法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 引证, 援引

2. 断言, 声
réfuter les allégations mensongères谎言
近义词:
affirmation,  assertion,  déclaration,  thèse,  dire,  imputation,  prétexte,  proposition,  dires
反义词:
négation,  réfutation
联想词
accusation控诉,指责,谴责;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;hypothèse假设,假定,假说;argumentation辩论,争论,论证;justification辩解,辩护,辩白;rumeur嘈杂声,喧哗;constatation观察到,确认,指出;fausse,伪造,仿造,冒充,冒牌;prétendue受予应力;falsification搀假,掺假;

Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.

黎巴嫩一些高级官员已经否认以色列说法

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿应当对该指责做出负责任反应

Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.

我们不贬低有关腐败指责

L'État partie n'a pas contesté ces allégations.

缔约国对这些事实上未提出质疑

L'État partie n'a pas commenté ces allégations.

缔约国没有评论这些

L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.

缔约国没有反这些

L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.

缔约国对这些指控没有发表意见

Il aimerait discuter de telles allégations avec les autorités israéliennes elles-mêmes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

Ces plaintes comprennent notamment les allégations de traitement discriminatoire au Secrétariat.

这些申诉包括但不限于在秘书处受到歧视性指控

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他引证赫拉迪雷卡公布了档案中找到警方文件。

Aucune autre explication n'est donnée au sujet de cette allégation.

关于这一,未作进一步解释

Le travail se poursuit pour ce qui est de ces allégations.

关于这些指控,目前仍然在开展工作

La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.

叙利亚没有坦诚地回应这些严重指控

Face à la réponse trop vague du Gouvernement, la source réitère ses allégations.

面对政府含糊其词答复,来文提交人重申了其指控

Le Gouvernement réfute les allégations concernant les violations des droits de la défense.

该国政府反关于违反公正审判,宣它严格遵循了程序。

Dans ces pièces, chacune des Parties a contesté les allégations de l'autre.

在这些书状中,每个当事方了对方指控

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸联合国机构至今仍然无法核实这项夸不实指控

Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.

联合国充着各种腐败和滥用职权指控

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人指控予以应有重视。

Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.

埃及政府反指控,但同意进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allégation 的法语例句

用户正在搜索


millier, millifarad, milligal, milligar, milligauss, milligrade, milligramme, millihenry, millilitre, millime,

相似单词


alléchant, allèchement, allécher, allée, allées et venues, allégation, allégé, allège, allégeance, allégement,
n.f.
1. 引证, 援引

2. 断言, 声
réfuter les allégations mensongères驳斥谎言
近义词:
affirmation,  assertion,  déclaration,  thèse,  dire,  imputation,  prétexte,  proposition,  dires
反义词:
négation,  réfutation
联想词
accusation控诉,责,谴责;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;hypothèse假设,假定,假说;argumentation论,争论,论证;justification解,白;rumeur嘈杂声,喧哗;constatation观察到,确认,出;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;prétendue受予应力的;falsification搀假,掺假;

Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.

黎巴嫩一高级官员已经否认以色列的说法

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿应当对该做出负责任的反应

Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.

我们不贬低有关腐败的

L'État partie n'a pas contesté ces allégations.

缔约国对这事实上的未提出质疑

L'État partie n'a pas commenté ces allégations.

缔约国没有评论这

L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.

缔约国没有反驳这

L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.

缔约国对这没有发表意见

Il aimerait discuter de telles allégations avec les autorités israéliennes elles-mêmes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这

Ces plaintes comprennent notamment les allégations de traitement discriminatoire au Secrétariat.

申诉包括但不限于在秘书处受到歧视性待遇的

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他的引证赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方文件。

Aucune autre explication n'est donnée au sujet de cette allégation.

关于这一,未作进一步解释

Le travail se poursuit pour ce qui est de ces allégations.

关于这,目前仍然在开展工作

La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.

叙利亚没有坦诚地回应这严重

Face à la réponse trop vague du Gouvernement, la source réitère ses allégations.

面对政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其

Le Gouvernement réfute les allégations concernant les violations des droits de la défense.

该国政府反驳关于违反公正审判的,宣它严格遵循了程序。

Dans ces pièces, chacune des Parties a contesté les allégations de l'autre.

在这书状中,每个当事方驳斥了对方的

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项夸不实的

Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权的

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人的予以应有的重视。

Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.

埃及政府反驳了,但同意进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 allégation 的法语例句

用户正在搜索


millionnaire, milliradian, milliröntgen, milliseconde, millisite, millistilb, millithermie, millivolt, millivoltmètre, milliwatt,

相似单词


alléchant, allèchement, allécher, allée, allées et venues, allégation, allégé, allège, allégeance, allégement,
n.f.
1. 引, 援引

2. 断言, 声称
réfuter les allégations mensongères驳斥谎言
近义词:
affirmation,  assertion,  déclaration,  thèse,  dire,  imputation,  prétexte,  proposition,  dires
反义词:
négation,  réfutation
联想词
accusation控诉,指责,谴责;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;hypothèse假设,假定,假说;argumentation论,争论,论;justification护,白;rumeur嘈杂声,喧哗;constatation观察到,确认,指出;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;prétendue受予应力的;falsification搀假,掺假;

Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.

黎巴嫩一些高级官员已经否认以色列的说法

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿应当对该指责做出负责任的反应

Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.

我们不贬低有关腐败的指责

L'État partie n'a pas contesté ces allégations.

对这些事实上的指称未提出质疑

L'État partie n'a pas commenté ces allégations.

没有评论这些指称

L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.

没有反驳这些指称

L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.

对这些指控没有发表意见

Il aimerait discuter de telles allégations avec les autorités israéliennes elles-mêmes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

Ces plaintes comprennent notamment les allégations de traitement discriminatoire au Secrétariat.

这些申诉包括但不限于在秘书处受到歧视性待遇的指控

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他的赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方文件。

Aucune autre explication n'est donnée au sujet de cette allégation.

关于这一指称,未作进一步

Le travail se poursuit pour ce qui est de ces allégations.

关于这些指控,目前仍然在开展工作

La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.

叙利亚没有坦诚地回应这些严重指控

Face à la réponse trop vague du Gouvernement, la source réitère ses allégations.

面对政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其指控

Le Gouvernement réfute les allégations concernant les violations des droits de la défense.

政府反驳关于违反公正审判的指称,宣称它严格遵循了程序。

Dans ces pièces, chacune des Parties a contesté les allégations de l'autre.

在这些书状中,每个当事方驳斥了对方的指控

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合机构至今仍然无法核实这项夸不实的指控

Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.

联合充斥着各种腐败和滥用职权的指控

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人的指控予以应有的重视。

Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.

埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allégation 的法语例句

用户正在搜索


milreis, miltonite, milu, milwaukee, mime, mimer, mimesite, mimetèse, mimétésite, mimétique,

相似单词


alléchant, allèchement, allécher, allée, allées et venues, allégation, allégé, allège, allégeance, allégement,
n.f.
1. 引证, 援引

2. 断言, 声
réfuter les allégations mensongères驳斥谎言
近义词:
affirmation,  assertion,  déclaration,  thèse,  dire,  imputation,  prétexte,  proposition,  dires
反义词:
négation,  réfutation
联想词
accusation控诉,指责,谴责;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;hypothèse假设,假定,假说;argumentation辩论,争论,论证;justification辩解,辩护,辩白;rumeur嘈杂声,喧哗;constatation,确认,指出;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;prétendue受予应力的;falsification搀假,掺假;

Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.

黎巴嫩一些高级官员已经否认以色列的说法

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿应当对该指责做出负责任的反应

Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.

我们不贬低有关腐败的指责

L'État partie n'a pas contesté ces allégations.

国对这些事实上的未提出质疑

L'État partie n'a pas commenté ces allégations.

国没有评论这些

L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.

国没有反驳这些

L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.

国对这些指控没有发表意见

Il aimerait discuter de telles allégations avec les autorités israéliennes elles-mêmes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

Ces plaintes comprennent notamment les allégations de traitement discriminatoire au Secrétariat.

这些申诉包括但不限于在秘书处受歧视性待遇的指控

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他的引证赫拉迪雷卡公布了档案中找的警方文件。

Aucune autre explication n'est donnée au sujet de cette allégation.

关于这一,未作进一步解释

Le travail se poursuit pour ce qui est de ces allégations.

关于这些指控,目前仍然在开展工作

La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.

叙利亚没有坦诚地回应这些严重指控

Face à la réponse trop vague du Gouvernement, la source réitère ses allégations.

面对政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其指控

Le Gouvernement réfute les allégations concernant les violations des droits de la défense.

该国政府反驳关于违反公正审判的,宣它严格遵循了程序。

Dans ces pièces, chacune des Parties a contesté les allégations de l'autre.

在这些书状中,每个当事方驳斥了对方的指控

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项夸不实的指控

Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人的指控予以应有的重视。

Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.

埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allégation 的法语例句

用户正在搜索


mimosa, mimosacées, mimosine, mimosite, mimotalcite, mi-moyen, min, mina al-ahmadi, minable, minablement,

相似单词


alléchant, allèchement, allécher, allée, allées et venues, allégation, allégé, allège, allégeance, allégement,
n.f.
1. 引证, 援引

2. 断言, 声称
réfuter les allégations mensongères驳斥谎言
近义词:
affirmation,  assertion,  déclaration,  thèse,  dire,  imputation,  prétexte,  proposition,  dires
反义词:
négation,  réfutation
联想词
accusation控诉,责,谴责;assertion主张,说法,断言,点;affirmation断言,肯定;hypothèse假设,假定,假说;argumentation,争证;justification辩解,辩护,辩白;rumeur嘈杂声,喧哗;constatation观察到,确;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;prétendue受予应力的;falsification搀假,掺假;

Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.

黎巴嫩一高级官员已经否以色列的说法

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿应当对该负责任的反应

Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.

我们不贬低有关腐败的

L'État partie n'a pas contesté ces allégations.

缔约国对事实上的未提质疑

L'État partie n'a pas commenté ces allégations.

缔约国没有评

L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.

缔约国没有反驳

L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.

缔约国对没有发表意见

Il aimerait discuter de telles allégations avec les autorités israéliennes elles-mêmes.

他本希望与以色列当局亲自讨

Ces plaintes comprennent notamment les allégations de traitement discriminatoire au Secrétariat.

申诉包括但不限于在秘书处受到歧视性待遇的

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他的引证赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方文件。

Aucune autre explication n'est donnée au sujet de cette allégation.

关于,未作进一步解释

Le travail se poursuit pour ce qui est de ces allégations.

关于,目前仍然在开展工作

La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.

叙利亚没有坦诚地回应严重

Face à la réponse trop vague du Gouvernement, la source réitère ses allégations.

面对政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其

Le Gouvernement réfute les allégations concernant les violations des droits de la défense.

该国政府反驳关于违反公正审判的,宣称它严格遵循了程序。

Dans ces pièces, chacune des Parties a contesté les allégations de l'autre.

书状中,每个当事方驳斥了对方的

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实项夸不实的

Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权的

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人的予以应有的重视。

Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.

埃及政府反驳了,但同意进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 allégation 的法语例句

用户正在搜索


minéralisation, minéralisé, minéraliser, minéralité, minéralocorticoïde, minéralogénie, minéralogie, minéralogique, minéralogiste, minéralographie,

相似单词


alléchant, allèchement, allécher, allée, allées et venues, allégation, allégé, allège, allégeance, allégement,

用户正在搜索


mines, minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite,

相似单词


alléchant, allèchement, allécher, allée, allées et venues, allégation, allégé, allège, allégeance, allégement,
n.f.
1. 引, 援引

2. 断言, 声称
réfuter les allégations mensongères驳斥谎言
近义词:
affirmation,  assertion,  déclaration,  thèse,  dire,  imputation,  prétexte,  proposition,  dires
反义词:
négation,  réfutation
联想词
accusation控诉,指责,谴责;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;hypothèse假设,假定,假说;argumentation辩论,争论,论;justification辩解,辩护,辩白;rumeur嘈杂声,喧哗;constatation观察到,确认,指出;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;prétendue受予应力的;falsification搀假,掺假;

Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.

黎巴嫩一些高级官员已经否认以色列的说法

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿应当对该指责做出负责任的反应

Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.

我们不贬低有关腐败的指责

L'État partie n'a pas contesté ces allégations.

缔约国对这些事实上的指称未提出质疑

L'État partie n'a pas commenté ces allégations.

缔约国没有评论这些指称

L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.

缔约国没有反驳这些指称

L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.

缔约国对这些指控没有发表意见

Il aimerait discuter de telles allégations avec les autorités israéliennes elles-mêmes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

Ces plaintes comprennent notamment les allégations de traitement discriminatoire au Secrétariat.

这些申诉包括但不限于在秘书处受到歧视性待遇的指控

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他的迪雷卡公布了档案中找到的警方文件。

Aucune autre explication n'est donnée au sujet de cette allégation.

关于这一指称,未作进一步解释

Le travail se poursuit pour ce qui est de ces allégations.

关于这些指控,目前仍然在开展工作

La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.

叙利亚没有坦诚地回应这些严重指控

Face à la réponse trop vague du Gouvernement, la source réitère ses allégations.

面对政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其指控

Le Gouvernement réfute les allégations concernant les violations des droits de la défense.

该国政府反驳关于违反公正审判的指称,宣称它严格遵循了程序。

Dans ces pièces, chacune des Parties a contesté les allégations de l'autre.

在这些书状中,每个当事方驳斥了对方的指控

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项夸不实的指控

Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人的指控予以应有的重视。

Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.

埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allégation 的法语例句

用户正在搜索


minibobine, mini-boom, minibus, minicar, minicassette, minicellule, minichaîne, minicomputer, minicopieur, minidiode,

相似单词


alléchant, allèchement, allécher, allée, allées et venues, allégation, allégé, allège, allégeance, allégement,
n.f.
1. 引证, 援引

2. 断言, 声称
réfuter les allégations mensongères驳斥谎言
词:
affirmation,  assertion,  déclaration,  thèse,  dire,  imputation,  prétexte,  proposition,  dires
词:
négation,  réfutation
联想词
accusation控诉,指责,谴责;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;hypothèse假设,假定,假说;argumentation辩论,争论,论证;justification辩解,辩护,辩白;rumeur嘈杂声,喧哗;constatation观察到,确认,指出;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;prétendue受予应力的;falsification搀假,掺假;

Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.

黎巴嫩一些高级官员已经否认以色列的说法

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿应当对该指责做出负责任的反应

Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.

我们贬低有关腐败的指责

L'État partie n'a pas contesté ces allégations.

缔约国对这些事实上的指称未提出质疑

L'État partie n'a pas commenté ces allégations.

缔约国没有评论这些指称

L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.

缔约国没有反驳这些指称

L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.

缔约国对这些指控没有发表意见

Il aimerait discuter de telles allégations avec les autorités israéliennes elles-mêmes.

他本希望与以色列当局亲自讨论这些指控

Ces plaintes comprennent notamment les allégations de traitement discriminatoire au Secrétariat.

这些申诉包括但在秘书处受到歧视性待遇的指控

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他的引证赫拉迪雷卡公布了档案中找到的警方文件。

Aucune autre explication n'est donnée au sujet de cette allégation.

这一指称,未作进一步解释

Le travail se poursuit pour ce qui est de ces allégations.

这些指控,目前仍然在开展工作

La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.

叙利亚没有坦诚地回应这些严重指控

Face à la réponse trop vague du Gouvernement, la source réitère ses allégations.

面对政府含糊其词的答复,来文提交人重申了其指控

Le Gouvernement réfute les allégations concernant les violations des droits de la défense.

该国政府反驳关违反公正审判的指称,宣称它严格遵循了程序。

Dans ces pièces, chacune des Parties a contesté les allégations de l'autre.

在这些书状中,每个当事方驳斥了对方的指控

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项夸实的指控

Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人的指控予以应有的重视。

Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.

埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allégation 的法语例句

用户正在搜索


mini-informatique, minijupe, mini-jupe, minima, minima(à), minimal, minimale, minimalisation, minimaliser, minimalisme,

相似单词


alléchant, allèchement, allécher, allée, allées et venues, allégation, allégé, allège, allégeance, allégement,
n.f.
1. 引证, 援引

2. 断言, 声称
réfuter les allégations mensongères驳斥谎言
近义词:
affirmation,  assertion,  déclaration,  thèse,  dire,  imputation,  prétexte,  proposition,  dires
反义词:
négation,  réfutation
联想词
accusation控诉,指责,谴责;assertion主张,说法,断言,点;affirmation断言,肯定;hypothèse设,定,说;argumentation,争证;justification辩解,辩护,辩白;rumeur嘈杂声,喧哗;constatation观察到,确认,指;fausse,伪造,仿造,冒充,冒牌;prétendue受予应力;falsification,掺;

Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.

黎巴嫩一些高级官员已经否认以色列说法

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿应当对该指责负责任反应

Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.

我们不贬低有关腐败指责

L'État partie n'a pas contesté ces allégations.

缔约国对这些事实上指称未提质疑

L'État partie n'a pas commenté ces allégations.

缔约国没有这些指称

L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.

缔约国没有反驳这些指称

L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.

缔约国对这些指控没有发表意见

Il aimerait discuter de telles allégations avec les autorités israéliennes elles-mêmes.

他本希望与以色列当局亲自讨这些指控

Ces plaintes comprennent notamment les allégations de traitement discriminatoire au Secrétariat.

这些申诉包括但不限于在秘书处受到歧视性待遇指控

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他引证赫拉迪雷卡公布了档案中找到警方文件。

Aucune autre explication n'est donnée au sujet de cette allégation.

关于这一指称,未作进一步解释

Le travail se poursuit pour ce qui est de ces allégations.

关于这些指控,目前仍然在开展工作

La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.

叙利亚没有坦诚地回应这些严重指控

Face à la réponse trop vague du Gouvernement, la source réitère ses allégations.

面对政府含糊其词答复,来文提交人重申了其指控

Le Gouvernement réfute les allégations concernant les violations des droits de la défense.

该国政府反驳关于违反公正审判指称,宣称它严格遵循了程序。

Dans ces pièces, chacune des Parties a contesté les allégations de l'autre.

在这些书状中,每个当事方驳斥了对方指控

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸联合国机构至今仍然无法核实这项夸不实指控

Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权指控

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须对提交人指控予以应有重视。

Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.

埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allégation 的法语例句

用户正在搜索


minimum, miniordinateur, mini-ordinateur, miniphage, minipilule, miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère,

相似单词


alléchant, allèchement, allécher, allée, allées et venues, allégation, allégé, allège, allégeance, allégement,
n.f.
1. 引证, 援引

2. 断言, 声称
réfuter les allégations mensongères驳斥谎言
近义词:
affirmation,  assertion,  déclaration,  thèse,  dire,  imputation,  prétexte,  proposition,  dires
反义词:
négation,  réfutation
联想词
accusation控诉,指责,谴责;assertion主张,说法,断言,论点;affirmation断言,肯定;hypothèse假设,假定,假说;argumentation辩论,争论,论证;justification辩解,辩护,辩白;rumeur嘈杂声,喧哗;constatation观察到,确认,指出;fausse,伪造,仿造,冒充,冒牌;prétendue受予应;falsification假,掺假;

Certains hauts responsables libanais ont réfuté les allégations israéliennes.

黎巴嫩一高级官员已经否认以色列说法

Le Canada devrait répondre de façon responsable aux allégations.

加拿应当指责做出负责任反应

Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.

我们不贬低有关腐败指责

L'État partie n'a pas contesté ces allégations.

缔约国事实上指称未提出质疑

L'État partie n'a pas commenté ces allégations.

缔约国没有评论指称

L'État partie n'a pas réfuté ces allégations.

缔约国没有反驳指称

L'État partie n'a pas répondu à ces allégations.

缔约国指控没有发表意见

Il aimerait discuter de telles allégations avec les autorités israéliennes elles-mêmes.

他本希望与以色列当局亲自讨论指控

Ces plaintes comprennent notamment les allégations de traitement discriminatoire au Secrétariat.

申诉包括但不限于在秘书处受到歧视性待遇指控

A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.

为了支持他引证赫拉迪雷卡公布了档案中找到警方文件。

Aucune autre explication n'est donnée au sujet de cette allégation.

关于指称,未作进一步解释

Le travail se poursuit pour ce qui est de ces allégations.

关于指控,目前仍然在开展工作

La Syrie n'a fourni aucune explication crédible pour réfuter ces graves allégations.

叙利亚没有坦诚地回应严重指控

Face à la réponse trop vague du Gouvernement, la source réitère ses allégations.

政府含糊其词答复,来文提交人重申了其指控

Le Gouvernement réfute les allégations concernant les violations des droits de la défense.

该国政府反驳关于违反公正审判指称,宣称它严格遵循了程序。

Dans ces pièces, chacune des Parties a contesté les allégations de l'autre.

书状中,每个当事方驳斥了指控

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸联合国机构至今仍然无法核实项夸不实指控

Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权指控

Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.

在此情况下,必须提交人指控予以应有重视。

Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.

埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 allégation 的法语例句

用户正在搜索


miniterme, minitrac, minium, minivague, minneapolis, minnesang, minnesanger, minnesänger, minnesinger, minnesota,

相似单词


alléchant, allèchement, allécher, allée, allées et venues, allégation, allégé, allège, allégeance, allégement,