦目

2. 〈旧语,旧义〉一对 [指夫妇]

3. 整套, 整组, 整副
assortiment de vaisselle整套餐具

4. (同)种货物
assortiment de soieries种丝织

5. 【烹饪】拼盘, 什锦
un assortiment de charcuterie一个猪肉拼盘

常见用法
un assortiment de chocolats一盒什锦巧克力
un assortiment de tissus料子

近义词:
alliance,  arrangement,  assemblage,  mélange,  jeu,  choix,  lot,  éventail,  panel,  panoplie,  mariage,  association,  combinaison,  harmonie,  sélection,  plateau,  union,  ensemble,  collection
反义词:
dépareillement,  désassortiment
联想词
éventail扇子,折扇;catalogue目录,人名录;gamme音阶;panel面板;varié多变化,多样化;magasin商店,铺子;variété多种多样,多样化;coffret小匣,小盒,小箱;ensemble共同,一起;panoplie全副甲胄;emballage包装,打包;

L'assortiment de ces couleurs est agréable.

这些颜色搭配是悦目

Fournisseurs, marchands et intermédiaires y présentent à leur groupe-cible leur assortiment de produits et de services.

供应商、贸易商以及中间商们将不约而同地在这里面向自己目标对象提供产和服务。

Pour remplir toutes ces conditions, il faut un assortiment exceptionnel de connaissances, d'aptitudes et d'attitudes.

达到所有这些要求需要知识、技能和态度有机结合

Des communes fournissent gratuitement aux mères un assortiment d'articles nécessaires aux nouveau-nés.

地方政府为母亲们安排礼包,提供新生儿必需

Une grande gamme de donateurs ont contribué à un assortiment de groupes de projets.

来源广泛捐助者为种项目组合提供了捐款。

Il faudrait recourir davantage à des «assortiments» de programme plus étroitement centrés sur quelques domaines thématiques.

应当更多地利用方案“套案”,明确侧重于有限数量专题领域。

L'aggravation de la pauvreté a réduit l'assortiment alimentaire dont disposent les Palestiniens, créant des déficiences micronutritionnelles.

贫困急剧增加使当地巴勒斯坦人食物篮子受到限制,导致微营养素缺乏症。

Deux ou trois domaines de ce genre pourraient être regroupés dans un même «assortiment» à négocier en bloc.

“一揽子谈判”可包含两到三个这领域。

Chaque société doit trouver l'assortiment d'outils et de programmes le mieux adapté aux circonstances de sa transition.

每个社会必须找到适合其本身具体情况一套工具和政策。

Chaque pays a besoin d'un assortiment différent de capacités dans les équipes de pays des Nations Unies.

每一国家需要联合国国家工作队提供不同能力组合。

Il était en possession d'explosifs entreposés dans une grande cache et d'un assortiment d'équipements électroniques et de communication sophistiqués.

Farah先生藏匿了大量炸药和种精密通讯和电子设备。

Chaque pays nécessitera un assortiment différent de sources de financement pour répondre aux conditions, aux nécessités et aux priorités nationales.

每个国家需要有不同供资来源组合,根据国情满足本国需要、解决本国优先事项。

Aujourd'hui, l'essentiel de la distribution est assurée par de petits commerces familiaux proposant à leurs clients un assortiment restreint de produits.

目前,大多数越南零售商为小规模家庭商店,为消费者提供选择有限。

Dans la poursuite de ses tentatives illicites de déstabiliser l'Érythrée, l'Éthiopie a rassemblé et parraine tout un assortiment de groupes terroristes.

埃塞俄比亚为了实现其破坏厄立特里亚稳定罪恶目标,竟召集和赞助了恐怖主义团伙。

Ce client a acheté tout un assortiment de vêtements, mais M. Gauci avait l'impression qu'il n'accordait guère d'importance à ce qu'il achetait.

那个人买了种衣物,但这位证人认为,此人似乎并不在乎他到底是要买些什么样东西。

Les stratégies intégrées relatives au climat qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现综合气候战略是由仔细制定种不同政策组合所致。

Les stratégies intégrées en matière climatique qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现有效综合气候战略是在种不同精心制定政策组合基础上制定

En coopération avec l'UNESCO, il a mis au point un assortiment de documents pour la formation des jeunes à la consommation durable.

环境署与教科文组织合作为青少年编制了一套可持续消费问题培训资料袋。

Même les traités qui ressemblent le plus à « l'assortiment classique » d'obligations bilatérales sont, au fond, établis pour la protection d'un intérêt collectif.

甚至最接近于传统意义上“大批”双边义务条约往深一层看也是为保护集体利益而订。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

请欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortiment 的法语例句

用户正在搜索


policier, policlinique, policologie, Poligny, poliment, polimoteur, polio, polioencéphale, polioencéphalite, polioencéphalo,

相似单词


assomption, assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter,
n.m.
1. 配合, 相配, 调和
L'assortiment de ces couleurs est agréable.这些颜色的搭配是悦的。

2. 〈旧语,旧义〉一对 [指夫妇]

3. 整套, 整组, 整副
assortiment de vaisselle整套餐具

4. (同类的)各种货物
assortiment de soieries各种丝织

5. 【烹饪】拼盘, 什锦
un assortiment de charcuterie一个猪肉拼盘

常见用法
un assortiment de chocolats一盒什锦巧克力
un assortiment de tissus各种各样的料子

近义词:
alliance,  arrangement,  assemblage,  mélange,  jeu,  choix,  lot,  éventail,  panel,  panoplie,  mariage,  association,  combinaison,  harmonie,  sélection,  plateau,  union,  ensemble,  collection
反义词:
dépareillement,  désassortiment
联想词
éventail扇子,折扇;catalogue;gamme音阶;panel面板;varié多变化的,多样化的;magasin商店,铺子;variété多种多样,多样化;coffret小匣,小盒,小箱;ensemble共同,一起;panoplie全副甲胄;emballage包装,打包;

L'assortiment de ces couleurs est agréable.

这些颜色的搭配是悦的。

Fournisseurs, marchands et intermédiaires y présentent à leur groupe-cible leur assortiment de produits et de services.

供应商、贸易商以及中间商们将不约而同地在这里面向自己的标对象提供产和服务。

Pour remplir toutes ces conditions, il faut un assortiment exceptionnel de connaissances, d'aptitudes et d'attitudes.

达到所有这些要求需要知识、技能和态度的有机结合

Des communes fournissent gratuitement aux mères un assortiment d'articles nécessaires aux nouveau-nés.

地方政府为母亲们安排礼包,提供新生儿必需

Une grande gamme de donateurs ont contribué à un assortiment de groupes de projets.

来源广泛的捐助者为各种项组合提供了捐款。

Il faudrait recourir davantage à des «assortiments» de programme plus étroitement centrés sur quelques domaines thématiques.

应当更多地利用方案的“套案”,明确侧重于有限数量的专题领域。

L'aggravation de la pauvreté a réduit l'assortiment alimentaire dont disposent les Palestiniens, créant des déficiences micronutritionnelles.

增加使当地巴勒斯坦的食物篮子受到限制,导致微营养素缺乏症。

Deux ou trois domaines de ce genre pourraient être regroupés dans un même «assortiment» à négocier en bloc.

“一揽子谈判”可包含两到三个这类领域。

Chaque société doit trouver l'assortiment d'outils et de programmes le mieux adapté aux circonstances de sa transition.

每个社会必须找到适合其本身的过渡时期具体情况的一套工具和政策。

Chaque pays a besoin d'un assortiment différent de capacités dans les équipes de pays des Nations Unies.

每一国家需要联合国国家工作队提供不同的能力组合。

Il était en possession d'explosifs entreposés dans une grande cache et d'un assortiment d'équipements électroniques et de communication sophistiqués.

Farah先生藏匿了大量炸药和各种精密的通讯和电子设备。

Chaque pays nécessitera un assortiment différent de sources de financement pour répondre aux conditions, aux nécessités et aux priorités nationales.

每个国家需要有不同的供资来源组合,根据国情满足本国的需要、解决本国的优先事项。

Aujourd'hui, l'essentiel de la distribution est assurée par de petits commerces familiaux proposant à leurs clients un assortiment restreint de produits.

前,大多数越南零售商为小规模家庭商店,为消费者提供的商选择有限。

Dans la poursuite de ses tentatives illicites de déstabiliser l'Érythrée, l'Éthiopie a rassemblé et parraine tout un assortiment de groupes terroristes.

埃塞俄比亚为了实现其破坏厄立特里亚稳定的罪恶标,竟召集和赞助了各种各样的恐怖主义团伙。

Ce client a acheté tout un assortiment de vêtements, mais M. Gauci avait l'impression qu'il n'accordait guère d'importance à ce qu'il achetait.

那个买了各种衣物,但这位证认为,此似乎并不在乎他到底是要买些什么样的东西。

Les stratégies intégrées relatives au climat qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现的综合气候战略是由仔细制定的各种不同的政策组合所致。

Les stratégies intégrées en matière climatique qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现的有效的综合气候战略是在各种不同的精心制定的政策组合基础上制定的。

En coopération avec l'UNESCO, il a mis au point un assortiment de documents pour la formation des jeunes à la consommation durable.

环境署与教科文组织合作为青少年编制了一套可持续消费问题培训资料袋。

Même les traités qui ressemblent le plus à « l'assortiment classique » d'obligations bilatérales sont, au fond, établis pour la protection d'un intérêt collectif.

甚至最接近于传统意义上的“大批”双边义务的条约往深一层看也是为保护集体利益而订。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

请欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortiment 的法语例句

用户正在搜索


polissé, polisseur, polisseuse, polissoir, polissoire, polisson, polissonner, polissonnerie, polissure, poliste,

相似单词


assomption, assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter,
n.m.
1. 配合, 相配, 调和
L'assortiment de ces couleurs est agréable.这些颜色的搭配是悦目的。

2. 〈旧语,旧义〉一对 [指夫妇]

3. 整套, 整组, 整副
assortiment de vaisselle整套餐具

4. (同类的)各货物
assortiment de soieries丝织

5. 【烹饪】拼盘, 什锦
un assortiment de charcuterie一个猪肉拼盘

常见用法
un assortiment de chocolats一盒什锦巧克力
un assortiment de tissus各各样的料子

近义词:
alliance,  arrangement,  assemblage,  mélange,  jeu,  choix,  lot,  éventail,  panel,  panoplie,  mariage,  association,  combinaison,  harmonie,  sélection,  plateau,  union,  ensemble,  collection
反义词:
dépareillement,  désassortiment
联想词
éventail扇子,折扇;catalogue目录,人名录;gamme音阶;panel面板;varié变化的,样化的;magasin商店,铺子;variété样,样化;coffret小匣,小盒,小箱;ensemble共同,一起;panoplie全副甲胄;emballage包装,打包;

L'assortiment de ces couleurs est agréable.

这些颜色的搭配是悦目的。

Fournisseurs, marchands et intermédiaires y présentent à leur groupe-cible leur assortiment de produits et de services.

供应商、贸易商以及中间商们将不约而同地在这里面向自己的目标对象提供产和服务。

Pour remplir toutes ces conditions, il faut un assortiment exceptionnel de connaissances, d'aptitudes et d'attitudes.

达到所有这些要求需要知识、技能和态度的有机结合

Des communes fournissent gratuitement aux mères un assortiment d'articles nécessaires aux nouveau-nés.

政府为母亲们安排礼包,提供新生儿必需

Une grande gamme de donateurs ont contribué à un assortiment de groupes de projets.

来源广泛的捐助者为各项目组合提供了捐款。

Il faudrait recourir davantage à des «assortiments» de programme plus étroitement centrés sur quelques domaines thématiques.

应当更地利的“套”,明确侧重于有限数量的专题领域。

L'aggravation de la pauvreté a réduit l'assortiment alimentaire dont disposent les Palestiniens, créant des déficiences micronutritionnelles.

贫困急剧增加使当地巴勒斯坦人的食物篮子受到限制,导致微营养素缺乏症。

Deux ou trois domaines de ce genre pourraient être regroupés dans un même «assortiment» à négocier en bloc.

“一揽子谈判”可包含两到三个这类领域。

Chaque société doit trouver l'assortiment d'outils et de programmes le mieux adapté aux circonstances de sa transition.

每个社会必须找到适合其本身的过渡时期具体情况的一套工具和政策。

Chaque pays a besoin d'un assortiment différent de capacités dans les équipes de pays des Nations Unies.

每一国家需要联合国国家工作队提供不同的能力组合。

Il était en possession d'explosifs entreposés dans une grande cache et d'un assortiment d'équipements électroniques et de communication sophistiqués.

Farah先生藏匿了大量炸药和各精密的通讯和电子设备。

Chaque pays nécessitera un assortiment différent de sources de financement pour répondre aux conditions, aux nécessités et aux priorités nationales.

每个国家需要有不同的供资来源组合,根据国情满足本国的需要、解决本国的优先事项。

Aujourd'hui, l'essentiel de la distribution est assurée par de petits commerces familiaux proposant à leurs clients un assortiment restreint de produits.

目前,大数越南零售商为小规模家庭商店,为消费者提供的商选择有限。

Dans la poursuite de ses tentatives illicites de déstabiliser l'Érythrée, l'Éthiopie a rassemblé et parraine tout un assortiment de groupes terroristes.

埃塞俄比亚为了实现其破坏厄立特里亚稳定的罪恶目标,竟召集和赞助了各各样的恐怖主义团伙。

Ce client a acheté tout un assortiment de vêtements, mais M. Gauci avait l'impression qu'il n'accordait guère d'importance à ce qu'il achetait.

那个人买了各衣物,但这位证人认为,此人似乎并不在乎他到底是要买些什么样的东西。

Les stratégies intégrées relatives au climat qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现的综合气候战略是由仔细制定的各不同的政策组合所致。

Les stratégies intégrées en matière climatique qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现的有效的综合气候战略是在各不同的精心制定的政策组合基础上制定的。

En coopération avec l'UNESCO, il a mis au point un assortiment de documents pour la formation des jeunes à la consommation durable.

环境署与教科文组织合作为青少年编制了一套可持续消费问题培训资料袋。

Même les traités qui ressemblent le plus à « l'assortiment classique » d'obligations bilatérales sont, au fond, établis pour la protection d'un intérêt collectif.

甚至最接近于传统意义上的“大批”双边义务的条约往深一层看也是为保护集体利益而订。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

请欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortiment 的法语例句

用户正在搜索


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

相似单词


assomption, assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter,

用户正在搜索


polyspermie, polysphærite, polysphérite, polystachyé, polystélie, polystélique, polystémone, polystichiasis, polystichum, polystructural,

相似单词


assomption, assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter,
n.m.
1. 配合, 相配, 调和
L'assortiment de ces couleurs est agréable.这些颜色搭配是悦目

2. 〈旧语,旧义〉一对 [指夫妇]

3. 整套, 整组, 整副
assortiment de vaisselle整套餐具

4. (同类)各种货物
assortiment de soieries各种丝织

5. 【烹饪】拼盘, 什锦
un assortiment de charcuterie一个猪肉拼盘

常见用法
un assortiment de chocolats一盒什锦巧克力
un assortiment de tissus各种各样料子

近义词:
alliance,  arrangement,  assemblage,  mélange,  jeu,  choix,  lot,  éventail,  panel,  panoplie,  mariage,  association,  combinaison,  harmonie,  sélection,  plateau,  union,  ensemble,  collection
反义词:
dépareillement,  désassortiment
联想词
éventail扇子,折扇;catalogue目录,人名录;gamme;panel;varié多变化,多样化;magasin商店,铺子;variété多种多样,多样化;coffret小匣,小盒,小箱;ensemble共同,一起;panoplie全副甲胄;emballage包装,打包;

L'assortiment de ces couleurs est agréable.

这些颜色搭配是悦目

Fournisseurs, marchands et intermédiaires y présentent à leur groupe-cible leur assortiment de produits et de services.

供应商、贸易商以及中间商们将不约而同地在这里向自己目标对象提供产和服务。

Pour remplir toutes ces conditions, il faut un assortiment exceptionnel de connaissances, d'aptitudes et d'attitudes.

达到所有这些要求需要知识、技能和态度有机结合

Des communes fournissent gratuitement aux mères un assortiment d'articles nécessaires aux nouveau-nés.

地方政府为母亲们安排礼包,提供新生儿必需

Une grande gamme de donateurs ont contribué à un assortiment de groupes de projets.

来源广泛捐助者为各种项目组合提供了捐款。

Il faudrait recourir davantage à des «assortiments» de programme plus étroitement centrés sur quelques domaines thématiques.

应当更多地利用方案“套案”,明确侧重于有限数量领域。

L'aggravation de la pauvreté a réduit l'assortiment alimentaire dont disposent les Palestiniens, créant des déficiences micronutritionnelles.

贫困急剧增加使当地巴勒斯坦人食物篮子受到限制,导致微营养素缺乏症。

Deux ou trois domaines de ce genre pourraient être regroupés dans un même «assortiment» à négocier en bloc.

“一揽子谈判”可包含两到三个这类领域。

Chaque société doit trouver l'assortiment d'outils et de programmes le mieux adapté aux circonstances de sa transition.

每个社会必须找到适合其本身过渡时期具体情况一套工具和政策。

Chaque pays a besoin d'un assortiment différent de capacités dans les équipes de pays des Nations Unies.

每一国家需要联合国国家工作队提供不同能力组合。

Il était en possession d'explosifs entreposés dans une grande cache et d'un assortiment d'équipements électroniques et de communication sophistiqués.

Farah先生藏匿了大量炸药和各种精密通讯和电子设备。

Chaque pays nécessitera un assortiment différent de sources de financement pour répondre aux conditions, aux nécessités et aux priorités nationales.

每个国家需要有不同供资来源组合,根据国情满足本国需要、解决本国优先事项。

Aujourd'hui, l'essentiel de la distribution est assurée par de petits commerces familiaux proposant à leurs clients un assortiment restreint de produits.

目前,大多数越南零售商为小规模家庭商店,为消费者提供选择有限。

Dans la poursuite de ses tentatives illicites de déstabiliser l'Érythrée, l'Éthiopie a rassemblé et parraine tout un assortiment de groupes terroristes.

埃塞俄比亚为了实现其破坏厄立特里亚稳定罪恶目标,竟召集和赞助了各种各样恐怖主义团伙。

Ce client a acheté tout un assortiment de vêtements, mais M. Gauci avait l'impression qu'il n'accordait guère d'importance à ce qu'il achetait.

那个人买了各种衣物,但这位证人认为,此人似乎并不在乎他到底是要买些什么样东西。

Les stratégies intégrées relatives au climat qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现综合气候战略是由仔细制定各种不同政策组合所致。

Les stratégies intégrées en matière climatique qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现有效综合气候战略是在各种不同精心制定政策组合基础上制定

En coopération avec l'UNESCO, il a mis au point un assortiment de documents pour la formation des jeunes à la consommation durable.

环境署与教科文组织合作为青少年编制了一套可持续消费问培训资料袋。

Même les traités qui ressemblent le plus à « l'assortiment classique » d'obligations bilatérales sont, au fond, établis pour la protection d'un intérêt collectif.

甚至最接近于传统意义上“大批”双边义务条约往深一层看也是为保护集体利益而订。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

请欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortiment 的法语例句

用户正在搜索


polysyntétique, polysynthétase, polysynthétique, polysynthétisme, polytechnicien, polytechnie, Polytechnique, polytélite, polytène, polytéréphtalate,

相似单词


assomption, assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter,
n.m.
1. , ,
L'assortiment de ces couleurs est agréable.这些颜色的搭是悦目的。

2. 〈旧语,旧义〉一对 [指夫妇]

3. 整套, 整, 整副
assortiment de vaisselle整套餐具

4. (同类的)各种货物
assortiment de soieries各种丝织

5. 【烹饪】拼盘, 什锦
un assortiment de charcuterie一个猪肉拼盘

常见用法
un assortiment de chocolats一盒什锦巧克
un assortiment de tissus各种各样的料子

近义词:
alliance,  arrangement,  assemblage,  mélange,  jeu,  choix,  lot,  éventail,  panel,  panoplie,  mariage,  association,  combinaison,  harmonie,  sélection,  plateau,  union,  ensemble,  collection
反义词:
dépareillement,  désassortiment
联想词
éventail扇子,折扇;catalogue目录,人名录;gamme音阶;panel面板;varié多变化的,多样化的;magasin商店,铺子;variété多种多样,多样化;coffret小匣,小盒,小箱;ensemble共同,一起;panoplie全副甲胄;emballage包装,打包;

L'assortiment de ces couleurs est agréable.

这些颜色的是悦目的。

Fournisseurs, marchands et intermédiaires y présentent à leur groupe-cible leur assortiment de produits et de services.

供应商、贸易商以及中间商们将不约而同地在这里面向自己的目标对象提供产和服务。

Pour remplir toutes ces conditions, il faut un assortiment exceptionnel de connaissances, d'aptitudes et d'attitudes.

达到所有这些要求需要知识、技能和态度的有机

Des communes fournissent gratuitement aux mères un assortiment d'articles nécessaires aux nouveau-nés.

地方政府为母亲们安排礼包,提供新生儿必需

Une grande gamme de donateurs ont contribué à un assortiment de groupes de projets.

来源广泛的捐助者为各种项目提供了捐款。

Il faudrait recourir davantage à des «assortiments» de programme plus étroitement centrés sur quelques domaines thématiques.

应当更多地利用方案的“套案”,明确侧重于有限数量的专题领域。

L'aggravation de la pauvreté a réduit l'assortiment alimentaire dont disposent les Palestiniens, créant des déficiences micronutritionnelles.

贫困急剧增加使当地巴勒斯坦人的食物篮子受到限制,导致微营养素缺乏症。

Deux ou trois domaines de ce genre pourraient être regroupés dans un même «assortiment» à négocier en bloc.

“一揽子谈判”可包含两到三个这类领域。

Chaque société doit trouver l'assortiment d'outils et de programmes le mieux adapté aux circonstances de sa transition.

每个社会必须找到适其本身的过渡时期具体情况的一套工具和政策。

Chaque pays a besoin d'un assortiment différent de capacités dans les équipes de pays des Nations Unies.

每一国家需要联国国家工作队提供不同的能

Il était en possession d'explosifs entreposés dans une grande cache et d'un assortiment d'équipements électroniques et de communication sophistiqués.

Farah先生藏匿了大量炸药和各种精密的通讯和电子设备。

Chaque pays nécessitera un assortiment différent de sources de financement pour répondre aux conditions, aux nécessités et aux priorités nationales.

每个国家需要有不同的供资来源,根据国情满足本国的需要、解决本国的优先事项。

Aujourd'hui, l'essentiel de la distribution est assurée par de petits commerces familiaux proposant à leurs clients un assortiment restreint de produits.

目前,大多数越南零售商为小规模家庭商店,为消费者提供的商选择有限。

Dans la poursuite de ses tentatives illicites de déstabiliser l'Érythrée, l'Éthiopie a rassemblé et parraine tout un assortiment de groupes terroristes.

埃塞俄比亚为了实现其破坏厄立特里亚稳定的罪恶目标,竟召集和赞助了各种各样的恐怖主义团伙。

Ce client a acheté tout un assortiment de vêtements, mais M. Gauci avait l'impression qu'il n'accordait guère d'importance à ce qu'il achetait.

那个人买了各种衣物,但这位证人认为,此人似乎并不在乎他到底是要买些什么样的东西。

Les stratégies intégrées relatives au climat qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现的综气候战略是由仔细制定的各种不同的政策所致。

Les stratégies intégrées en matière climatique qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现的有效的综气候战略是在各种不同的精心制定的政策基础上制定的。

En coopération avec l'UNESCO, il a mis au point un assortiment de documents pour la formation des jeunes à la consommation durable.

环境署与教科文作为青少年编制了一套可持续消费问题培训资料袋。

Même les traités qui ressemblent le plus à « l'assortiment classique » d'obligations bilatérales sont, au fond, établis pour la protection d'un intérêt collectif.

甚至最接近于传统意义上的“大批”双边义务的条约往深一层看也是为保护集体利益而订。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

请欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortiment 的法语例句

用户正在搜索


polytonal, polytonale, polytonalité, polytopique, polytransfusé, polytric, polytrophe, polytrophie, polytropique, polytype,

相似单词


assomption, assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter,
n.m.
1. 配合, 相配, 调和
L'assortiment de ces couleurs est agréable.些颜色的搭配是悦目的。

2. 〈旧语,旧义〉一对 [指夫妇]

3. 整套, 整组, 整副
assortiment de vaisselle整套餐具

4. (同类的)各种货物
assortiment de soieries各种丝织

5. 【烹饪】拼盘, 什锦
un assortiment de charcuterie一个猪肉拼盘

常见用法
un assortiment de chocolats一盒什锦巧克力
un assortiment de tissus各种各样的料子

近义词:
alliance,  arrangement,  assemblage,  mélange,  jeu,  choix,  lot,  éventail,  panel,  panoplie,  mariage,  association,  combinaison,  harmonie,  sélection,  plateau,  union,  ensemble,  collection
反义词:
dépareillement,  désassortiment
联想词
éventail扇子,折扇;catalogue目录,人名录;gamme音阶;panel面板;varié多变化的,多样化的;magasin商店,铺子;variété多种多样,多样化;coffret小匣,小盒,小箱;ensemble共同,一起;panoplie全副甲胄;emballage包装,打包;

L'assortiment de ces couleurs est agréable.

些颜色的搭配是悦目的。

Fournisseurs, marchands et intermédiaires y présentent à leur groupe-cible leur assortiment de produits et de services.

供应商、贸易商以及中间商们将不约而同里面向自己的目标对象提供产和服务。

Pour remplir toutes ces conditions, il faut un assortiment exceptionnel de connaissances, d'aptitudes et d'attitudes.

达到所有些要求需要能和态度的有机结合

Des communes fournissent gratuitement aux mères un assortiment d'articles nécessaires aux nouveau-nés.

方政府为母亲们安排礼包,提供新生儿必需

Une grande gamme de donateurs ont contribué à un assortiment de groupes de projets.

来源广泛的捐助者为各种项目组合提供了捐款。

Il faudrait recourir davantage à des «assortiments» de programme plus étroitement centrés sur quelques domaines thématiques.

应当更多利用方案的“套案”,明确侧重于有限数量的专题领域。

L'aggravation de la pauvreté a réduit l'assortiment alimentaire dont disposent les Palestiniens, créant des déficiences micronutritionnelles.

贫困急剧增加使当巴勒斯坦人的食物篮子受到限制,导致微营养素缺乏症。

Deux ou trois domaines de ce genre pourraient être regroupés dans un même «assortiment» à négocier en bloc.

“一揽子谈判”可包含两到三个类领域。

Chaque société doit trouver l'assortiment d'outils et de programmes le mieux adapté aux circonstances de sa transition.

每个社会必须找到适合其本身的过渡时期具体情况的一套工具和政策。

Chaque pays a besoin d'un assortiment différent de capacités dans les équipes de pays des Nations Unies.

每一国家需要联合国国家工作队提供不同的能力组合。

Il était en possession d'explosifs entreposés dans une grande cache et d'un assortiment d'équipements électroniques et de communication sophistiqués.

Farah先生藏匿了大量炸药和各种精密的通讯和电子设备。

Chaque pays nécessitera un assortiment différent de sources de financement pour répondre aux conditions, aux nécessités et aux priorités nationales.

每个国家需要有不同的供资来源组合,根据国情满足本国的需要、解决本国的优先事项。

Aujourd'hui, l'essentiel de la distribution est assurée par de petits commerces familiaux proposant à leurs clients un assortiment restreint de produits.

目前,大多数越南零售商为小规模家庭商店,为消费者提供的商选择有限。

Dans la poursuite de ses tentatives illicites de déstabiliser l'Érythrée, l'Éthiopie a rassemblé et parraine tout un assortiment de groupes terroristes.

埃塞俄比亚为了实现其破坏厄立特里亚稳定的罪恶目标,竟召集和赞助了各种各样的恐怖主义团伙。

Ce client a acheté tout un assortiment de vêtements, mais M. Gauci avait l'impression qu'il n'accordait guère d'importance à ce qu'il achetait.

那个人买了各种衣物,但位证人认为,此人似乎并不乎他到底是要买些什么样的东西。

Les stratégies intégrées relatives au climat qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

出现的综合气候战略是由仔细制定的各种不同的政策组合所致。

Les stratégies intégrées en matière climatique qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

出现的有效的综合气候战略是各种不同的精心制定的政策组合基础上制定的。

En coopération avec l'UNESCO, il a mis au point un assortiment de documents pour la formation des jeunes à la consommation durable.

环境署与教科文组织合作为青少年编制了一套可持续消费问题培训资料袋。

Même les traités qui ressemblent le plus à « l'assortiment classique » d'obligations bilatérales sont, au fond, établis pour la protection d'un intérêt collectif.

甚至最接近于传统意义上的“大批”双边义务的条约往深一层看也是为保护集体利益而订。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

请欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortiment 的法语例句

用户正在搜索


polyvidone, polyvinylchlorure, polyvinyle, polyvinylique, polyvision, polyxène, polzénite, pomacées, poméline, pomelo,

相似单词


assomption, assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter,
n.m.
1. 配合, 相配, 调和
L'assortiment de ces couleurs est agréable.这些颜色的搭配是悦的。

2. 〈旧语,旧义〉一对 [指夫妇]

3. 整套, 整组, 整
assortiment de vaisselle整套餐具

4. (同类的)各货物
assortiment de soieries丝织

5. 【烹饪】拼盘, 什锦
un assortiment de charcuterie一个猪肉拼盘

常见用法
un assortiment de chocolats一盒什锦巧克力
un assortiment de tissus各各样的料子

近义词:
alliance,  arrangement,  assemblage,  mélange,  jeu,  choix,  lot,  éventail,  panel,  panoplie,  mariage,  association,  combinaison,  harmonie,  sélection,  plateau,  union,  ensemble,  collection
反义词:
dépareillement,  désassortiment
联想词
éventail扇子,折扇;catalogue录,人名录;gamme音阶;panel面板;varié多变化的,多样化的;magasin商店,铺子;variété多样,多样化;coffret小匣,小盒,小箱;ensemble共同,一;panoplie甲胄;emballage包装,打包;

L'assortiment de ces couleurs est agréable.

这些颜色的搭配是悦的。

Fournisseurs, marchands et intermédiaires y présentent à leur groupe-cible leur assortiment de produits et de services.

供应商、贸易商以及中间商们将不约而同地在这里面向自己的标对象提供产和服务。

Pour remplir toutes ces conditions, il faut un assortiment exceptionnel de connaissances, d'aptitudes et d'attitudes.

达到所有这些要求需要知识、技能和态度的有机结合

Des communes fournissent gratuitement aux mères un assortiment d'articles nécessaires aux nouveau-nés.

地方政府为母亲们安排礼包,提供新生儿必需

Une grande gamme de donateurs ont contribué à un assortiment de groupes de projets.

来源广泛的捐助者为各组合提供了捐款。

Il faudrait recourir davantage à des «assortiments» de programme plus étroitement centrés sur quelques domaines thématiques.

应当更多地利用方案的“套案”,明确侧重于有限数量的专题领域。

L'aggravation de la pauvreté a réduit l'assortiment alimentaire dont disposent les Palestiniens, créant des déficiences micronutritionnelles.

贫困急剧增加使当地巴勒斯坦人的食物篮子受到限制,导致微营养素缺乏症。

Deux ou trois domaines de ce genre pourraient être regroupés dans un même «assortiment» à négocier en bloc.

“一揽子谈判”可包含两到三个这类领域。

Chaque société doit trouver l'assortiment d'outils et de programmes le mieux adapté aux circonstances de sa transition.

每个社会必须找到适合其本身的过渡时期具体情况的一套工具和政策。

Chaque pays a besoin d'un assortiment différent de capacités dans les équipes de pays des Nations Unies.

每一国家需要联合国国家工作队提供不同的能力组合。

Il était en possession d'explosifs entreposés dans une grande cache et d'un assortiment d'équipements électroniques et de communication sophistiqués.

Farah先生藏匿了大量炸药和各精密的通讯和电子设备。

Chaque pays nécessitera un assortiment différent de sources de financement pour répondre aux conditions, aux nécessités et aux priorités nationales.

每个国家需要有不同的供资来源组合,根据国情满足本国的需要、解决本国的优先事

Aujourd'hui, l'essentiel de la distribution est assurée par de petits commerces familiaux proposant à leurs clients un assortiment restreint de produits.

前,大多数越南零售商为小规模家庭商店,为消费者提供的商选择有限。

Dans la poursuite de ses tentatives illicites de déstabiliser l'Érythrée, l'Éthiopie a rassemblé et parraine tout un assortiment de groupes terroristes.

埃塞俄比亚为了实现其破坏厄立特里亚稳定的罪恶标,竟召集和赞助了各各样的恐怖主义团伙。

Ce client a acheté tout un assortiment de vêtements, mais M. Gauci avait l'impression qu'il n'accordait guère d'importance à ce qu'il achetait.

那个人买了各衣物,但这位证人认为,此人似乎并不在乎他到底是要买些什么样的东西。

Les stratégies intégrées relatives au climat qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现的综合气候战略是由仔细制定的各不同的政策组合所致。

Les stratégies intégrées en matière climatique qui se dessinent actuellement sont le fruit d'un assortiment de mesures variées et soigneusement conçues.

现在正在出现的有效的综合气候战略是在各不同的精心制定的政策组合基础上制定的。

En coopération avec l'UNESCO, il a mis au point un assortiment de documents pour la formation des jeunes à la consommation durable.

环境署与教科文组织合作为青少年编制了一套可持续消费问题培训资料袋。

Même les traités qui ressemblent le plus à « l'assortiment classique » d'obligations bilatérales sont, au fond, établis pour la protection d'un intérêt collectif.

甚至最接近于传统意义上的“大批”双边义务的条约往深一层看也是为保护集体利益而订。

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

请欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来自甘肃省民族歌舞团、西北民族大学舞蹈学院表演。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortiment 的法语例句

用户正在搜索


pompadour, pompage, pompe, pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie,

相似单词


assomption, assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter,