Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云烟雾。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的蒸发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分蒸发掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过蒸发于盐分离,而盐留在了大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
让葡萄皮更加多孔透
,使得水分容易蒸发,糖份随
聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸发得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸发对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸分解或蒸发产生的
状蒸发物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换,
是总降水量减去蒸发、地表流失的水量以及植物吸收的水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的候表示地表和植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用蒸发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸发池是处理被污染的地下水初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算蒸发所必需的降水、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中的水蒸发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物的部分蒸发或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠水分的自然蒸发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用蒸发工序以海水为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了的蒸发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
分蒸发掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
通过蒸发于盐分离,而盐留在了大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,
得
分容易蒸发,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸发得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸发对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生的状蒸发物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降量减去蒸发、地表流失的
量以及植物吸收的
量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的候表示地表和植物表面
份蒸发会更厉害,
已经干旱的情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用蒸发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸发池是处理被污染的地下初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算蒸发所必需的降
、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要介质,包括湿废渣中的
蒸发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物的部分蒸发或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可蒸发这种浓缩液并将转变成适合于贮存或处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少的溢漏、渗
、
的蒸发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠分的自然蒸发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用蒸发工序以海为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过于盐分离,而盐留在了大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使得水分
,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或产生的
状
物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量减去、地表流失的水量以及植物吸收的水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的候表示地表和植物表面水份
更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
池是处理被污染的地下水初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算
所必需的降水、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中的水掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物的部分或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠水分的自然。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用工序以海水为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与者引证海洋酸化作为这方面的一个很大问题;
作用增大
带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的蒸发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分蒸发掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过蒸发于盐分离,而盐留在了大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸发得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸发对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生的状蒸发物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量减去蒸发、地表流失的水量以及植物吸收的水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的候表示地表
植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用蒸发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸发池是处理被污染的地下水初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算蒸发所必需的降水、
湿
等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中的水蒸发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物的部分蒸发或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠水分的自然蒸发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用蒸发工序以海水为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
样,更加加速了水
蒸发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分蒸发掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过蒸发于盐分离,而盐留在了大碗底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸发得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸发对些半衰期
作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生
状蒸发物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它总降水量减去蒸发、地表流失
水量以及植物吸收
水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热候表示地表和植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱
情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用蒸发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸发池处理被污染
地下水初步采用
方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算蒸发所
降水、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,要使含水介质,包括湿废渣中
水蒸发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物部分蒸发或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后蒸发
种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置
形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还须分配更多
资源,用于减少水
溢漏、渗水、水
蒸发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥设备,往往只依靠水分
自然蒸发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司盐氯厂用蒸发工序以海水为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为方面
一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了的
。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
分
掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
通过
于盐分离,而盐留在了大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使得
分容易
,
随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或产生的
状
物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降量减去
、地表流失的
量以及植物吸收的
量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的候表示地表和植物表面
会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
池是处理被污染的地下
初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算
所必需的降
、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含介质,包括湿废渣中的
掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物的部分或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少的溢漏、渗
、
的
和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠分的自然
。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用工序以海
为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面的一个很大问题;作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的蒸发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分蒸发掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过蒸发于盐分离,而盐留在了大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸发得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸发对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生的状蒸发物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量减去蒸发、地表流失的水量以及植物吸收的水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的候表示地表和植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用蒸发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸发池是处理被污染的地下水初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算蒸发所必需的降水、温度和
度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含水介质,包渣中的水蒸发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物的部分蒸发或者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠水分的自然蒸发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用蒸发工序以海水为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
发像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分发掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过发于盐分离,而盐留在了大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使得水分容易
发,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精发得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯发对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分发产生的
状
发物
。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量减去发、地表流失的水量以及植物吸收的水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的候表示地表和植物表面水份
发会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
发池是处理被污染的地下水初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算
发所必需的降水、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中的水发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物的部分发
者在海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存
处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠水分的自然发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用发工序以海水为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面的一个很大问题;发作用增大会带
更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更水的蒸发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分蒸发掉,纸浆就变硬
。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过蒸发于盐分离,而盐留在大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更多孔透
,使得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸发得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸发对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生的状蒸发物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量减去蒸发、地表流失的水量以及植物吸收的水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的候表示地表和植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱的情况雪上
霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用蒸发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸发池是处理被污染的地下水初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提
蒸发所必需的降水、温度和湿度等数据。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
在处理前,需要使含水介质,包括湿废渣中的水蒸发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
例如,有些情况涉及货物的部分蒸发或者在海上对货物进行工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或处置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠水分的自然蒸发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用蒸发工序以海水为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云烟雾。
Mais cela accelérait l évaporation de l eau.
可是这样,更加加速了水的蒸发。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分蒸发掉了,纸浆就变硬了。
En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.
水通过蒸发于盐分离,而盐留了大碗的底部。
Il rend la peau des raisins poreuse, facilitant l’évaporation de l’eau et concentrant les sucres.
它让葡萄皮更加多孔透,使得水分容易蒸发,糖份随之聚集。
L'alcool s'évapore vite.
酒精蒸发得很快。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸发对这些半衰期的作用。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通过记录炸药缓慢分解或蒸发产生的状蒸发物来探测。
La précipitation efficace est la partie de la précipitation qui pénètre dans l'aquifère.
换言之,它是总降水量减去蒸发、地表流失的水量以及植物吸收的水量。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的候表示地表和植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。
Évaporateurs pour solution concentrée de lithine.
浓缩氢氧化锂溶液用蒸发器。
Les bassins d'évaporation doivent être utilisés au tout premier stade de l'élimination des eaux souterraines contaminées.
蒸发池是理被污染的地下水初步采用的方法。
En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.
“象”提供计算蒸发所必需的降水、温度和湿度等数
。
Il faut alors faire évaporer l'eau des milieux aqueux (y compris les boues humides) avant le traitement.
理前,需要使含水介质,包括湿废渣中的水蒸发掉。
On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.
如,有些情况涉及货物的部分蒸发或者
海上对货物进行加工。
Ce concentrat peut ensuite être évaporé et converti en une forme se prêtant au stockage temporaire ou définitif.
随后可蒸发这种浓缩液并将其转变成适合于贮存或置的形式。
Il faudrait aussi investir davantage afin de limiter les problèmes de débordement, de fuite, d'infiltration, d'évaporation et de colmatage.
还必须分配更多的资源,用于减少水的溢漏、渗水、水的蒸发和堵塞。
Pour l’instant, n’ayant pas d’ équipement pour faire le sechage a temps, nous comptons souvent sur l’ évaporation naturelle de l’eau.
目前没有进行及时干燥的设备,往往只依靠水分的自然蒸发。
Dans son usine de sel et de chlore, la PIC produisait du sel à partir de l'eau de mer par évaporation.
石化公司的盐氯厂用蒸发工序以海水为原料生产盐。
À cet égard, l'acidification des océans pose un problème considérable; l'accroissement de l'évaporation se traduira par davantage d'inondations et de sécheresses.
与会者引证海洋酸化作为这方面的一个很大问题;蒸发作用增大会带来更多洪灾和干旱。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。