Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事资本运作,为企业提风险投资和上市服务。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事资本运作,为企业提风险投资和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前减少灾害风险投资可靠数据和资料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦一个风险投资公
,它为发展本地企业提
资本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风险资本投资者积极参与投资公管理,意在帮助确保风险投资获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内中小型企业有机会取得风险投资资金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银行、租赁银行、贴现公、房屋融资公
以及风险投资公
。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要成就是从希望参加风险投资论坛
企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害风险投资具体措施和模式
效益和费
确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型资产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动风险投资
资本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中小企业风险投资要获得成功,就必须由当地工作人员与接受投资
公
密切合作。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格风险投资被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有资格享受联邦和省
税收优惠。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风险投资基金和地区发展研究所援助,男性居多。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名风险资本公
,如Sutter Hill风险投资公
和机构风险投资伙伴等,在开始时都是小企业投资公
。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造就业方面重要性和风险投资对支助这类企业做出
贡献。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持资本,实体内仍然保有风险投资即使时间短暂,也被分类为
权。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融资可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风险投资和私募本、发行公众
票、兼并和收购或清产核资。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期投资者 只,但最近改变了其模型,包括风险投资公。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,投资者要求收益要比风险较小投资
收益大,然后才会进行风险投资。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新重点领域之一是风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险投资领域
专业技能投入慈善事业
潜在捐助者。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体政策倡议和奖励办法,以提高公
和风险投资组织
信心,鼓励其投资于研究活动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事资本运作,为企业提供风险投资和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前减少灾害风险投资可靠数据和资料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦一个风险投资公
,它为发展本地企业提供股份资本和
助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风险资本投资者积极参与投资公,意在帮助确保风险投资获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内中小型企业有机会取得风险投资资金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监投资银行、租赁银行、贴现公
、房屋融资公
以及风险投资公
。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要成就是从希望参加风险投资论坛
企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害风险投资具体措施和模
益和费用
明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型资产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动风险投资
资本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中小企业风险投资要获得成功,就必须由当地工作人员与接受投资
公
密切合作。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格风险投资被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有资格享受联邦和省
税收优惠。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风险投资基金和地区发展研究所援助,男性居多。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名风险资本公
,如Sutter Hill风险投资公
和机构风险投资伙伴等,在开始时都是小企业投资公
。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造就业方面重要性和风险投资对
助这类企业做出
贡献。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持资本,实体内仍然保有风险投资即使时间短暂,也被分类为股权。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融资可从下列方面获得:国家援(如在塞浦路斯)、风险投资和私募股本、发行公众股票、兼并和收购或清产核资。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期投资者 只,但最近改变了其模型,包括风险投资公。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,投资者要求收益要比风险较小投资
收益大,然后才会进行风险投资。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新重点领域之一是风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险投资领域
专业技能投入慈善事业
潜在捐助者。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体政策倡议和奖励办法,以提高公
和风险投资组织
信心,鼓励其投资于研究活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事资本运作,为企业提供风险投资和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前减少灾害风险投资的可靠数据和资料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
布韦进步基金
布韦的一个风险投资公
,它为发展本地企业提供股份资本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风险资本投资者积极参与投资公的管理,意在帮助确保风险投资获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内的中小型企业有机会取得风险投资资金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银行、租赁银行、贴现公、房屋融资公
以及风险投资公
。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要的成就从希望参加风险投资论坛的企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害风险投资的具体措施和模式的效益和费用的明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型的资产,那么像阿根、
西和智利要拿什么来作为启动风险投资的资本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中小企业的风险投资要获得成功,就必须由当地工作人员与接受投资的公密切合作。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格的风险投资被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有资格享受联邦和省的税收优惠。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风险投资基金和地区发展研究所援助的,男性居多。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名的风险资本公,如Sutter Hill风险投资公
和机构风险投资伙伴等,在开始时都
小企业投资公
。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造就业方面的重要性和风险投资对支助这类企业做出的贡献。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持资本,实体内仍然保有的风险投资即使时间短暂,也被分类为股权。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融资可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风险投资和私募股本、发行公众股票、兼并和收购或清产核资。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期投资者 只,但最近改变了其模型,包括风险投资公。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,投资者要求的收益要比风险较小投资的收益大,然后才会进行风险投资。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新的重点领域之一风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险投资领域的专业技能投入慈善事业的潜在捐助者。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体的政策倡议和奖励办法,以提高公和风险投资组织的信心,鼓励其投资于研究活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事资本运作,为企业提供风险投资和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前减少灾害风险投资可靠数据和资料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦一个风险投资公
,它为发展本地企业提供股份资本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风险资本投资者积极参与投资公管理,意在帮助确保风险投资获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业小型企业有机会取得风险投资资金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银行、租赁银行、贴现公、房屋融资公
以及风险投资公
。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要成就是从希望参加风险投资论坛
企业
出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害风险投资具体措施和模式
效益和费用
明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型资产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动风险投资
资本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对小企业
风险投资要获得成功,就必须由当地工作人员与接受投资
公
密切合作。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格风险投资被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有资格享受联邦和省
税收优惠。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风险投资基金和地区发展研究所援助,男性居多。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名风险资本公
,如Sutter Hill风险投资公
和机构风险投资伙伴等,在开始时都是小企业投资公
。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造就业方面重要性和风险投资对支助这类企业做出
贡献。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持资本,实体仍然保有
风险投资即使时间短暂,也被分类为股权。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融资可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风险投资和私募股本、发行公众股票、兼并和收购或清产核资。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期投资者 只,但最近改变了其模型,包括风险投资公。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,投资者要求收益要比风险较小投资
收益大,然后才会进行风险投资。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新重点领域之一是风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险投资领域
专业技能投入慈善事业
潜在捐助者。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体政策倡议和奖励办法,以提高公
和风险投资组织
信心,鼓励其投资于研究活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事本运作,为企业提供风险
和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另乏关于目前减少灾害风险
的可靠数据和
料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦的一个风险公
,它为发展本地企业提供股份
本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风险本
者积极参与
公
的管理,意在帮助确保风险
获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内的中小型企业有机会取得风险金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管银行、租赁银行、贴现公
、房屋融
公
以及风险
公
。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重的成就是从希望参加风险
论坛的企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需了解更多关于对减少灾害风险
的具体措施和模式的效益和费用的明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型的产,那么像阿根廷、巴西和智利
拿什么来作为启动风险
的
本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中小企业的风险获得成功,就必须由当地工作人员与接受
的公
密切合作。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格的风险被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有
格享受联邦和省的税收优惠。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风险基金和地区发展研究所援助的,男性居多。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名的风险本公
,如Sutter Hill风险
公
和机构风险
伙伴等,在开始时都是小企业
公
。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造就业方面的重性和风险
对支助这类企业做出的贡献。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持本,实体内仍然保有的风险
即使时间短暂,也被分类为股权。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风险
和私募股本、发行公众股票、兼并和收购或清产核
。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期者 只,但最近改变了其模型,包括风险
公
。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,者
求的收益
比风险较小
的收益大,然后才会进行风险
。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新的重点领域之一是风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险领域的专业技能
入慈善事业的潜在捐助者。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必制订具体的政策倡议和奖励办法,以提高公
和风险
组织的信心,鼓励其
于研究活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事资本运作,为企业提供险投资和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前减少灾害险投资的可靠数据和资料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦的一个险投资公
,它为发展本地企业提供股份资本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
险资本投资者积极
与投资公
的管理,意在帮助确保
险投资获
成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内的中小型企业有机会险投资资金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银行、租赁银行、贴现公、房屋融资公
以及
险投资公
。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要的成就是从希险投资论坛的企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害险投资的具体措施和模式的效益和费用的明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型的资产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动险投资的资本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中小企业的险投资要获
成功,就必须由当地工作人员与接受投资的公
密切合作。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格的险投资被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有资格享受联邦和省的税收优惠。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业险投资基金和地区发展研究所援助的,男性居多。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名的险资本公
,如Sutter Hill
险投资公
和机构
险投资伙伴等,在开始时都是小企业投资公
。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造就业方面的重要性和险投资对支助这类企业做出的贡献。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持资本,实体内仍然保有的险投资即使时间短暂,也被分类为股权。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融资可从下列方面获:国家支援(如在塞浦路斯)、
险投资和私募股本、发行公众股票、兼并和收购或清产核资。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期投资者 只,但最近改变了其模型,包括险投资公
。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
险大时,投资者要求的收益要比
险较小投资的收益大,然后才会进行
险投资。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新的重点领域之一是险慈善事业,即吸引那些希
将其
险投资领域的专业技能投入慈善事业的潜在捐助者。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体的政策倡议和奖励办法,以提高公和
险投资组织的信心,鼓励其投资于研究活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事本运作,为企业提供风
和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前减少灾害风可靠数据和
料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦一个风
公
,它为发展本地企业提供股份
本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风本
者积极参与
公
管理,意在帮助确保风
获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内中小
企业有机会取得风
金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管银行、租赁银行、贴现公
、房屋融
公
以及风
公
。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要成就是从希望参加风
论坛
企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害风具体措施和模式
效益和费用
明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动风
本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中小企业风
要获得成功,就必须由当地工作人员与接受
公
密切合作。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格风
被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有
格享受联邦和省
税收优惠。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风基金和地区发展研究所援助
,男性居多。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名风
本公
,如Sutter Hill风
公
和机构风
伙伴等,在开始时都是小企业
公
。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小企业在创造就业方面
重要性和风
对支助这类企业做出
贡献。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持本,实体内仍然保有
风
即使时间短暂,也被分类为股权。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风
和私募股本、发行公众股票、兼并和收购或清产核
。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期者 只,但最近改变了其模
,包括风
公
。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风大时,
者要求
收益要比风
较小
收益大,然后才会进行风
。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新重点领域之一是风
慈善事业,即吸引那些希望将其风
领域
专业技能
入慈善事业
潜在捐助者。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体政策倡议和奖励办法,以提高公
和风
组织
信心,鼓励其
于研究活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事本运作,为企业提供风险投
和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前减少灾害风险投的可靠数据和
料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦的一个风险投公
,它为发展本地企业提供股份
本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风险本投
者积极参与投
公
的管理,意在帮助确保风险投
获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内的中小型企业有机会取得风险投金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投银
、租赁银
、
公
、房
公
以及风险投
公
。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要的成就是从希望参加风险投论坛的企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害风险投的具体措施和模式的效益和费用的明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型的产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动风险投
的
本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中小企业的风险投要获得成功,就必须由当地工作人员与接受投
的公
密切合作。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格的风险投被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有
格享受联邦和省的税收优惠。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风险投基金和地区发展研究所援助的,男性居多。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名的风险本公
,如Sutter Hill风险投
公
和机构风险投
伙伴等,在开始时都是小企业投
公
。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造就业方面的重要性和风险投对支助这类企业做出的贡献。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持本,实体内仍然保有的风险投
即使时间短暂,也被分类为股权。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风险投
和私募股本、发
公众股票、兼并和收购或清产核
。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期投者 只,但最近改变了其模型,包括风险投
公
。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,投者要求的收益要比风险较小投
的收益大,然后才会进
风险投
。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新的重点领域之一是风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险投领域的专业技能投入慈善事业的潜在捐助者。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体的政策倡议和奖励办法,以提高公和风险投
组织的信心,鼓励其投
于研究活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事作,为企业提供风险
和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前减少灾害风险的可靠数据和
料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦的一个风险公
,它为发展
地企业提供股份
和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风险者积极参与
公
的管理,意在帮助确保风险
获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内的中小型企业有机会取得风险金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管银行、租赁银行、贴现公
、房屋融
公
以及风险
公
。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要的成就是从希望参加风险论坛的企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害风险的具体措施和模式的效益和费用的明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型的产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动风险
的
?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中小企业的风险要获得成功,就必须由当地工作人员与接
的公
密切合作。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格的风险被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有
格享
联邦和省的税收优惠。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风险基金和地区发展研究所援助的,男性居多。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名的风险公
,如Sutter Hill风险
公
和机构风险
伙伴等,在开始时都是小企业
公
。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造就业方面的重要性和风险对支助这类企业做出的贡献。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持,实体内仍然保有的风险
即使时间短暂,也被分类为股权。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风险
和私募股
、发行公众股票、兼并和收购或清产核
。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期者 只,但最近改变了其模型,包括风险
公
。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,者要求的收益要比风险较小
的收益大,然后才会进行风险
。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新的重点领域之一是风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险领域的专业技能
入慈善事业的潜在捐助者。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体的政策倡议和奖励办法,以提高公和风险
组织的信心,鼓励其
于研究活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。