法语助手
  • 关闭
gǎn xiè
remercier; rendre grâces; montrer de la reconnaissance
exprimer les remerciements sincères
表示衷心的
Nous sommes particulièrement reconnaissants de son aide à temps.
们特别他的及时帮助。
Je ne sais pas comment vous remercier.
真不知道该怎样你才好。
lettre de remerciement



remercier
rendre grâces
savoir gré à qn de qch
montrer de la reconnaissance

衷心的~
remerciements très sincères


其他参考解释:
remerciement
reconnaissance
bénir

Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.

和其他发言者一样,秘书长进行了专心致志的指导工

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

盖埃诺先生和斯迈思女士参加们今天的议。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士委员的建设性对话。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士委员出的评论。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

们保证予以充分你召开这次议。

Le peuple afghan est reconnaissant à la communauté internationale pour son appui vital.

阿富汗人民国际社的重大支持。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir rédigé l'introduction du rapport.

还想王国和西班牙起草报告的导言。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir élaboré l'introduction du rapport.

还要王国和西班牙起草和介绍这份报告。

Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.

王国代表就这一问题所的评论。

Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.

盖埃诺先生所非常全面的通报。

Nous lui savons gré de son importante contribution.

出的重要贡献。

Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.

们还要盖埃诺副秘书长提出全面报告。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

出面为这些活动提供支助的各国政府。

Je voudrais sincèrement féliciter les inspecteurs internationaux pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés.

要由衷地国际核查人员坚持不懈的努力。

M. Amor est sensible à l'appui de la délégation suisse.

他对瑞士代表团的支持表示

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,仍要布利克斯先生通报工方案。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员的成功出的不断贡献应该得到们的

Les membres du Groupe ont remercié les donateurs réguliers de leur généreuse contribution.

咨询小组的成员对经常捐助国的慷慨捐助表示

Je remercie également le Vice-président du CCT ainsi que les experts du Comité.

也要同大家一起反恐怖委员副主席和委员专家们。

Je voudrais également saluer et remercier M. Guéhenno de son exposé.

们也欢迎和盖埃诺先生介绍情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 感谢 的法语例句

用户正在搜索


déconsidération, déconsidérer, déconsignation, déconsigner, déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser, déconstruction,

相似单词


感同身受, 感悟, 感响度, 感想, 感想集, 感谢, 感谢的, 感谢某人, 感兴趣, 感兴趣的,
gǎn xiè
remercier; rendre grâces; montrer de la reconnaissance
exprimer les remerciements sincères
表示衷的感谢
Nous sommes particulièrement reconnaissants de son aide à temps.
我们特别感谢他的及时帮助。
Je ne sais pas comment vous remercier.
我真不知道该怎样感谢你才好。
lettre de remerciement
感谢信



remercier
rendre grâces
savoir gré à qn de qch
montrer de la reconnaissance

的~
remerciements très sincères


其他参考解释:
remerciement
reconnaissance
bénir

Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.

我和其他发言者一样,感谢秘书长进行致志的指导工作。

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

感谢盖埃诺先生和斯迈思女士参加我们今天的

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员的建设性对话。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员作出的评论。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次

Le peuple afghan est reconnaissant à la communauté internationale pour son appui vital.

富汗人民感谢国际社的重大支持。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir rédigé l'introduction du rapport.

我还想感谢联合王国和西班牙起草报告的导言。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir élaboré l'introduction du rapport.

我还要感谢联合王国和西班牙起草和介绍这份报告。

Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.

感谢联合王国代表就这一问题所作的评论。

Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.

我还感谢盖埃诺先生所作非常全面的通报。

Nous lui savons gré de son importante contribution.

我们感谢她作出的重要贡献。

Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.

我们还要感谢盖埃诺副秘书长提出全面报告。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

感谢出面为这些活动提供支助的各国政府。

Je voudrais sincèrement féliciter les inspecteurs internationaux pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés.

我要由衷地感谢国际核查人员坚持不懈的努力。

M. Amor est sensible à l'appui de la délégation suisse.

他对瑞士代表团的支持表示感谢

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢

Les membres du Groupe ont remercié les donateurs réguliers de leur généreuse contribution.

咨询小组的成员对经常捐助国的慷慨捐助表示感谢

Je remercie également le Vice-président du CCT ainsi que les experts du Comité.

我也要同大家一起感谢反恐怖委员副主席和委员专家们。

Je voudrais également saluer et remercier M. Guéhenno de son exposé.

我们也欢迎和感谢盖埃诺先生介绍情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感谢 的法语例句

用户正在搜索


décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur, décoratif,

相似单词


感同身受, 感悟, 感响度, 感想, 感想集, 感谢, 感谢的, 感谢某人, 感兴趣, 感兴趣的,
gǎn xiè
remercier; rendre grâces; montrer de la reconnaissance
exprimer les remerciements sincères
表示衷心的
Nous sommes particulièrement reconnaissants de son aide à temps.
我们特别他的及时帮助。
Je ne sais pas comment vous remercier.
我真不知道该怎样你才好。
lettre de remerciement



remercier
rendre grâces
savoir gré à qn de qch
montrer de la reconnaissance

衷心的~
remerciements très sincères


其他参考解释:
remerciement
reconnaissance
bénir

Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.

我和其他发言者一样,秘书长进行了专心致志的指导工作。

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

盖埃诺先生和斯迈思女士参加我们今天的议。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士委员的建设性对话。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士委员作出的评论。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并你召开这次议。

Le peuple afghan est reconnaissant à la communauté internationale pour son appui vital.

阿富汗人民国际社的重大支持。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir rédigé l'introduction du rapport.

我还想合王国和西班牙起草报告的导言。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir élaboré l'introduction du rapport.

我还要合王国和西班牙起草和介绍这份报告。

Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.

合王国代表就这一问题所作的评论。

Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.

我还盖埃诺先生所作非常全面的通报。

Nous lui savons gré de son importante contribution.

我们她作出的重要贡献。

Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.

我们还要盖埃诺副秘书长提出全面报告。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

出面为这些活动提供支助的各国政府。

Je voudrais sincèrement féliciter les inspecteurs internationaux pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés.

我要由衷地国际核查人员坚持不懈的努力。

M. Amor est sensible à l'appui de la délégation suisse.

他对瑞士代表团的支持表示

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要布利克斯先生通报工作方案。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员的成功作出的不断贡献应该得到我们的

Les membres du Groupe ont remercié les donateurs réguliers de leur généreuse contribution.

咨询小组的成员对经常捐助国的慷慨捐助表示

Je remercie également le Vice-président du CCT ainsi que les experts du Comité.

我也要同大家一起反恐怖委员副主席和委员专家们。

Je voudrais également saluer et remercier M. Guéhenno de son exposé.

我们也欢迎和盖埃诺先生介绍情况。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感谢 的法语例句

用户正在搜索


décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher, découdre,

相似单词


感同身受, 感悟, 感响度, 感想, 感想集, 感谢, 感谢的, 感谢某人, 感兴趣, 感兴趣的,
gǎn xiè
remercier; rendre grâces; montrer de la reconnaissance
exprimer les remerciements sincères
表示衷心的
Nous sommes particulièrement reconnaissants de son aide à temps.
们特别他的及时帮助。
Je ne sais pas comment vous remercier.
真不知道该怎样你才好。
lettre de remerciement



remercier
rendre grâces
savoir gré à qn de qch
montrer de la reconnaissance

衷心的~
remerciements très sincères


其他参考解释:
remerciement
reconnaissance
bénir

Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.

和其他发言者一样,秘书长进行了专心致志的指导

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

盖埃诺先生和斯迈思女士参加们今天的议。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士委员的建设性对话。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士委员出的评论。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

们保证予以充分合你召开这次议。

Le peuple afghan est reconnaissant à la communauté internationale pour son appui vital.

阿富汗人民国际社的重大支持。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir rédigé l'introduction du rapport.

还想联合王国和西班牙起草报告的导言。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir élaboré l'introduction du rapport.

还要联合王国和西班牙起草和介绍这份报告。

Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.

联合王国代表就这一问题所的评论。

Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.

盖埃诺先生所非常全面的通报。

Nous lui savons gré de son importante contribution.

出的重要贡献。

Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.

们还要盖埃诺副秘书长提出全面报告。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

出面为这些活动提供支助的各国政府。

Je voudrais sincèrement féliciter les inspecteurs internationaux pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés.

要由衷地国际核查人员坚持不懈的努力。

M. Amor est sensible à l'appui de la délégation suisse.

他对瑞士代表团的支持表示

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,仍要布利克斯先生通报方案。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员的成功出的不断贡献应该得到们的

Les membres du Groupe ont remercié les donateurs réguliers de leur généreuse contribution.

咨询小组的成员对经常捐助国的慷慨捐助表示

Je remercie également le Vice-président du CCT ainsi que les experts du Comité.

也要同大家一起反恐怖委员副主席和委员专家们。

Je voudrais également saluer et remercier M. Guéhenno de son exposé.

们也欢迎和盖埃诺先生介绍情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 感谢 的法语例句

用户正在搜索


découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement,

相似单词


感同身受, 感悟, 感响度, 感想, 感想集, 感谢, 感谢的, 感谢某人, 感兴趣, 感兴趣的,
gǎn xiè
remercier; rendre grâces; montrer de la reconnaissance
exprimer les remerciements sincères
表示衷心感谢
Nous sommes particulièrement reconnaissants de son aide à temps.
我们特别感谢他及时帮助。
Je ne sais pas comment vous remercier.
我真不知道该怎样感谢你才好。
lettre de remerciement
感谢信



remercier
rendre grâces
savoir gré à qn de qch
montrer de la reconnaissance

衷心~
remerciements très sincères


其他考解释:
remerciement
reconnaissance
bénir

Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.

我和其他发言者一样,感谢秘书长进行了专心致志指导工

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

感谢盖埃诺先生和斯迈思女我们今天议。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女感谢委员建设性对话。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女感谢委员评论。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合,并感谢你召开这次议。

Le peuple afghan est reconnaissant à la communauté internationale pour son appui vital.

阿富汗人民感谢国际社重大支持。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir rédigé l'introduction du rapport.

我还想感谢联合王国和西班牙起草报告导言。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir élaboré l'introduction du rapport.

我还要感谢联合王国和西班牙起草和介绍这份报告。

Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.

感谢联合王国代表就这一问题所评论。

Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.

我还感谢盖埃诺先生所非常全面通报。

Nous lui savons gré de son importante contribution.

我们感谢重要贡献。

Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.

我们还要感谢盖埃诺副秘书长提全面报告。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

感谢面为这些活动提供支助各国政府。

Je voudrais sincèrement féliciter les inspecteurs internationaux pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés.

我要由衷地感谢国际核查人员坚持不懈努力。

M. Amor est sensible à l'appui de la délégation suisse.

他对瑞代表团支持表示感谢

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工方案。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员成功不断贡献应该得到我们感谢

Les membres du Groupe ont remercié les donateurs réguliers de leur généreuse contribution.

咨询小组成员对经常捐助国慷慨捐助表示感谢

Je remercie également le Vice-président du CCT ainsi que les experts du Comité.

我也要同大家一起感谢反恐怖委员副主席和委员专家们。

Je voudrais également saluer et remercier M. Guéhenno de son exposé.

我们也欢迎和感谢盖埃诺先生介绍情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感谢 的法语例句

用户正在搜索


découverture, découvrable, découvrement, découvreur, découvrir, décramponner, d'écran, décrassage, décrassant, décrassement,

相似单词


感同身受, 感悟, 感响度, 感想, 感想集, 感谢, 感谢的, 感谢某人, 感兴趣, 感兴趣的,
gǎn xiè
remercier; rendre grâces; montrer de la reconnaissance
exprimer les remerciements sincères
表示衷心的感谢
Nous sommes particulièrement reconnaissants de son aide à temps.
我们特别感谢他的及时帮助。
Je ne sais pas comment vous remercier.
我真不知道该怎样感谢你才好。
lettre de remerciement
感谢信



remercier
rendre grâces
savoir gré à qn de qch
montrer de la reconnaissance

衷心的~
remerciements très sincères


其他释:
remerciement
reconnaissance
bénir

Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.

其他发言者一样,感谢秘书长进行了专心致志的指导工作。

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

感谢盖埃诺先生斯迈思女士加我们今天的议。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员的建设性对话。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员作出的评论。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次议。

Le peuple afghan est reconnaissant à la communauté internationale pour son appui vital.

阿富汗人民感谢际社的重大支持。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir rédigé l'introduction du rapport.

我还想感谢联合西班牙起草报告的导言。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir élaboré l'introduction du rapport.

我还要感谢联合西班牙起草介绍这份报告。

Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.

感谢联合代表就这一问题所作的评论。

Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.

我还感谢盖埃诺先生所作非常全面的通报。

Nous lui savons gré de son importante contribution.

我们感谢她作出的重要贡献。

Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.

我们还要感谢盖埃诺副秘书长提出全面报告。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

感谢出面为这些活动提供支助的各政府。

Je voudrais sincèrement féliciter les inspecteurs internationaux pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés.

我要由衷地感谢际核查人员坚持不懈的努力。

M. Amor est sensible à l'appui de la délégation suisse.

他对瑞士代表团的支持表示感谢

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢

Les membres du Groupe ont remercié les donateurs réguliers de leur généreuse contribution.

咨询小组的成员对经常捐助的慷慨捐助表示感谢

Je remercie également le Vice-président du CCT ainsi que les experts du Comité.

我也要同大家一起感谢反恐怖委员副主席委员专家们。

Je voudrais également saluer et remercier M. Guéhenno de son exposé.

我们也欢迎感谢盖埃诺先生介绍情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感谢 的法语例句

用户正在搜索


décrêper, décrépi, décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépiter, décrépitude, decrescendo,

相似单词


感同身受, 感悟, 感响度, 感想, 感想集, 感谢, 感谢的, 感谢某人, 感兴趣, 感兴趣的,
gǎn xiè
remercier; rendre grâces; montrer de la reconnaissance
exprimer les remerciements sincères
衷心的感谢
Nous sommes particulièrement reconnaissants de son aide à temps.
我们特别感谢他的及时帮助。
Je ne sais pas comment vous remercier.
我真不知道该怎样感谢你才好。
lettre de remerciement
感谢信



remercier
rendre grâces
savoir gré à qn de qch
montrer de la reconnaissance

衷心的~
remerciements très sincères


其他参考解释:
remerciement
reconnaissance
bénir

Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.

我和其他发言者一样,感谢秘书长进行了专心致志的指导工作。

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

感谢盖埃诺先生和斯迈思女士参加我们今天的议。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员的建设性对话。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员作出的评论。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次议。

Le peuple afghan est reconnaissant à la communauté internationale pour son appui vital.

阿富汗人民感谢国际社的重大支持。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir rédigé l'introduction du rapport.

我还想感谢联合王国和西班牙起草报告的导言。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir élaboré l'introduction du rapport.

我还要感谢联合王国和西班牙起草和介绍这份报告。

Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.

感谢联合王国这一问题所作的评论。

Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.

我还感谢盖埃诺先生所作非常全面的通报。

Nous lui savons gré de son importante contribution.

我们感谢她作出的重要贡献。

Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.

我们还要感谢盖埃诺副秘书长提出全面报告。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

感谢出面为这些活动提供支助的各国政府。

Je voudrais sincèrement féliciter les inspecteurs internationaux pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés.

我要由衷地感谢国际核查人员坚持不懈的努力。

M. Amor est sensible à l'appui de la délégation suisse.

他对瑞士团的支持感谢

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢

Les membres du Groupe ont remercié les donateurs réguliers de leur généreuse contribution.

咨询小组的成员对经常捐助国的慷慨捐助感谢

Je remercie également le Vice-président du CCT ainsi que les experts du Comité.

我也要同大家一起感谢反恐怖委员副主席和委员专家们。

Je voudrais également saluer et remercier M. Guéhenno de son exposé.

我们也欢迎和感谢盖埃诺先生介绍情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感谢 的法语例句

用户正在搜索


décriminaliser, decriminalization, décriquage, décriquer, décriqueuse, décrire, décrispation, décrisper, décristallisation, décrochable,

相似单词


感同身受, 感悟, 感响度, 感想, 感想集, 感谢, 感谢的, 感谢某人, 感兴趣, 感兴趣的,
gǎn xiè
remercier; rendre grâces; montrer de la reconnaissance
exprimer les remerciements sincères
表示衷心的感谢
Nous sommes particulièrement reconnaissants de son aide à temps.
我们特别感谢他的及时帮助。
Je ne sais pas comment vous remercier.
我真不知道该怎样感谢你才好。
lettre de remerciement
感谢信



remercier
rendre grâces
savoir gré à qn de qch
montrer de la reconnaissance

衷心的~
remerciements très sincères


其他参考解释:
remerciement
reconnaissance
bénir

Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.

我和其他发言者样,感谢秘书长进行了专心致志的指导工作。

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

感谢盖埃诺先生和斯迈思女士参加我们今天的议。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员的建设性对话。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员作出的评论。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次议。

Le peuple afghan est reconnaissant à la communauté internationale pour son appui vital.

阿富汗人民感谢国际社的重大支持。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir rédigé l'introduction du rapport.

我还想感谢联合王国和西班牙起草报告的导言。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir élaboré l'introduction du rapport.

我还要感谢联合王国和西班牙起草和介绍这份报告。

Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.

感谢联合王国代表就这所作的评论。

Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.

我还感谢盖埃诺先生所作非常全面的通报。

Nous lui savons gré de son importante contribution.

我们感谢她作出的重要贡献。

Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.

我们还要感谢盖埃诺副秘书长提出全面报告。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

感谢出面为这些活动提供支助的各国政府。

Je voudrais sincèrement féliciter les inspecteurs internationaux pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés.

我要由衷地感谢国际核查人员坚持不懈的努力。

M. Amor est sensible à l'appui de la délégation suisse.

他对瑞士代表团的支持表示感谢

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢

Les membres du Groupe ont remercié les donateurs réguliers de leur généreuse contribution.

咨询小组的成员对经常捐助国的慷慨捐助表示感谢

Je remercie également le Vice-président du CCT ainsi que les experts du Comité.

我也要同大家感谢反恐怖委员副主席和委员专家们。

Je voudrais également saluer et remercier M. Guéhenno de son exposé.

我们也欢迎和感谢盖埃诺先生介绍情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感谢 的法语例句

用户正在搜索


décroissant, décroissement, décroît, décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage, décroûter,

相似单词


感同身受, 感悟, 感响度, 感想, 感想集, 感谢, 感谢的, 感谢某人, 感兴趣, 感兴趣的,
gǎn xiè
remercier; rendre grâces; montrer de la reconnaissance
exprimer les remerciements sincères
表示衷心感谢
Nous sommes particulièrement reconnaissants de son aide à temps.
我们特别感谢他及时帮助。
Je ne sais pas comment vous remercier.
我真不知道该怎样感谢你才好。
lettre de remerciement
感谢信



remercier
rendre grâces
savoir gré à qn de qch
montrer de la reconnaissance

衷心~
remerciements très sincères


其他参考解释:
remerciement
reconnaissance
bénir

Je me joins à d'autres pour remercier le Secrétaire général de sa direction avisée.

我和其他一样,感谢秘书长进行了专心致志指导工作。

Je remercie M. Guéhenno et Mme Smythe de s'être associés à nous aujourd'hui.

感谢盖埃诺先生和斯迈思女士参加我们今天议。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de son dialogue constructif.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员建设性对话。

Mme Emmanuel-Adouki remercie le Comité de ses observations.

Emmanuel-Adouki女士感谢委员作出评论。

Nous vous assurons de notre pleine coopération et nous vous remercions d'avoir convoqué cette réunion.

我们保证予以充分合作,并感谢你召开这次议。

Le peuple afghan est reconnaissant à la communauté internationale pour son appui vital.

阿富汗人民感谢国际社大支持。

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir rédigé l'introduction du rapport.

我还想感谢联合王国和西班牙起草报告

Je voudrais également remercier le Royaume-Uni et l'Espagne d'avoir élaboré l'introduction du rapport.

我还要感谢联合王国和西班牙起草和介绍这份报告。

Je suis reconnaissant des observations faites par le représentant du Royaume-Uni à ce sujet.

感谢联合王国代表就这一问题所作评论。

Permettez-moi aussi de remercier M. Guéhenno de son compte-rendu très complet.

我还感谢盖埃诺先生所作非常全面通报。

Nous lui savons gré de son importante contribution.

我们感谢她作出要贡献。

Nous voudrions également remercier le Secrétaire général adjoint, M. Guéhenno de son exposé complet.

我们还要感谢盖埃诺副秘书长提出全面报告。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

感谢出面为这些活动提供支助各国政府。

Je voudrais sincèrement féliciter les inspecteurs internationaux pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés.

我要由衷地感谢国际核查人员坚持不懈努力。

M. Amor est sensible à l'appui de la délégation suisse.

他对瑞士代表团支持表示感谢

Néanmoins, je souhaiterais remercier M. Blix de ses informations concernant le programme de travail.

尽管如此,我仍要感谢布利克斯先生通报工作方案。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员成功作出不断贡献应该得到我们感谢

Les membres du Groupe ont remercié les donateurs réguliers de leur généreuse contribution.

咨询小组成员对经常捐助国慷慨捐助表示感谢

Je remercie également le Vice-président du CCT ainsi que les experts du Comité.

我也要同大家一起感谢反恐怖委员副主席和委员专家们。

Je voudrais également saluer et remercier M. Guéhenno de son exposé.

我们也欢迎和感谢盖埃诺先生介绍情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 感谢 的法语例句

用户正在搜索


décubitus, décuirassement, décuirasser, décuire, décuivrage, décuivrer, déculasser, déculottage, déculottée, déculotter,

相似单词


感同身受, 感悟, 感响度, 感想, 感想集, 感谢, 感谢的, 感谢某人, 感兴趣, 感兴趣的,