法语助手
  • 关闭

谨慎的

添加到生词本

discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还提出忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取态度,办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这局势演变抱乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必要保持货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个谨慎人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最谨慎行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制谨慎建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到谨慎乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是谨慎

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎管理,当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取谨慎态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,谨慎努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

动慎重谨慎对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持谨慎乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是谨慎

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱谨慎乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必要保持谨慎货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持谨慎态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于谨慎错误。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

谨慎人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最谨慎行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该谨慎建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多性质复杂,需要有作出明智而谨慎能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到谨慎乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论基金谨慎

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

需要采取谨慎态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,谨慎努力逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动慎重谨慎对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持谨慎乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制一项全国性政策纲要,这可以理解,也谨慎

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱谨慎乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使策者有必要保持谨慎货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持谨慎态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型偏于保守,因而,很可能有偏于谨慎错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个谨慎人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最谨慎行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,一机制应该谨慎建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎决策

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

些积事态我们感到谨慎乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是谨慎

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取谨慎态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,谨慎是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动慎重谨慎对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态让我们有理由持谨慎乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,是可以理解,也是谨慎

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对种局势演变抱谨慎乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字决策者有必要保持谨慎货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持谨慎态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所模型是偏于保守,因而,很可有偏于谨慎错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个谨慎人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

还谨提出谨慎忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

国根据要求采取了最谨慎

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

认为,这一机制应该谨慎建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使感到谨慎乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是谨慎

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政策并未阻止胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取谨慎态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,谨慎努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启慎重谨慎对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让有理由持谨慎乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是谨慎

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

认为,今天有理由对这种局势演变抱谨慎乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必要保持谨慎币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,将仍然保持谨慎态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于谨慎错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还提出忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必要保持货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个谨慎人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还谨提出谨慎忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

前有一种谨慎乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最谨慎行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该谨慎建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎决策能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们感到谨慎乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是谨慎

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎管理,应可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取谨慎态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

他情况下,谨慎努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动慎重谨慎对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持谨慎乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是谨慎

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱谨慎乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使决策者有必要保持谨慎货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持谨慎态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于谨慎错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个谨慎人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

们还谨提出谨慎忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种谨慎乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取谨慎政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

国根据要求采取了最谨慎行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

们认为,这一机制应该谨慎建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而谨慎决策

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发们感到谨慎乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金决定是谨慎

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

谨慎经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以谨慎管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取谨慎态度,找到防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,谨慎是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动慎重谨慎对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发们有理由持谨慎乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是谨慎

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

们认为,今天们有理由对这种局势演变抱谨慎乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字决策者有必要保持谨慎货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,们将仍然保持谨慎态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所模型是偏于保守,因而,很可有偏于谨慎错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,
discret, ète
prudent, e
sage
réservé, e
avisé, e
circonspect, e

Il est discret.

他是个人。

Mais nous voudrions également l'inciter à la prudence.

我们还提出忠告。

Un sentiment d'optimisme prudent règne actuellement sur le terrain.

当地目前有一种乐观情绪。

Une politique de prudence s'imposait pour préserver les ressources halieutiques.

必须采取政策来保护渔业。

L'action s'est faite dans la plus grande discrétion souhaitée.

我国根据要求采取了最行动。

Le mécanisme, à notre sens, devrait être soigneusement mis en place.

我们认为,这一机制应该建立。

De nombreuses questions sont complexes et exigent la prise de décisions judicieuses.

许多问题性质复杂,需要有作出明智而能力。

Cette évolution positive nous inspire un sentiment de prudent optimisme.

这些积事态发展使我们乐观。

La Cour a conclu que la décision de la Caisse avait été prudente.

法庭结论是基金定是

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

经济政策并未阻止通货膨胀上升。

Une gestion prudente de ces postes de dépense devrait donc se traduire par des économies.

如果加以管理,应当可以节省一些资源。

Néanmoins, des précautions doivent être prises et des garde-fous mis en place.

只是需要采取态度,找防卫办法。

Dans d'autres, des efforts discrets sont la clef de gains progressifs.

在其他情况下,努力是逐步争取关键。

Un dialogue prudent doit donc s'engager en vue de parvenir à un consensus.

因此应启动对话,以达成协商一致意见。

Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

索马里最近事态发展让我们有理由持乐观态度。

Il est légitime et prudent de la part du Gouvernement de définir une politique nationale.

政府制定一项全国性政策纲要,这是可以理解,也是

Nous pensons aujourd'hui avoir des raisons d'être prudemment optimistes sur l'évolution de la situation.

我们认为,今天我们有理由对这种局势演变抱乐观态度。

L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.

但不断增加财政赤字使策者有必要保持货币政策。

Mais, vu que le RUF a souvent renié ses engagements, nous resterons prudents et vigilants.

但是,鉴于联阵背弃协议历史,我们将仍然保持态度,保持警觉。

Toutefois, les modèles utilisés sont prudents et pêchent probablement par excès de précaution.

然而,所使用模型是偏于保守,因而,很可能有偏于错误。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 谨慎的 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


谨记, 谨启, 谨上, 谨慎, 谨慎从事, 谨慎的, 谨慎的行动, 谨慎的回答, 谨慎的人, 谨慎地,