法语助手
  • 关闭

遗传性疾病

添加到生词本

maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性料的有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲人患,除非从事医药领域的工作,否则众对这一遗传性所知甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组的工作对今后治疗遗传性的重要性和新兴知识为发中国家带来的机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残遗传性在一些实行近亲结婚的社会中是可以预防的,在此种情况下,建议开宣传,并进行适当的受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚和国境内的保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个人的尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系的医疗和心理方面进行免费医疗咨询,以及在国家或市政卫生系统的各机构进行遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能患有遗传性

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性资料有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液,但一般而言,它不会引起很大;因此,它没有得到人们很大视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲人患,除非从事医药领域工作,否则大公众对这一遗传性所知甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组工作对今后治疗遗传性要性和新兴知识为发展中国家带来机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾遗传性在一些实行近亲结婚社会中是可以预防,在此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊每个尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系医疗和心理方面进行免费医疗咨询,以及在国家或市政卫生系统各机构进行遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能患有遗传性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性资料的有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

非是自己或有亲人非从事医药领域的工作,否则大公众对这一遗传性

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组的工作对今后治疗遗传性的重要性和新兴识为发展中国家带来的机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾的遗传性在一些实行近亲结婚的社会中是可以预防的,在此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当的受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内的保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个人的尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系的医疗和心理方面进行免费医疗咨询,以及在国家或市政卫生系统的各机构进行遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能遗传性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性资料的有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到们的很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲,除非从事医药领域的工作,否则大公众对这一遗传性所知

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

组承认研究类基因组的工作对今后治疗遗传性的重要性和新兴知识为发展中国家带来的机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾的遗传性在一些实行近亲结婚的社会中是可以预防的,在此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当的受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内的保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个的尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系的医疗和心理方面进行免费医疗咨询,以及在国家或市政卫生系统的各机构进行遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能遗传性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有项职能是就遗传性资料的有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然所有镰状细胞贫血这种遗传性血液,但般而言,它不会引起很的反应;因此,它没有得到人们的很重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲人患,除非从事医药领域的工作,否则公众对这遗传性所知甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组的工作对今后治疗遗传性的重要性和新兴知识为发展中国家带来的机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾的遗传性些实行近亲结婚的社会中是可以预防的,此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当的受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内的保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个人的尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系的医疗和心理方面进行免费医疗咨询,以及国家或市政卫生系统的各机构进行遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能患有遗传性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性资料的有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到们的很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲,除非从事医药领域的工作,否则大公众对这一遗传性所知

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

组承认研究类基因组的工作对今后治疗遗传性的重要性和新兴知识为发展中国家带来的机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾的遗传性在一些实行近亲结婚的社会中是可以预防的,在此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当的受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内的保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个的尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系的医疗和心理方面进行免费医疗咨询,以及在国家或市政卫生系统的各机构进行遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能遗传性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员还具有一项职能是就遗传性疾病资料的有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,引起很大的反应;因此,没有得到人们的很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲人患病,除非从事医药领域的工作,否则大公众对这一遗传性疾病甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组的工作对今后治疗遗传性疾病的重要性和新为发展中国家带来的机

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾的遗传性疾病在一些实行近亲结婚的社中是可以预防的,在此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当的受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内的保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性疾病而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个病人的尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系的医疗和心理方面进行免费医疗咨询,以及在国家或市政卫生系统的各机构进行遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能患有遗传性疾病

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能遗传性疾病资料的有关录制、发送和使用问咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然在所有大陆都存在镰状细胞贫血这种遗传性血液疾病,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非自己或有亲人患病,除非从事医药领域的工作,否则大公众对这一遗传性疾病所知甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组的工作对今后治疗遗传性疾病的重要性和新兴知识为发展中国家带来的机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残疾的遗传性疾病在一些实行近亲结婚的社会中预防的,在此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当的受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内的保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性疾病而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个病人的尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民都有权遵照医嘱就计划生育问、家庭婚姻关系的医疗和心理方面进行免费医疗咨询,及在国家或市政卫生系统的各机构进行遗传学及其他咨询和检查,防止后代能患有遗传性疾病

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


不知者不罪, 不知自量, 不织布, 不直, 不直接提问, 不直接提问的, 不值, 不值得, 不值得的, 不值钱的东西,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,
maladie héréditaire

Il a un rôle consultatif en ce qui concerne les questions éthiques relatives à l'enregistrement, au transfert et à l'utilisation des informations sur les maladies héréditaires.

委员会还具有一项职能是就遗传性资料的有关录制、发送和使用问题提出咨询意见。

Il est vrai que la pathologie génétique du sang dénommée drépanocytose, bien que présente dans tous les continents, n'évoque en général pas grand-chose, d'où le peu d'intérêt qu'elle suscite.

的确,虽然所有大镰状细胞贫血这种遗传性血液,但一般而言,它不会引起很大的反应;因此,它没有得到人们的很大重视。

À moins d'en être soi-même porteur ou d'avoir un proche qui en est atteint, ou encore, à moins d'évoluer dans le milieu médical, cette maladie héréditaire est peu connue du grand public.

除非是自己或有亲人患,除非从事医药领域的工作,否则大公众对这一遗传性所知甚少。

Les groupes d'étude ont reconnu l'importance des travaux sur le génome humain pour le traitement des maladies génétiques et les possibilités qu'offrent les nouvelles connaissances en la matière aux pays en développement.

小组承认研究人类基因组的工作对今后治疗遗传性的重要性和新兴知识为发展中国家带来的机会。

Dans certaines sociétés où la pratique des mariages consanguins est répandue, il est possible de prévenir les maladies héréditaires qui sont souvent à l'origine d'incapacités, par une meilleure information du public et la promotion du dépistage préconceptionnel.

经常造成残遗传性一些实行近亲结婚的社会中是可以预防的,此种情况下,建议开展公共宣传,并进行适当的受孕前检查。

Les établissements de santé sur le territoire de la République de Serbie qui font de la recherche génétique en vue de faciliter la détection et le diagnostic précoce de maladies génétiques sont tenus de respecter les règlements juridiques mentionnés plus haut et de respecter la dignité et la vie privée de chaque malade.

塞尔维亚共和国境内的保健机构,只要为尽早发觉和诊断遗传性而进行遗传研究,就必须遵守上述法律规章,并尊重每个人的尊严和隐私。

Chaque citoyen a le droit, sur l'indication médicale, à une consultation gratuite sur des questions de planification de la famille, sur les aspects médicaux et psychologiques des relations familiales et conjugales, à une consultation médicogénétique et à d'autres consultations dans les établissements du système de santé national et municipal aux fins de la prévention de maladies héréditaires chez la descendance.

每个公民有权遵照医嘱就计划生育问题、家庭婚姻关系的医疗和心理方面进行免费医疗咨询,以及国家或市政卫生系统的各机构进行遗传学及其他咨询和检查,以防止后代可能患有遗传性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传性疾病 的法语例句

用户正在搜索


不治, 不治之症, 不致, 不致热的, 不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意,

相似单词


遗传信息, 遗传型, 遗传性传染, 遗传性共济失调, 遗传性肌营养障碍, 遗传性疾病, 遗传性近视, 遗传性精神病, 遗传性毛细血管扩张, 遗传性皮肤病,