法语助手
  • 关闭

高级语言

添加到生词本

langage (évolué, motivé)

De la même manière, la Haut Commissaire s'est montrée satisfaite des amendements apportés à la loi sur les langues.

专员也对语言法修正感到兴。

Dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle, les cours sont donnés en hollandais, langue obligatoire pour tous les étudiants.

普通中等教育中,教学语言是荷兰语,荷兰语是所有学生必修课。

Le Groupe se compose de quatre conseillers de police civile, dont le conseiller principal, et d'un interprète (agent local).

该股目前设有4名民警顾问,其中1名为警察顾问,以及1名语言助理(当地雇员)。

Cette partie du cerveau est le siège de différentes fonctions cognitives supérieures comme celle du langage, de la mémoire de travail et du raisonnement.

这部分脑组织掌管许多方认知功能,如语言、记忆和推理。

En cycle secondaire supérieur, l'élève doit obligatoirement continuer d'étudier deux des langues précédemment apprises, ou deux des langues ci-dessous et une ou plusieurs langues indiennes optionnelles

中学阶段,学生必须学习他以前已经学习过两种语言,或以下任何其他二种语言以及选修一种或多种现代印度语言

La cinquième enquête a montré que 24 langues étaient enseignées en deuxième langue dans le cycle primaire, et 26 dans le cycle primaire supérieur et le secondaire.

第五次调查显示在初小学阶段以及小学和中学阶段作为第二语言使用语言分别有24种和26种。

J'ai appris au cours de ma mission en qualité de Haut Commissaire à être un peu plus direct que je ne le serais en usant du langage diplomatique habituel.

我在担任专员时学会比正常外交语言稍多一些直率。

Le Haut Commissariat aux droits de l'homme s'emploie à l'heure actuelle à encourager la traduction du Guide dans les langues des minorités, afin de mieux répondre aux attentes de celles-ci.

专员办事处正在采取措施,鼓励将该指南翻译成少数群体语言,从而扩展读

Je tiens par la présente à vous informer des propos sinistres et extrêmement inquiétants tenus par deux hauts responsables iraniens, qui ont menacé l'État d'Israël en des termes particulièrement insultants.

我写信通知你,伊朗领导层两名成员非常令人震惊和恶毒地用最可憎语言威胁以色列国。

Les résultats issus de la dernière enquête en date indiquent qu'en cycles primaire et primaire supérieur, 27 langues sont utilisées pour dispenser l'instruction et en cycle secondaire, on en dénombre 28.

根据目前调查,在初小学和小学阶段有27种语言作为第一语言被使用,中学阶段有28种语言在使用。

Il convient également de signaler une initiative intéressante développée depuis un certain nombre d'années par certains gouvernements qui offrent des séjours d'immersion linguistique pour les hauts fonctionnaires du Secrétariat, afin d'encourager la pratique du multilinguisme.

还应指出,近些年来,一些国家政府提出了一个令人感兴趣倡议,让秘书处工作人员到语言环境中进修,以鼓励他们练习使用多种语文。

En fait, la définition de l'infraction figurant dans le projet actuel emploie des termes juridiques techniques précis plus adaptés à un instrument de droit pénal que ceux employés dans le rapport du Groupe de haut niveau.

确,目前草案中这种罪行定义采用了精确、技术性法律语言,比较适合用于刑法文书,而不大适合用于别小组报告。

2 En faisant valoir que la plainte relève d'un abus du droit de présenter des communications, l'État partie ajoute que l'auteur a utilisé "un langage insultant et offensant à l'égard des principaux organes constitutionnels et des plus hauts magistrats".

2 关于滥用了提交来文权利,缔约国说,来文提交人“针对宪法机构和司法机构官员使用了污辱性和攻击性语言。”

L'objectif de ce plan sera d'exposer, de manière claire et concise, dans un langage compréhensible, avec des repères mesurables, en quoi consisteront les tâches essentielles du Bureau du Haut Représentant et comment nous nous proposons de les accomplir.

计划,是用大家都能理解语言与可衡量标志,清楚明确地规定代表办事处核心任务是什么,以及我们提议我们如何完成这些任务。

Le Service sera dirigé par un responsable des archives (P-5), qui sera assisté par trois spécialistes des archives et adjoints (1 P-4 et 2 P-2), possédant les compétences linguistiques voulues, ainsi que trois assistants (1 agent local et 2 Volontaires des Nations Unies).

档案处由一名档案干事(P-5)领导,三名有适当语言技能档案专家和支助干事(一名P-4和两名P-2)和三名助理(一名当地雇员和两名联合国志愿人员)协助工作。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家生物科学家和化学家提供为期8周英语为第二语文强化课程。

La proposition tendant à convoquer cette réunion de haut niveau a été débattue à fond à l'Organisation des Nations Unies et auprès d'autres instances au cours des trois derniers mois, menant à l'inclusion d'un texte détaillé dans le projet de résolution actuel.

在过去三个月里,举行上述别会议建议已经在联合国和其他地方得到充分讨论,所以本决议草案中包括了详细语言描述。

Les Chambres de première instance à Arusha comptent comme personnel d'appui 3 juristes hors classe (P-5) (un par Chambre), 1 juriste-linguiste (P-4), 9 coordonnateurs de Chambre de première instance ou coordonnateurs des jugements (P-2) et 18 juristes adjoints de première classe (un par juge).

法庭在阿鲁沙审判分庭目前支助人员包括3名P-5法律干事(每分庭1名)、1名P-4法学语言学家、9名P-3审判分庭或裁决协调员,以及18名P-2协理法律干事(每名法官配备1名)。

Le conseil affirme qu'une déclaration non fondée sur l'existence des plaintes contre un candidat et les résultats de l'examen subséquent, conduit par un seul examinateur, qui est inspecteur principal à l'Inspectorat de la langue officielle, ne peuvent pas être qualifiés de critères objectifs.

律师认为,空口无凭地声称曾有人对候选人语言程度提出过投诉,并随之在国家语言监察局一位监察员单独监测下进行语言测试,其结果不可称为是客观标准。

4 L'article 9, paragraphe 7, de ladite loi prévoit que les personnes dont la connaissance de la langue officielle ne correspond pas au niveau maximal requis (troisième) ne peuvent pas se présenter comme candidates aux élections aux conseils locaux et ne doivent pas être élues aux conseils.

4 根据该法第9条第7款,凡是国家语言熟练程度未达到最(第3)水平,不可提名为地方议会竞选候选人,也不可选入议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级语言 的法语例句

用户正在搜索


dette, détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie,

相似单词


高级神职人员, 高级时装, 高级烃, 高级玩笑, 高级小学, 高级语言, 高级专员, 高加索, 高加索的, 高加索螺旋体,
langage (évolué, motivé)

De la même manière, la Haut Commissaire s'est montrée satisfaite des amendements apportés à la loi sur les langues.

专员也对语言法修正感到高兴。

Dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle, les cours sont donnés en hollandais, langue obligatoire pour tous les étudiants.

普通中等教育中,教学语言是荷兰语,荷兰语是所有学生的必修课。

Le Groupe se compose de quatre conseillers de police civile, dont le conseiller principal, et d'un interprète (agent local).

该股目前设有4名民警顾问,其中1名为警察顾问,以及1名语言助理(当地雇员)。

Cette partie du cerveau est le siège de différentes fonctions cognitives supérieures comme celle du langage, de la mémoire de travail et du raisonnement.

这部分脑组织掌管许多方面的认知功能,如语言、记忆和推理。

En cycle secondaire supérieur, l'élève doit obligatoirement continuer d'étudier deux des langues précédemment apprises, ou deux des langues ci-dessous et une ou plusieurs langues indiennes optionnelles

中学阶段,学生必须学习他以前已经学习过的两种语言,或以下任何其他二种语言以及选修种或多种现代印度语言

La cinquième enquête a montré que 24 langues étaient enseignées en deuxième langue dans le cycle primaire, et 26 dans le cycle primaire supérieur et le secondaire.

第五次调查显示在初小学阶段以及小学和中学阶段作为第二语言使用的语言分别有24种和26种。

J'ai appris au cours de ma mission en qualité de Haut Commissaire à être un peu plus direct que je ne le serais en usant du langage diplomatique habituel.

我在担任专员时学会比正常外交语言稍多些直率。

Le Haut Commissariat aux droits de l'homme s'emploie à l'heure actuelle à encourager la traduction du Guide dans les langues des minorités, afin de mieux répondre aux attentes de celles-ci.

专员办事处正在采取措施,鼓励将该指南翻译成少数群体的语言,从而扩展读者范围。

Je tiens par la présente à vous informer des propos sinistres et extrêmement inquiétants tenus par deux hauts responsables iraniens, qui ont menacé l'État d'Israël en des termes particulièrement insultants.

我写信通知你,伊朗领导层的两名成员非常令人震惊和恶毒地用最可憎的语言威胁以色列国。

Les résultats issus de la dernière enquête en date indiquent qu'en cycles primaire et primaire supérieur, 27 langues sont utilisées pour dispenser l'instruction et en cycle secondaire, on en dénombre 28.

根据目前的调查,在初小学和小学阶段有27种语言作为第语言被使用,中学阶段有28种语言在使用。

Il convient également de signaler une initiative intéressante développée depuis un certain nombre d'années par certains gouvernements qui offrent des séjours d'immersion linguistique pour les hauts fonctionnaires du Secrétariat, afin d'encourager la pratique du multilinguisme.

还应指出,近些些国家政府提出了个令人感兴趣的倡议,让秘书处的工作人员到语言环境中进修,以鼓励他们练习使用多种语文。

En fait, la définition de l'infraction figurant dans le projet actuel emploie des termes juridiques techniques précis plus adaptés à un instrument de droit pénal que ceux employés dans le rapport du Groupe de haut niveau.

的确,目前草案中这种罪行的定义采用了精确、技术性的法律语言,比较适合用于刑法文书,而不大适合用于别小组的报告。

2 En faisant valoir que la plainte relève d'un abus du droit de présenter des communications, l'État partie ajoute que l'auteur a utilisé "un langage insultant et offensant à l'égard des principaux organes constitutionnels et des plus hauts magistrats".

2 关于滥用了提交文权利,缔约国说,文提交人“针对宪法机构和司法机构的官员使用了污辱性和攻击性的语言。”

L'objectif de ce plan sera d'exposer, de manière claire et concise, dans un langage compréhensible, avec des repères mesurables, en quoi consisteront les tâches essentielles du Bureau du Haut Représentant et comment nous nous proposons de les accomplir.

计划的目的,是用大家都能理解的语言与可衡量的标志,清楚明确地规定代表办事处的核心任务是什么,以及我们提议我们如何完成这些任务。

Le Service sera dirigé par un responsable des archives (P-5), qui sera assisté par trois spécialistes des archives et adjoints (1 P-4 et 2 P-2), possédant les compétences linguistiques voulues, ainsi que trois assistants (1 agent local et 2 Volontaires des Nations Unies).

档案处由档案干事(P-5)领导,三名有适当语言技能的档案专家和支助干事(名P-4和两名P-2)和三名助理(名当地雇员和两名联合国志愿人员)协助工作。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

La proposition tendant à convoquer cette réunion de haut niveau a été débattue à fond à l'Organisation des Nations Unies et auprès d'autres instances au cours des trois derniers mois, menant à l'inclusion d'un texte détaillé dans le projet de résolution actuel.

在过去三个月里,举行上述别会议的建议已经在联合国和其他地方得到充分讨论,所以本决议草案中包括了详细的语言描述。

Les Chambres de première instance à Arusha comptent comme personnel d'appui 3 juristes hors classe (P-5) (un par Chambre), 1 juriste-linguiste (P-4), 9 coordonnateurs de Chambre de première instance ou coordonnateurs des jugements (P-2) et 18 juristes adjoints de première classe (un par juge).

法庭在阿鲁沙的审判分庭目前支助人员包括3名P-5法律干事(每分庭1名)、1名P-4法学语言学家、9名P-3审判分庭或裁决协调员,以及18名P-2协理法律干事(每名法官配备1名)。

Le conseil affirme qu'une déclaration non fondée sur l'existence des plaintes contre un candidat et les résultats de l'examen subséquent, conduit par un seul examinateur, qui est inspecteur principal à l'Inspectorat de la langue officielle, ne peuvent pas être qualifiés de critères objectifs.

律师认为,空口无凭地声称曾有人对候选人的语言程度提出过投诉,并随之在国家语言监察局监察员的单独监测下进行语言测试,其结果不可称为是客观的标准。

4 L'article 9, paragraphe 7, de ladite loi prévoit que les personnes dont la connaissance de la langue officielle ne correspond pas au niveau maximal requis (troisième) ne peuvent pas se présenter comme candidates aux élections aux conseils locaux et ne doivent pas être élues aux conseils.

4 根据该法第9条第7款,凡是国家语言熟练程度未达到最(第3)水平者,不可提名为地方议会的竞选候选人,也不可选入议会。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级语言 的法语例句

用户正在搜索


deutérocanonique, deutéron, Deutéronome, deutéropathie, deutéropathique, deutéroplasme, Deuterostomiens, deutérotoxine, deutéroxyde, deutogène,

相似单词


高级神职人员, 高级时装, 高级烃, 高级玩笑, 高级小学, 高级语言, 高级专员, 高加索, 高加索的, 高加索螺旋体,
langage (évolué, motivé)

De la même manière, la Haut Commissaire s'est montrée satisfaite des amendements apportés à la loi sur les langues.

专员也对语言法修正感到高兴。

Dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle, les cours sont donnés en hollandais, langue obligatoire pour tous les étudiants.

普通等教育,教学语言是荷兰语,荷兰语是所有学生必修课。

Le Groupe se compose de quatre conseillers de police civile, dont le conseiller principal, et d'un interprète (agent local).

该股目前设有4名民警顾1名为警察顾,以及1名语言助理(当地雇员)。

Cette partie du cerveau est le siège de différentes fonctions cognitives supérieures comme celle du langage, de la mémoire de travail et du raisonnement.

这部分脑组织掌管许多方面认知功能,如语言、记忆和推理。

En cycle secondaire supérieur, l'élève doit obligatoirement continuer d'étudier deux des langues précédemment apprises, ou deux des langues ci-dessous et une ou plusieurs langues indiennes optionnelles

学阶段,学生必须学习他以前已经学习过两种语言,或以下任何他二种语言以及选修一种或多种现代印度语言

La cinquième enquête a montré que 24 langues étaient enseignées en deuxième langue dans le cycle primaire, et 26 dans le cycle primaire supérieur et le secondaire.

第五次调查显示在初小学阶段以及小学和学阶段作为第二语言使用语言分别有24种和26种。

J'ai appris au cours de ma mission en qualité de Haut Commissaire à être un peu plus direct que je ne le serais en usant du langage diplomatique habituel.

我在担任专员时学会比正常外交语言稍多一些直率。

Le Haut Commissariat aux droits de l'homme s'emploie à l'heure actuelle à encourager la traduction du Guide dans les langues des minorités, afin de mieux répondre aux attentes de celles-ci.

专员办事处正在采取措施,鼓励将该指南翻译成少数群体语言,从而扩展读者范围。

Je tiens par la présente à vous informer des propos sinistres et extrêmement inquiétants tenus par deux hauts responsables iraniens, qui ont menacé l'État d'Israël en des termes particulièrement insultants.

我写信通知你,伊朗领导层两名成员非常令人震惊和恶毒地用最语言威胁以色列国。

Les résultats issus de la dernière enquête en date indiquent qu'en cycles primaire et primaire supérieur, 27 langues sont utilisées pour dispenser l'instruction et en cycle secondaire, on en dénombre 28.

根据目前调查,在初小学和小学阶段有27种语言作为第一语言被使用,学阶段有28种语言在使用。

Il convient également de signaler une initiative intéressante développée depuis un certain nombre d'années par certains gouvernements qui offrent des séjours d'immersion linguistique pour les hauts fonctionnaires du Secrétariat, afin d'encourager la pratique du multilinguisme.

还应指出,近些年来,一些国家政府提出了一个令人感兴趣倡议,让秘书处工作人员到语言环境进修,以鼓励他们练习使用多种语文。

En fait, la définition de l'infraction figurant dans le projet actuel emploie des termes juridiques techniques précis plus adaptés à un instrument de droit pénal que ceux employés dans le rapport du Groupe de haut niveau.

确,目前草案这种罪行定义采用了精确、技术性法律语言,比较适合用于刑法文书,而不大适合用于别小组报告。

2 En faisant valoir que la plainte relève d'un abus du droit de présenter des communications, l'État partie ajoute que l'auteur a utilisé "un langage insultant et offensant à l'égard des principaux organes constitutionnels et des plus hauts magistrats".

2 关于滥用了提交来文权利,缔约国说,来文提交人“针对宪法机构和司法机构官员使用了污辱性和攻击性语言。”

L'objectif de ce plan sera d'exposer, de manière claire et concise, dans un langage compréhensible, avec des repères mesurables, en quoi consisteront les tâches essentielles du Bureau du Haut Représentant et comment nous nous proposons de les accomplir.

计划,是用大家都能理解语言衡量标志,清楚明确地规定代表办事处核心任务是什么,以及我们提议我们如何完成这些任务。

Le Service sera dirigé par un responsable des archives (P-5), qui sera assisté par trois spécialistes des archives et adjoints (1 P-4 et 2 P-2), possédant les compétences linguistiques voulues, ainsi que trois assistants (1 agent local et 2 Volontaires des Nations Unies).

档案处由一名档案干事(P-5)领导,三名有适当语言技能档案专家和支助干事(一名P-4和两名P-2)和三名助理(一名当地雇员和两名联合国志愿人员)协助工作。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和他新独立国家生物科学家和化学家提供为期8周英语为第二语文强化课程。

La proposition tendant à convoquer cette réunion de haut niveau a été débattue à fond à l'Organisation des Nations Unies et auprès d'autres instances au cours des trois derniers mois, menant à l'inclusion d'un texte détaillé dans le projet de résolution actuel.

在过去三个月里,举行上述别会议建议已经在联合国和他地方得到充分讨论,所以本决议草案包括了详细语言描述。

Les Chambres de première instance à Arusha comptent comme personnel d'appui 3 juristes hors classe (P-5) (un par Chambre), 1 juriste-linguiste (P-4), 9 coordonnateurs de Chambre de première instance ou coordonnateurs des jugements (P-2) et 18 juristes adjoints de première classe (un par juge).

法庭在阿鲁沙审判分庭目前支助人员包括3名P-5法律干事(每分庭1名)、1名P-4法学语言学家、9名P-3审判分庭或裁决协调员,以及18名P-2协理法律干事(每名法官配备1名)。

Le conseil affirme qu'une déclaration non fondée sur l'existence des plaintes contre un candidat et les résultats de l'examen subséquent, conduit par un seul examinateur, qui est inspecteur principal à l'Inspectorat de la langue officielle, ne peuvent pas être qualifiés de critères objectifs.

律师认为,空口无凭地声称曾有人对候选人语言程度提出过投诉,并随之在国家语言监察局一位监察员单独监测下进行语言测试,结果不称为是客观标准。

4 L'article 9, paragraphe 7, de ladite loi prévoit que les personnes dont la connaissance de la langue officielle ne correspond pas au niveau maximal requis (troisième) ne peuvent pas se présenter comme candidates aux élections aux conseils locaux et ne doivent pas être élues aux conseils.

4 根据该法第9条第7款,凡是国家语言熟练程度未达到最(第3)水平者,不提名为地方议会竞选候选人,也不选入议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级语言 的法语例句

用户正在搜索


deux, deux points, deux-coups, deux-deux, deux-hunit, deuxième, deuxièmement, deux-mâts, deux-pièces, deux-points,

相似单词


高级神职人员, 高级时装, 高级烃, 高级玩笑, 高级小学, 高级语言, 高级专员, 高加索, 高加索的, 高加索螺旋体,
langage (évolué, motivé)

De la même manière, la Haut Commissaire s'est montrée satisfaite des amendements apportés à la loi sur les langues.

专员也对法修正感到高兴。

Dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle, les cours sont donnés en hollandais, langue obligatoire pour tous les étudiants.

普通中等教育中,教是荷兰语,荷兰语是所有生的必修课。

Le Groupe se compose de quatre conseillers de police civile, dont le conseiller principal, et d'un interprète (agent local).

该股目前设有4名民警顾问,其中1名为警察顾问,以及1名助理(当地雇员)。

Cette partie du cerveau est le siège de différentes fonctions cognitives supérieures comme celle du langage, de la mémoire de travail et du raisonnement.

这部分脑组织掌管许多方面的认知功能,如、记忆和推理。

En cycle secondaire supérieur, l'élève doit obligatoirement continuer d'étudier deux des langues précédemment apprises, ou deux des langues ci-dessous et une ou plusieurs langues indiennes optionnelles

阶段,生必须习他以前已经习过的两,或以下任何其他二以及选修一或多现代印度

La cinquième enquête a montré que 24 langues étaient enseignées en deuxième langue dans le cycle primaire, et 26 dans le cycle primaire supérieur et le secondaire.

第五次调查显示在初阶段以及和中阶段作为第二使用的分别有24和26

J'ai appris au cours de ma mission en qualité de Haut Commissaire à être un peu plus direct que je ne le serais en usant du langage diplomatique habituel.

我在担任专员比正常外交稍多一些直率。

Le Haut Commissariat aux droits de l'homme s'emploie à l'heure actuelle à encourager la traduction du Guide dans les langues des minorités, afin de mieux répondre aux attentes de celles-ci.

专员办事处正在采取措施,鼓励将该指南翻译成少数群体的,从而扩展读者范围。

Je tiens par la présente à vous informer des propos sinistres et extrêmement inquiétants tenus par deux hauts responsables iraniens, qui ont menacé l'État d'Israël en des termes particulièrement insultants.

我写信通知你,伊朗领导层的两名成员非常令人震惊和恶毒地用最可憎的威胁以色列国。

Les résultats issus de la dernière enquête en date indiquent qu'en cycles primaire et primaire supérieur, 27 langues sont utilisées pour dispenser l'instruction et en cycle secondaire, on en dénombre 28.

根据目前的调查,在初阶段有27作为第一被使用,中阶段有28在使用。

Il convient également de signaler une initiative intéressante développée depuis un certain nombre d'années par certains gouvernements qui offrent des séjours d'immersion linguistique pour les hauts fonctionnaires du Secrétariat, afin d'encourager la pratique du multilinguisme.

还应指出,近些年来,一些国家政府提出了一个令人感兴趣的倡议,让秘书处的工作人员到环境中进修,以鼓励他们练习使用多语文。

En fait, la définition de l'infraction figurant dans le projet actuel emploie des termes juridiques techniques précis plus adaptés à un instrument de droit pénal que ceux employés dans le rapport du Groupe de haut niveau.

的确,目前草案中这罪行的定义采用了精确、技术性的法律,比较适合用于刑法文书,而不大适合用于别小组的报告。

2 En faisant valoir que la plainte relève d'un abus du droit de présenter des communications, l'État partie ajoute que l'auteur a utilisé "un langage insultant et offensant à l'égard des principaux organes constitutionnels et des plus hauts magistrats".

2 关于滥用了提交来文权利,缔约国说,来文提交人“针对宪法机构和司法机构的官员使用了污辱性和攻击性的。”

L'objectif de ce plan sera d'exposer, de manière claire et concise, dans un langage compréhensible, avec des repères mesurables, en quoi consisteront les tâches essentielles du Bureau du Haut Représentant et comment nous nous proposons de les accomplir.

计划的目的,是用大家都能理解的与可衡量的标志,清楚明确地规定代表办事处的核心任务是什么,以及我们提议我们如何完成这些任务。

Le Service sera dirigé par un responsable des archives (P-5), qui sera assisté par trois spécialistes des archives et adjoints (1 P-4 et 2 P-2), possédant les compétences linguistiques voulues, ainsi que trois assistants (1 agent local et 2 Volontaires des Nations Unies).

档案处由一名档案干事(P-5)领导,三名有适当技能的档案专家和支助干事(一名P-4和两名P-2)和三名助理(一名当地雇员和两名联合国志愿人员)协助工作。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的生物科家和化家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

La proposition tendant à convoquer cette réunion de haut niveau a été débattue à fond à l'Organisation des Nations Unies et auprès d'autres instances au cours des trois derniers mois, menant à l'inclusion d'un texte détaillé dans le projet de résolution actuel.

在过去三个月里,举行上述议的建议已经在联合国和其他地方得到充分讨论,所以本决议草案中包括了详细的描述。

Les Chambres de première instance à Arusha comptent comme personnel d'appui 3 juristes hors classe (P-5) (un par Chambre), 1 juriste-linguiste (P-4), 9 coordonnateurs de Chambre de première instance ou coordonnateurs des jugements (P-2) et 18 juristes adjoints de première classe (un par juge).

法庭在阿鲁沙的审判分庭目前支助人员包括3名P-5法律干事(每分庭1名)、1名P-4法家、9名P-3审判分庭或裁决协调员,以及18名P-2协理法律干事(每名法官配备1名)。

Le conseil affirme qu'une déclaration non fondée sur l'existence des plaintes contre un candidat et les résultats de l'examen subséquent, conduit par un seul examinateur, qui est inspecteur principal à l'Inspectorat de la langue officielle, ne peuvent pas être qualifiés de critères objectifs.

律师认为,空口无凭地声称曾有人对候选人的程度提出过投诉,并随之在国家监察局一位监察员的单独监测下进行测试,其结果不可称为是客观的标准。

4 L'article 9, paragraphe 7, de ladite loi prévoit que les personnes dont la connaissance de la langue officielle ne correspond pas au niveau maximal requis (troisième) ne peuvent pas se présenter comme candidates aux élections aux conseils locaux et ne doivent pas être élues aux conseils.

4 根据该法第9条第7款,凡是国家熟练程度未达到最(第3)水平者,不可提名为地方议的竞选候选人,也不可选入议

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级语言 的法语例句

用户正在搜索


dévalement, dévaler, dévaliser, dévaliseur, dévalodsatisation, dévaloir, dévalorisant, dévalorisation, dévalorisé, dévaloriser,

相似单词


高级神职人员, 高级时装, 高级烃, 高级玩笑, 高级小学, 高级语言, 高级专员, 高加索, 高加索的, 高加索螺旋体,
langage (évolué, motivé)

De la même manière, la Haut Commissaire s'est montrée satisfaite des amendements apportés à la loi sur les langues.

专员也对法修正感到高兴。

Dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle, les cours sont donnés en hollandais, langue obligatoire pour tous les étudiants.

普通中等教育中,教学是荷兰语,荷兰语是所有学生的必修课。

Le Groupe se compose de quatre conseillers de police civile, dont le conseiller principal, et d'un interprète (agent local).

该股目前设有4名民警顾问,其中1名为警察顾问,及1名助理(当地雇员)。

Cette partie du cerveau est le siège de différentes fonctions cognitives supérieures comme celle du langage, de la mémoire de travail et du raisonnement.

这部分脑组织掌管许多方面的认知功能,如、记忆和推理。

En cycle secondaire supérieur, l'élève doit obligatoirement continuer d'étudier deux des langues précédemment apprises, ou deux des langues ci-dessous et une ou plusieurs langues indiennes optionnelles

中学阶段,学生必须学习他前已经学习过的两种,或何其他二种及选修一种或多种现代印度

La cinquième enquête a montré que 24 langues étaient enseignées en deuxième langue dans le cycle primaire, et 26 dans le cycle primaire supérieur et le secondaire.

第五次调查显示在初小学阶段小学和中学阶段作为第二使用的分别有24种和26种。

J'ai appris au cours de ma mission en qualité de Haut Commissaire à être un peu plus direct que je ne le serais en usant du langage diplomatique habituel.

我在担专员时学会比正常外稍多一些直率。

Le Haut Commissariat aux droits de l'homme s'emploie à l'heure actuelle à encourager la traduction du Guide dans les langues des minorités, afin de mieux répondre aux attentes de celles-ci.

专员办事处正在采取措施,鼓励将该指南翻译成少数群体的,从而扩展读者范围。

Je tiens par la présente à vous informer des propos sinistres et extrêmement inquiétants tenus par deux hauts responsables iraniens, qui ont menacé l'État d'Israël en des termes particulièrement insultants.

我写信通知你,伊朗领导层的两名成员非常令人震惊和恶毒地用最可憎的威胁色列国。

Les résultats issus de la dernière enquête en date indiquent qu'en cycles primaire et primaire supérieur, 27 langues sont utilisées pour dispenser l'instruction et en cycle secondaire, on en dénombre 28.

根据目前的调查,在初小学和小学阶段有27种作为第一被使用,中学阶段有28种在使用。

Il convient également de signaler une initiative intéressante développée depuis un certain nombre d'années par certains gouvernements qui offrent des séjours d'immersion linguistique pour les hauts fonctionnaires du Secrétariat, afin d'encourager la pratique du multilinguisme.

还应指出,近些年来,一些国家政府提出了一个令人感兴趣的倡议,让秘书处的工作人员到环境中进修,鼓励他们练习使用多种语文。

En fait, la définition de l'infraction figurant dans le projet actuel emploie des termes juridiques techniques précis plus adaptés à un instrument de droit pénal que ceux employés dans le rapport du Groupe de haut niveau.

的确,目前草案中这种罪行的定义采用了精确、技术性的法律,比较适合用于刑法文书,而不大适合用于别小组的报告。

2 En faisant valoir que la plainte relève d'un abus du droit de présenter des communications, l'État partie ajoute que l'auteur a utilisé "un langage insultant et offensant à l'égard des principaux organes constitutionnels et des plus hauts magistrats".

2 关于滥用了提来文权利,缔约国说,来文提人“针对宪法机构和司法机构的官员使用了污辱性和攻击性的。”

L'objectif de ce plan sera d'exposer, de manière claire et concise, dans un langage compréhensible, avec des repères mesurables, en quoi consisteront les tâches essentielles du Bureau du Haut Représentant et comment nous nous proposons de les accomplir.

计划的目的,是用大家都能理解的与可衡量的标志,清楚明确地规定代表办事处的核心务是什么,及我们提议我们如何完成这些务。

Le Service sera dirigé par un responsable des archives (P-5), qui sera assisté par trois spécialistes des archives et adjoints (1 P-4 et 2 P-2), possédant les compétences linguistiques voulues, ainsi que trois assistants (1 agent local et 2 Volontaires des Nations Unies).

档案处由一名档案干事(P-5)领导,三名有适当技能的档案专家和支助干事(一名P-4和两名P-2)和三名助理(一名当地雇员和两名联合国志愿人员)协助工作。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

La proposition tendant à convoquer cette réunion de haut niveau a été débattue à fond à l'Organisation des Nations Unies et auprès d'autres instances au cours des trois derniers mois, menant à l'inclusion d'un texte détaillé dans le projet de résolution actuel.

在过去三个月里,举行上述别会议的建议已经在联合国和其他地方得到充分讨论,所本决议草案中包括了详细的描述。

Les Chambres de première instance à Arusha comptent comme personnel d'appui 3 juristes hors classe (P-5) (un par Chambre), 1 juriste-linguiste (P-4), 9 coordonnateurs de Chambre de première instance ou coordonnateurs des jugements (P-2) et 18 juristes adjoints de première classe (un par juge).

法庭在阿鲁沙的审判分庭目前支助人员包括3名P-5法律干事(每分庭1名)、1名P-4法学学家、9名P-3审判分庭或裁决协调员,及18名P-2协理法律干事(每名法官配备1名)。

Le conseil affirme qu'une déclaration non fondée sur l'existence des plaintes contre un candidat et les résultats de l'examen subséquent, conduit par un seul examinateur, qui est inspecteur principal à l'Inspectorat de la langue officielle, ne peuvent pas être qualifiés de critères objectifs.

律师认为,空口无凭地声称曾有人对候选人的程度提出过投诉,并随之在国家监察局一位监察员的单独监测进行测试,其结果不可称为是客观的标准。

4 L'article 9, paragraphe 7, de ladite loi prévoit que les personnes dont la connaissance de la langue officielle ne correspond pas au niveau maximal requis (troisième) ne peuvent pas se présenter comme candidates aux élections aux conseils locaux et ne doivent pas être élues aux conseils.

4 根据该法第9条第7款,凡是国家熟练程度未达到最(第3)水平者,不可提名为地方议会的竞选候选人,也不可选入议会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级语言 的法语例句

用户正在搜索


dévascularisation, dévasement, dévaser, dévastateur, dévastation, dévasté, dévaster, déveine, développabilité, développable,

相似单词


高级神职人员, 高级时装, 高级烃, 高级玩笑, 高级小学, 高级语言, 高级专员, 高加索, 高加索的, 高加索螺旋体,
langage (évolué, motivé)

De la même manière, la Haut Commissaire s'est montrée satisfaite des amendements apportés à la loi sur les langues.

也对法修正感到高兴。

Dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle, les cours sont donnés en hollandais, langue obligatoire pour tous les étudiants.

普通中等教育中,教是荷兰语,荷兰语是所有生的必修课。

Le Groupe se compose de quatre conseillers de police civile, dont le conseiller principal, et d'un interprète (agent local).

该股目前设有4名民警顾问,其中1名为警察顾问,及1名助理(当地雇)。

Cette partie du cerveau est le siège de différentes fonctions cognitives supérieures comme celle du langage, de la mémoire de travail et du raisonnement.

这部分脑组织掌管许多方面的认知功能,如、记忆和推理。

En cycle secondaire supérieur, l'élève doit obligatoirement continuer d'étudier deux des langues précédemment apprises, ou deux des langues ci-dessous et une ou plusieurs langues indiennes optionnelles

阶段,生必须习他前已经习过的两种,或下任何其他二种及选修一种或多种现代印度

La cinquième enquête a montré que 24 langues étaient enseignées en deuxième langue dans le cycle primaire, et 26 dans le cycle primaire supérieur et le secondaire.

第五次调查显示在初阶段和中阶段作为第二使用的分别有24种和26种。

J'ai appris au cours de ma mission en qualité de Haut Commissaire à être un peu plus direct que je ne le serais en usant du langage diplomatique habituel.

我在担任会比正常外交稍多一些直率。

Le Haut Commissariat aux droits de l'homme s'emploie à l'heure actuelle à encourager la traduction du Guide dans les langues des minorités, afin de mieux répondre aux attentes de celles-ci.

办事处正在采取措施,鼓励将该指南翻译成少数群体的,从而扩展读者范围。

Je tiens par la présente à vous informer des propos sinistres et extrêmement inquiétants tenus par deux hauts responsables iraniens, qui ont menacé l'État d'Israël en des termes particulièrement insultants.

我写信通知你,伊朗领导层的两名非常令人震惊和恶毒地用最可憎的威胁色列国。

Les résultats issus de la dernière enquête en date indiquent qu'en cycles primaire et primaire supérieur, 27 langues sont utilisées pour dispenser l'instruction et en cycle secondaire, on en dénombre 28.

根据目前的调查,在初阶段有27种作为第一被使用,中阶段有28种在使用。

Il convient également de signaler une initiative intéressante développée depuis un certain nombre d'années par certains gouvernements qui offrent des séjours d'immersion linguistique pour les hauts fonctionnaires du Secrétariat, afin d'encourager la pratique du multilinguisme.

还应指出,近些年来,一些国家政府提出了一个令人感兴趣的倡议,让秘书处的工作人环境中进修,鼓励他们练习使用多种语文。

En fait, la définition de l'infraction figurant dans le projet actuel emploie des termes juridiques techniques précis plus adaptés à un instrument de droit pénal que ceux employés dans le rapport du Groupe de haut niveau.

的确,目前草案中这种罪行的定义采用了精确、技术性的法律,比较适合用于刑法文书,而不大适合用于别小组的报告。

2 En faisant valoir que la plainte relève d'un abus du droit de présenter des communications, l'État partie ajoute que l'auteur a utilisé "un langage insultant et offensant à l'égard des principaux organes constitutionnels et des plus hauts magistrats".

2 关于滥用了提交来文权利,缔约国说,来文提交人“针对宪法机构和司法机构的官使用了污辱性和攻击性的。”

L'objectif de ce plan sera d'exposer, de manière claire et concise, dans un langage compréhensible, avec des repères mesurables, en quoi consisteront les tâches essentielles du Bureau du Haut Représentant et comment nous nous proposons de les accomplir.

计划的目的,是用大家都能理解的与可衡量的标志,清楚明确地规定代表办事处的核心任务是什么,及我们提议我们如何完成这些任务。

Le Service sera dirigé par un responsable des archives (P-5), qui sera assisté par trois spécialistes des archives et adjoints (1 P-4 et 2 P-2), possédant les compétences linguistiques voulues, ainsi que trois assistants (1 agent local et 2 Volontaires des Nations Unies).

档案处由一名档案干事(P-5)领导,三名有适当技能的档案专家和支助干事(一名P-4和两名P-2)和三名助理(一名当地雇和两名联合国志愿人)协助工作。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的生物科家和化家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

La proposition tendant à convoquer cette réunion de haut niveau a été débattue à fond à l'Organisation des Nations Unies et auprès d'autres instances au cours des trois derniers mois, menant à l'inclusion d'un texte détaillé dans le projet de résolution actuel.

在过去三个月里,举行上述别会议的建议已经在联合国和其他地方得到充分讨论,所本决议草案中包括了详细的描述。

Les Chambres de première instance à Arusha comptent comme personnel d'appui 3 juristes hors classe (P-5) (un par Chambre), 1 juriste-linguiste (P-4), 9 coordonnateurs de Chambre de première instance ou coordonnateurs des jugements (P-2) et 18 juristes adjoints de première classe (un par juge).

法庭在阿鲁沙的审判分庭目前支助人包括3名P-5法律干事(每分庭1名)、1名P-4法家、9名P-3审判分庭或裁决协调及18名P-2协理法律干事(每名法官配备1名)。

Le conseil affirme qu'une déclaration non fondée sur l'existence des plaintes contre un candidat et les résultats de l'examen subséquent, conduit par un seul examinateur, qui est inspecteur principal à l'Inspectorat de la langue officielle, ne peuvent pas être qualifiés de critères objectifs.

律师认为,空口无凭地声称曾有人对候选人的程度提出过投诉,并随之在国家监察局一位监察的单独监测下进行测试,其结果不可称为是客观的标准。

4 L'article 9, paragraphe 7, de ladite loi prévoit que les personnes dont la connaissance de la langue officielle ne correspond pas au niveau maximal requis (troisième) ne peuvent pas se présenter comme candidates aux élections aux conseils locaux et ne doivent pas être élues aux conseils.

4 根据该法第9条第7款,凡是国家熟练程度未达到最(第3)水平者,不可提名为地方议会的竞选候选人,也不可选入议会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级语言 的法语例句

用户正在搜索


développoïde, devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder,

相似单词


高级神职人员, 高级时装, 高级烃, 高级玩笑, 高级小学, 高级语言, 高级专员, 高加索, 高加索的, 高加索螺旋体,
langage (évolué, motivé)

De la même manière, la Haut Commissaire s'est montrée satisfaite des amendements apportés à la loi sur les langues.

专员也对法修正感到高兴。

Dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle, les cours sont donnés en hollandais, langue obligatoire pour tous les étudiants.

普通中等教育中,教学是荷兰语,荷兰语是所有学生的必修课。

Le Groupe se compose de quatre conseillers de police civile, dont le conseiller principal, et d'un interprète (agent local).

该股目前设有4名民警顾问,其中1名为警察顾问,以及1名助理(当地雇员)。

Cette partie du cerveau est le siège de différentes fonctions cognitives supérieures comme celle du langage, de la mémoire de travail et du raisonnement.

这部分脑组织掌管许多方面的认知功、记忆和推理。

En cycle secondaire supérieur, l'élève doit obligatoirement continuer d'étudier deux des langues précédemment apprises, ou deux des langues ci-dessous et une ou plusieurs langues indiennes optionnelles

中学阶段,学生必须学习他以前已经学习过的两种,或以下任何其他二种以及选修一种或多种现代印度

La cinquième enquête a montré que 24 langues étaient enseignées en deuxième langue dans le cycle primaire, et 26 dans le cycle primaire supérieur et le secondaire.

第五次调查显示在初小学阶段以及小学和中学阶段作为第二使用的分别有24种和26种。

J'ai appris au cours de ma mission en qualité de Haut Commissaire à être un peu plus direct que je ne le serais en usant du langage diplomatique habituel.

我在担任专员时学会比正常外交稍多一些直率。

Le Haut Commissariat aux droits de l'homme s'emploie à l'heure actuelle à encourager la traduction du Guide dans les langues des minorités, afin de mieux répondre aux attentes de celles-ci.

专员办事处正在采取措施,鼓励将该指南翻译成少数群体的而扩展读者范围。

Je tiens par la présente à vous informer des propos sinistres et extrêmement inquiétants tenus par deux hauts responsables iraniens, qui ont menacé l'État d'Israël en des termes particulièrement insultants.

我写信通知你,伊朗领导层的两名成员非常令人震惊和恶毒地用最可憎的威胁以色列国。

Les résultats issus de la dernière enquête en date indiquent qu'en cycles primaire et primaire supérieur, 27 langues sont utilisées pour dispenser l'instruction et en cycle secondaire, on en dénombre 28.

根据目前的调查,在初小学和小学阶段有27种作为第一被使用,中学阶段有28种在使用。

Il convient également de signaler une initiative intéressante développée depuis un certain nombre d'années par certains gouvernements qui offrent des séjours d'immersion linguistique pour les hauts fonctionnaires du Secrétariat, afin d'encourager la pratique du multilinguisme.

还应指出,近些年来,一些国家政府提出了一个令人感兴趣的倡议,让秘书处的工作人员到环境中进修,以鼓励他们练习使用多种语文。

En fait, la définition de l'infraction figurant dans le projet actuel emploie des termes juridiques techniques précis plus adaptés à un instrument de droit pénal que ceux employés dans le rapport du Groupe de haut niveau.

的确,目前草案中这种罪行的定义采用了精确、技术性的法律,比较适合用于刑法文书,而不大适合用于别小组的报告。

2 En faisant valoir que la plainte relève d'un abus du droit de présenter des communications, l'État partie ajoute que l'auteur a utilisé "un langage insultant et offensant à l'égard des principaux organes constitutionnels et des plus hauts magistrats".

2 关于滥用了提交来文权利,缔约国说,来文提交人“针对宪法机构和司法机构的官员使用了污辱性和攻击性的。”

L'objectif de ce plan sera d'exposer, de manière claire et concise, dans un langage compréhensible, avec des repères mesurables, en quoi consisteront les tâches essentielles du Bureau du Haut Représentant et comment nous nous proposons de les accomplir.

计划的目的,是用大家都理解的与可衡量的标志,清楚明确地规定代表办事处的核心任务是什么,以及我们提议我们何完成这些任务。

Le Service sera dirigé par un responsable des archives (P-5), qui sera assisté par trois spécialistes des archives et adjoints (1 P-4 et 2 P-2), possédant les compétences linguistiques voulues, ainsi que trois assistants (1 agent local et 2 Volontaires des Nations Unies).

档案处由一名档案干事(P-5)领导,三名有适当的档案专家和支助干事(一名P-4和两名P-2)和三名助理(一名当地雇员和两名联合国志愿人员)协助工作。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

La proposition tendant à convoquer cette réunion de haut niveau a été débattue à fond à l'Organisation des Nations Unies et auprès d'autres instances au cours des trois derniers mois, menant à l'inclusion d'un texte détaillé dans le projet de résolution actuel.

在过去三个月里,举行上述别会议的建议已经在联合国和其他地方得到充分讨论,所以本决议草案中包括了详细的描述。

Les Chambres de première instance à Arusha comptent comme personnel d'appui 3 juristes hors classe (P-5) (un par Chambre), 1 juriste-linguiste (P-4), 9 coordonnateurs de Chambre de première instance ou coordonnateurs des jugements (P-2) et 18 juristes adjoints de première classe (un par juge).

法庭在阿鲁沙的审判分庭目前支助人员包括3名P-5法律干事(每分庭1名)、1名P-4法学学家、9名P-3审判分庭或裁决协调员,以及18名P-2协理法律干事(每名法官配备1名)。

Le conseil affirme qu'une déclaration non fondée sur l'existence des plaintes contre un candidat et les résultats de l'examen subséquent, conduit par un seul examinateur, qui est inspecteur principal à l'Inspectorat de la langue officielle, ne peuvent pas être qualifiés de critères objectifs.

律师认为,空口无凭地声称曾有人对候选人的程度提出过投诉,并随之在国家监察局一位监察员的单独监测下进行测试,其结果不可称为是客观的标准。

4 L'article 9, paragraphe 7, de ladite loi prévoit que les personnes dont la connaissance de la langue officielle ne correspond pas au niveau maximal requis (troisième) ne peuvent pas se présenter comme candidates aux élections aux conseils locaux et ne doivent pas être élues aux conseils.

4 根据该法第9条第7款,凡是国家熟练程度未达到最(第3)水平者,不可提名为地方议会的竞选候选人,也不可选入议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级语言 的法语例句

用户正在搜索


déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi,

相似单词


高级神职人员, 高级时装, 高级烃, 高级玩笑, 高级小学, 高级语言, 高级专员, 高加索, 高加索的, 高加索螺旋体,
langage (évolué, motivé)

De la même manière, la Haut Commissaire s'est montrée satisfaite des amendements apportés à la loi sur les langues.

专员也对语言法修正感到高兴。

Dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle, les cours sont donnés en hollandais, langue obligatoire pour tous les étudiants.

普通中等教育中,教学语言是荷兰语,荷兰语是所有学生的必修课。

Le Groupe se compose de quatre conseillers de police civile, dont le conseiller principal, et d'un interprète (agent local).

设有4名民警顾问,其中1名为警察顾问,以及1名语言助理(当地雇员)。

Cette partie du cerveau est le siège de différentes fonctions cognitives supérieures comme celle du langage, de la mémoire de travail et du raisonnement.

这部分脑组织掌管许多方面的认知功能,如语言、记忆和推理。

En cycle secondaire supérieur, l'élève doit obligatoirement continuer d'étudier deux des langues précédemment apprises, ou deux des langues ci-dessous et une ou plusieurs langues indiennes optionnelles

中学阶段,学生必须学习他以已经学习过的两种语言,或以下任何其他二种语言以及选修一种或多种现代印度语言

La cinquième enquête a montré que 24 langues étaient enseignées en deuxième langue dans le cycle primaire, et 26 dans le cycle primaire supérieur et le secondaire.

第五次调查显示在初小学阶段以及小学和中学阶段作为第二语言使用的语言分别有24种和26种。

J'ai appris au cours de ma mission en qualité de Haut Commissaire à être un peu plus direct que je ne le serais en usant du langage diplomatique habituel.

我在担任专员时学会比正常外交语言稍多一些直率。

Le Haut Commissariat aux droits de l'homme s'emploie à l'heure actuelle à encourager la traduction du Guide dans les langues des minorités, afin de mieux répondre aux attentes de celles-ci.

专员办事处正在采取措施,鼓励将该指南翻译成少数群体的语言,从而扩展读者范围。

Je tiens par la présente à vous informer des propos sinistres et extrêmement inquiétants tenus par deux hauts responsables iraniens, qui ont menacé l'État d'Israël en des termes particulièrement insultants.

我写信通知你,伊朗领导层的两名成员非常令人震惊和恶毒地用最可憎的语言威胁以色

Les résultats issus de la dernière enquête en date indiquent qu'en cycles primaire et primaire supérieur, 27 langues sont utilisées pour dispenser l'instruction et en cycle secondaire, on en dénombre 28.

的调查,在初小学和小学阶段有27种语言作为第一语言被使用,中学阶段有28种语言在使用。

Il convient également de signaler une initiative intéressante développée depuis un certain nombre d'années par certains gouvernements qui offrent des séjours d'immersion linguistique pour les hauts fonctionnaires du Secrétariat, afin d'encourager la pratique du multilinguisme.

还应指出,近些年来,一些家政府提出了一个令人感兴趣的倡议,让秘书处的工作人员到语言环境中进修,以鼓励他们练习使用多种语文。

En fait, la définition de l'infraction figurant dans le projet actuel emploie des termes juridiques techniques précis plus adaptés à un instrument de droit pénal que ceux employés dans le rapport du Groupe de haut niveau.

的确,草案中这种罪行的定义采用了精确、技术性的法律语言,比较适合用于刑法文书,而不大适合用于别小组的报告。

2 En faisant valoir que la plainte relève d'un abus du droit de présenter des communications, l'État partie ajoute que l'auteur a utilisé "un langage insultant et offensant à l'égard des principaux organes constitutionnels et des plus hauts magistrats".

2 关于滥用了提交来文权利,缔约说,来文提交人“针对宪法机构和司法机构的官员使用了污辱性和攻击性的语言。”

L'objectif de ce plan sera d'exposer, de manière claire et concise, dans un langage compréhensible, avec des repères mesurables, en quoi consisteront les tâches essentielles du Bureau du Haut Représentant et comment nous nous proposons de les accomplir.

计划的的,是用大家都能理解的语言与可衡量的标志,清楚明确地规定代表办事处的核心任务是什么,以及我们提议我们如何完成这些任务。

Le Service sera dirigé par un responsable des archives (P-5), qui sera assisté par trois spécialistes des archives et adjoints (1 P-4 et 2 P-2), possédant les compétences linguistiques voulues, ainsi que trois assistants (1 agent local et 2 Volontaires des Nations Unies).

档案处由一名档案干事(P-5)领导,三名有适当语言技能的档案专家和支助干事(一名P-4和两名P-2)和三名助理(一名当地雇员和两名联合志愿人员)协助工作。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立家的生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

La proposition tendant à convoquer cette réunion de haut niveau a été débattue à fond à l'Organisation des Nations Unies et auprès d'autres instances au cours des trois derniers mois, menant à l'inclusion d'un texte détaillé dans le projet de résolution actuel.

在过去三个月里,举行上述别会议的建议已经在联合和其他地方得到充分讨论,所以本决议草案中包括了详细的语言描述。

Les Chambres de première instance à Arusha comptent comme personnel d'appui 3 juristes hors classe (P-5) (un par Chambre), 1 juriste-linguiste (P-4), 9 coordonnateurs de Chambre de première instance ou coordonnateurs des jugements (P-2) et 18 juristes adjoints de première classe (un par juge).

法庭在阿鲁沙的审判分庭支助人员包括3名P-5法律干事(每分庭1名)、1名P-4法学语言学家、9名P-3审判分庭或裁决协调员,以及18名P-2协理法律干事(每名法官配备1名)。

Le conseil affirme qu'une déclaration non fondée sur l'existence des plaintes contre un candidat et les résultats de l'examen subséquent, conduit par un seul examinateur, qui est inspecteur principal à l'Inspectorat de la langue officielle, ne peuvent pas être qualifiés de critères objectifs.

律师认为,空口无凭地声称曾有人对候选人的语言程度提出过投诉,并随之在语言监察局一位监察员的单独监测下进行语言测试,其结果不可称为是客观的标准。

4 L'article 9, paragraphe 7, de ladite loi prévoit que les personnes dont la connaissance de la langue officielle ne correspond pas au niveau maximal requis (troisième) ne peuvent pas se présenter comme candidates aux élections aux conseils locaux et ne doivent pas être élues aux conseils.

4 据该法第9条第7款,凡是语言熟练程度未达到最(第3)水平者,不可提名为地方议会的竞选候选人,也不可选入议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级语言 的法语例句

用户正在搜索


dévideur, dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille,

相似单词


高级神职人员, 高级时装, 高级烃, 高级玩笑, 高级小学, 高级语言, 高级专员, 高加索, 高加索的, 高加索螺旋体,
langage (évolué, motivé)

De la même manière, la Haut Commissaire s'est montrée satisfaite des amendements apportés à la loi sur les langues.

也对语言法修正感到高兴。

Dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle, les cours sont donnés en hollandais, langue obligatoire pour tous les étudiants.

普通中等教育中,教学语言是荷兰语,荷兰语是所有学生的必修课。

Le Groupe se compose de quatre conseillers de police civile, dont le conseiller principal, et d'un interprète (agent local).

该股目设有4名民警顾问,其中1名为警察顾问,以及1名语言助理(当地雇)。

Cette partie du cerveau est le siège de différentes fonctions cognitives supérieures comme celle du langage, de la mémoire de travail et du raisonnement.

这部分脑组织掌管许多方面的认知功能,如语言、记忆和推理。

En cycle secondaire supérieur, l'élève doit obligatoirement continuer d'étudier deux des langues précédemment apprises, ou deux des langues ci-dessous et une ou plusieurs langues indiennes optionnelles

中学阶段,学生必须学习他以学习过的两种语言,或以下任何其他二种语言以及选修一种或多种现代印度语言

La cinquième enquête a montré que 24 langues étaient enseignées en deuxième langue dans le cycle primaire, et 26 dans le cycle primaire supérieur et le secondaire.

第五次调查显示在初小学阶段以及小学和中学阶段作为第二语言使用的语言分别有24种和26种。

J'ai appris au cours de ma mission en qualité de Haut Commissaire à être un peu plus direct que je ne le serais en usant du langage diplomatique habituel.

我在担任时学会比正常外交语言稍多一些直率。

Le Haut Commissariat aux droits de l'homme s'emploie à l'heure actuelle à encourager la traduction du Guide dans les langues des minorités, afin de mieux répondre aux attentes de celles-ci.

处正在采取措施,鼓励将该指南翻译成少数群体的语言,从而扩展读者范围。

Je tiens par la présente à vous informer des propos sinistres et extrêmement inquiétants tenus par deux hauts responsables iraniens, qui ont menacé l'État d'Israël en des termes particulièrement insultants.

我写信通知你,伊朗领导层的两名非常令人震惊和恶毒地用最可憎的语言威胁以色列国。

Les résultats issus de la dernière enquête en date indiquent qu'en cycles primaire et primaire supérieur, 27 langues sont utilisées pour dispenser l'instruction et en cycle secondaire, on en dénombre 28.

根据目的调查,在初小学和小学阶段有27种语言作为第一语言被使用,中学阶段有28种语言在使用。

Il convient également de signaler une initiative intéressante développée depuis un certain nombre d'années par certains gouvernements qui offrent des séjours d'immersion linguistique pour les hauts fonctionnaires du Secrétariat, afin d'encourager la pratique du multilinguisme.

还应指出,近些年来,一些国家政府提出了一个令人感兴趣的倡议,让秘书处的工作人语言环境中进修,以鼓励他们练习使用多种语文。

En fait, la définition de l'infraction figurant dans le projet actuel emploie des termes juridiques techniques précis plus adaptés à un instrument de droit pénal que ceux employés dans le rapport du Groupe de haut niveau.

的确,目草案中这种罪行的定义采用了精确、技术性的法律语言,比较适合用于刑法文书,而不大适合用于别小组的报告。

2 En faisant valoir que la plainte relève d'un abus du droit de présenter des communications, l'État partie ajoute que l'auteur a utilisé "un langage insultant et offensant à l'égard des principaux organes constitutionnels et des plus hauts magistrats".

2 关于滥用了提交来文权利,缔约国说,来文提交人“针对宪法机构和司法机构的官使用了污辱性和攻击性的语言。”

L'objectif de ce plan sera d'exposer, de manière claire et concise, dans un langage compréhensible, avec des repères mesurables, en quoi consisteront les tâches essentielles du Bureau du Haut Représentant et comment nous nous proposons de les accomplir.

计划的目的,是用大家都能理解的语言与可衡量的标志,清楚明确地规定代表处的核心任务是什么,以及我们提议我们如何完成这些任务。

Le Service sera dirigé par un responsable des archives (P-5), qui sera assisté par trois spécialistes des archives et adjoints (1 P-4 et 2 P-2), possédant les compétences linguistiques voulues, ainsi que trois assistants (1 agent local et 2 Volontaires des Nations Unies).

档案处由一名档案干(P-5)领导,三名有适当语言技能的档案专家和支助干(一名P-4和两名P-2)和三名助理(一名当地雇和两名联合国志愿人)协助工作。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

La proposition tendant à convoquer cette réunion de haut niveau a été débattue à fond à l'Organisation des Nations Unies et auprès d'autres instances au cours des trois derniers mois, menant à l'inclusion d'un texte détaillé dans le projet de résolution actuel.

在过去三个月里,举行上述别会议的建议在联合国和其他地方得到充分讨论,所以本决议草案中包括了详细的语言描述。

Les Chambres de première instance à Arusha comptent comme personnel d'appui 3 juristes hors classe (P-5) (un par Chambre), 1 juriste-linguiste (P-4), 9 coordonnateurs de Chambre de première instance ou coordonnateurs des jugements (P-2) et 18 juristes adjoints de première classe (un par juge).

法庭在阿鲁沙的审判分庭目支助人包括3名P-5法律干(每分庭1名)、1名P-4法学语言学家、9名P-3审判分庭或裁决协调,以及18名P-2协理法律干(每名法官配备1名)。

Le conseil affirme qu'une déclaration non fondée sur l'existence des plaintes contre un candidat et les résultats de l'examen subséquent, conduit par un seul examinateur, qui est inspecteur principal à l'Inspectorat de la langue officielle, ne peuvent pas être qualifiés de critères objectifs.

律师认为,空口无凭地声称曾有人对候选人的语言程度提出过投诉,并随之在国家语言监察局一位监察的单独监测下进行语言测试,其结果不可称为是客观的标准。

4 L'article 9, paragraphe 7, de ladite loi prévoit que les personnes dont la connaissance de la langue officielle ne correspond pas au niveau maximal requis (troisième) ne peuvent pas se présenter comme candidates aux élections aux conseils locaux et ne doivent pas être élues aux conseils.

4 根据该法第9条第7款,凡是国家语言熟练程度未达到最(第3)水平者,不可提名为地方议会的竞选候选人,也不可选入议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级语言 的法语例句

用户正在搜索


dévisager, devise, deviser, dévissage, dévissé, dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser,

相似单词


高级神职人员, 高级时装, 高级烃, 高级玩笑, 高级小学, 高级语言, 高级专员, 高加索, 高加索的, 高加索螺旋体,
langage (évolué, motivé)

De la même manière, la Haut Commissaire s'est montrée satisfaite des amendements apportés à la loi sur les langues.

专员也对语言法修正感到兴。

Dans l'enseignement secondaire spécialisé du 2e cycle, les cours sont donnés en hollandais, langue obligatoire pour tous les étudiants.

普通中等教育中,教学语言是荷兰语,荷兰语是所有学生的必修课。

Le Groupe se compose de quatre conseillers de police civile, dont le conseiller principal, et d'un interprète (agent local).

该股目前设有4名民顾问,其中1名为察顾问,以及1名语言助理(当雇员)。

Cette partie du cerveau est le siège de différentes fonctions cognitives supérieures comme celle du langage, de la mémoire de travail et du raisonnement.

这部分脑组织掌管许多方面的认知功能,如语言、记忆和推理。

En cycle secondaire supérieur, l'élève doit obligatoirement continuer d'étudier deux des langues précédemment apprises, ou deux des langues ci-dessous et une ou plusieurs langues indiennes optionnelles

中学阶段,学生必须学习他以前已经学习过的两种语言,或以下任何其他二种语言以及选修一种或多种现代印度语言

La cinquième enquête a montré que 24 langues étaient enseignées en deuxième langue dans le cycle primaire, et 26 dans le cycle primaire supérieur et le secondaire.

第五次调查显示在初小学阶段以及小学和中学阶段作为第二语言使用的语言分别有24种和26种。

J'ai appris au cours de ma mission en qualité de Haut Commissaire à être un peu plus direct que je ne le serais en usant du langage diplomatique habituel.

我在担任专员时学会比正常外交语言稍多一些直率。

Le Haut Commissariat aux droits de l'homme s'emploie à l'heure actuelle à encourager la traduction du Guide dans les langues des minorités, afin de mieux répondre aux attentes de celles-ci.

专员办事处正在采取措施,鼓励将该指南翻译成少数群体的语言,从而扩展读者范围。

Je tiens par la présente à vous informer des propos sinistres et extrêmement inquiétants tenus par deux hauts responsables iraniens, qui ont menacé l'État d'Israël en des termes particulièrement insultants.

我写信通知你,伊朗领导层的两名成员非常令人震惊和用最可憎的语言威胁以色列国。

Les résultats issus de la dernière enquête en date indiquent qu'en cycles primaire et primaire supérieur, 27 langues sont utilisées pour dispenser l'instruction et en cycle secondaire, on en dénombre 28.

根据目前的调查,在初小学和小学阶段有27种语言作为第一语言被使用,中学阶段有28种语言在使用。

Il convient également de signaler une initiative intéressante développée depuis un certain nombre d'années par certains gouvernements qui offrent des séjours d'immersion linguistique pour les hauts fonctionnaires du Secrétariat, afin d'encourager la pratique du multilinguisme.

还应指出,近些年来,一些国家政府提出了一个令人感兴趣的倡议,让秘书处的工作人员到语言环境中进修,以鼓励他们练习使用多种语文。

En fait, la définition de l'infraction figurant dans le projet actuel emploie des termes juridiques techniques précis plus adaptés à un instrument de droit pénal que ceux employés dans le rapport du Groupe de haut niveau.

的确,目前草案中这种罪行的定义采用了精确、技术性的法律语言,比较适合用于刑法文书,而不大适合用于别小组的报告。

2 En faisant valoir que la plainte relève d'un abus du droit de présenter des communications, l'État partie ajoute que l'auteur a utilisé "un langage insultant et offensant à l'égard des principaux organes constitutionnels et des plus hauts magistrats".

2 关于滥用了提交来文权利,缔约国说,来文提交人“针对宪法机构和司法机构的官员使用了污辱性和攻击性的语言。”

L'objectif de ce plan sera d'exposer, de manière claire et concise, dans un langage compréhensible, avec des repères mesurables, en quoi consisteront les tâches essentielles du Bureau du Haut Représentant et comment nous nous proposons de les accomplir.

计划的目的,是用大家都能理解的语言与可衡量的标志,清楚明确规定代表办事处的核心任务是什么,以及我们提议我们如何完成这些任务。

Le Service sera dirigé par un responsable des archives (P-5), qui sera assisté par trois spécialistes des archives et adjoints (1 P-4 et 2 P-2), possédant les compétences linguistiques voulues, ainsi que trois assistants (1 agent local et 2 Volontaires des Nations Unies).

档案处由一名档案干事(P-5)领导,三名有适当语言技能的档案专家和支助干事(一名P-4和两名P-2)和三名助理(一名当雇员和两名联合国志愿人员)协助工作。

Le programme d'enseignement de l'anglais dans le contexte de la non-prolifération est un cursus de huit semaines de cours intensifs d'anglais deuxième langue conçus pour les biologistes et les chimistes de haut niveau en Russie et dans les États nouvellement indépendants.

英语语言与不扩散方案是为俄罗斯联邦和其他新独立国家的生物科学家和化学家提供的为期8周的英语为第二语文强化课程。

La proposition tendant à convoquer cette réunion de haut niveau a été débattue à fond à l'Organisation des Nations Unies et auprès d'autres instances au cours des trois derniers mois, menant à l'inclusion d'un texte détaillé dans le projet de résolution actuel.

在过去三个月里,举行上述别会议的建议已经在联合国和其他方得到充分讨论,所以本决议草案中包括了详细的语言描述。

Les Chambres de première instance à Arusha comptent comme personnel d'appui 3 juristes hors classe (P-5) (un par Chambre), 1 juriste-linguiste (P-4), 9 coordonnateurs de Chambre de première instance ou coordonnateurs des jugements (P-2) et 18 juristes adjoints de première classe (un par juge).

法庭在阿鲁沙的审判分庭目前支助人员包括3名P-5法律干事(每分庭1名)、1名P-4法学语言学家、9名P-3审判分庭或裁决协调员,以及18名P-2协理法律干事(每名法官配备1名)。

Le conseil affirme qu'une déclaration non fondée sur l'existence des plaintes contre un candidat et les résultats de l'examen subséquent, conduit par un seul examinateur, qui est inspecteur principal à l'Inspectorat de la langue officielle, ne peuvent pas être qualifiés de critères objectifs.

律师认为,空口无凭声称曾有人对候选人的语言程度提出过投诉,并随之在国家语言监察局一位监察员的单独监测下进行语言测试,其结果不可称为是客观的标准。

4 L'article 9, paragraphe 7, de ladite loi prévoit que les personnes dont la connaissance de la langue officielle ne correspond pas au niveau maximal requis (troisième) ne peuvent pas se présenter comme candidates aux élections aux conseils locaux et ne doivent pas être élues aux conseils.

4 根据该法第9条第7款,凡是国家语言熟练程度未达到最(第3)水平者,不可提名为方议会的竞选候选人,也不可选入议会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高级语言 的法语例句

用户正在搜索


dévoirant, dévoisé, dévole, dévoloppante, dévoltage, dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif,

相似单词


高级神职人员, 高级时装, 高级烃, 高级玩笑, 高级小学, 高级语言, 高级专员, 高加索, 高加索的, 高加索螺旋体,