法语助手
  • 关闭
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
贸部部长


ministre; chef d'un département~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁现在已经失去了16名部长和国务部长

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在部长会议之前召开会议,为部长会议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定不上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管部部长则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

部长今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位部长出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉部长在安理会议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我请部长先生向会议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位部长自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在会议暂停,以便欢送部长离开会议

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

过年度部长级审查来开展这一流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天会议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在领导一项联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

部长会议批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸部部长


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁现在已经失去了16名部长和国务部长

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在部长议之前召议,为部长议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管部部长则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

部长今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位部长出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡部长在安理议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我请部长先生向议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位部长均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在议暂停,以便欢送部长议室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

部长议批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


彻底性, 彻骨, 彻骨的寒冷, 彻骨寒冷, 彻头彻尾, 彻头彻尾的, 彻悟, 彻夜, 彻夜未眠, ,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸部部


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁现在已经失去了16名和国务

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在会议之前召开会议,为会议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

渡的决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管部则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉在安理会议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我请向会议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在会议暂停,以便欢送离开会议室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度级审查来开展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

,我们还感谢你主持今天会议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察和司法应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副正在领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

会议批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府和总理访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸部部长


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁现在已经失去了16名部长和国务部长

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在部长之前召,为部长提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管部部长则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

部长今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位部长出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉部长在安理席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我请部长先生向发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位部长均可定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在暂停,以便欢送部长室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

部长批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸部部长


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁现在已经失去了16名部长和国务部长

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在部长会议之前召开会议,为部长会议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管部部长则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

部长今天具体地谈些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位部长出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉部长在安理会议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我请部长先生向会议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位部长均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在会议暂停,以便欢送部长离开会议室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天会议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

名科索沃塞族人副部长正在领导项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

部长会议批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸部部长


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁现在已经失去了16名部长和国务部长

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在部长之前召开部长提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定不上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管部部长男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

部长今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位部长出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉部长在安理席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我请部长先生向发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位部长决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在暂停,以便欢送部长离开室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

通过年度部长级审查来开展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

部长批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁现在已经失去了16名和国务

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在之前召开,为提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

关于引渡的决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉在安理席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我请先生向发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在暂停,以便欢送离开室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度级审查来开展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

先生,我们还感谢你主持今天

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察和司法应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副正在领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府和总理访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸部部长


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁经失去了16名部长和国务部长

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组部长之前召开会,为部长提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管部部长则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

部长今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位部长出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉部长安理会席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

我请部长先生向会发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位部长均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

,以便欢送部长离开会室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天会

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

部长批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁现已经失去了16名和国务

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组会议之前召开会议,为会议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

关于引渡的决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉理会议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

我请先生向会议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

会议暂停,以便欢送离开会议室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度级审查来开展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

先生,我们还感谢你主持今天会议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察和司法应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

会议批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府和总理访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸部部长


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁现在已经失去16名部长和国务部长

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在部长会议之前召开会议,为部长会议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管部部长则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

部长今天具问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位部长出席该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉部长在安理会议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我请部长先生向会议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位部长均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在会议暂停,以便欢送部长离开会议室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天会议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

部长会议批准残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问几内亚比绍的内

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,