Il n'est pas possible d'être complaisants ou hésitants.
容不得满
和踌躇不前。
Il n'est pas possible d'être complaisants ou hésitants.
容不得满
和踌躇不前。
Il ne peut y avoir de place pour une attitude complaisante ou d'hésitation.
为此,不能满
和犹豫不决。
Cependant, le mot « relâchement » a été rayé de notre vocabulaire.
然而,我们决不能满
。
L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.
科索沃的经济远未能。
Les régimes autonomes étaient une sous-catégorie de la lex specialis.
的制度是特别法的子范畴。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后实现粮食的趋势。
Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.
但是,我们不能允许己
满
。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现作为中期目标。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济的工具。
L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.
内地的农业主要由妇女经营。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在的水平差别很大。
Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法的特别(“”)制度。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经在领域取得长
进展。
Nous devons progressivement parvenir à satisfaire nos besoins intérieurs pour ces produits pétroliers.
我们必须逐步实现这些石油产品的完全。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和实现粮食。
Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.
然而,肯尼亚距离粮食的目标还很远。
Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.
财务能力低的原因系各种国家条件引起。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上这一目的。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食。
Le droit pénal international pourrait avec le temps devenir plus autonome en ce sens.
就此,国际刑法可能在长期之后会成为更为的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas possible d'être complaisants ou hésitants.
容不得满
足和踌躇不前。
Il ne peut y avoir de place pour une attitude complaisante ou d'hésitation.
为此,不能满
足和犹豫不决。
Cependant, le mot « relâchement » a été rayé de notre vocabulaire.
然而,我们决不能满
足。
L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.
科索沃的经济远未能给
足。
Les régimes autonomes étaient une sous-catégorie de la lex specialis.
足的制度是特别法的子范畴。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数今后实现粮食
足的趋势。
Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.
但是,我们不能允许己
满
足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现给
足作为中期目标。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大会提供经济
给
足的工具。
L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.
内地给
足的农业主要由妇女经营。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在给
足的水平差别很大。
Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法的特别(“足”)制度。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经在足领域取得长足进展。
Nous devons progressivement parvenir à satisfaire nos besoins intérieurs pour ces produits pétroliers.
我们必须逐步实现这些石油产品的完全给
足。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和实现粮食给
足。
Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.
然而,肯尼亚距离粮食足的目标还很远。
Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.
财务给
足能力低的原因系各种国家条件引起。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上给
足这一目的。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食给
足。
Le droit pénal international pourrait avec le temps devenir plus autonome en ce sens.
就此,国际刑法可能在长期之后会成为更为足的制度。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas possible d'être complaisants ou hésitants.
容满
足
踌躇
前。
Il ne peut y avoir de place pour une attitude complaisante ou d'hésitation.
为此,能
满
足
犹豫
决。
Cependant, le mot « relâchement » a été rayé de notre vocabulaire.
然而,我们决能
满
足。
L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.
科索沃的经济远未能给
足。
Les régimes autonomes étaient une sous-catégorie de la lex specialis.
足的制度是特别法的子范畴。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后实现粮食足的趋势。
Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.
但是,我们能允许
己
满
足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现给
足作为中期目标。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济给
足的工具。
L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.
内地给
足的农业主要由妇女经营。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个口在
给
足的水平差别很大。
Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法的特别(“足”)制度。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政民已经在
足领域取
长足进展。
Nous devons progressivement parvenir à satisfaire nos besoins intérieurs pour ces produits pétroliers.
我们必须逐步实现这些石油产品的完全给
足。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力实现粮食
给
足。
Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.
然而,肯尼亚距离粮食足的目标还很远。
Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.
财务给
足能力低的原因系各种国家条件引起。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
应当放弃服务台在财政上
给
足这一目的。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食给
足。
Le droit pénal international pourrait avec le temps devenir plus autonome en ce sens.
就此,国际刑法可能在长期之后会成为更为足的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas possible d'être complaisants ou hésitants.
容不得满
和踌躇不前。
Il ne peut y avoir de place pour une attitude complaisante ou d'hésitation.
为此,不能满
和犹豫不决。
Cependant, le mot « relâchement » a été rayé de notre vocabulaire.
然而,我们决不能满
。
L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.
科索沃的经济远未能。
Les régimes autonomes étaient une sous-catégorie de la lex specialis.
的制度是特别法的子范畴。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后实现粮食的趋势。
Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.
但是,我们不能允许己
满
。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现作为中期目标。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济的工具。
L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.
内地的农业主要由妇女经营。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在的水平差别很大。
Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法的特别(“”)制度。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经在领域取得长
进展。
Nous devons progressivement parvenir à satisfaire nos besoins intérieurs pour ces produits pétroliers.
我们必须逐步实现这些石油产品的完全。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和实现粮食。
Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.
然而,肯尼亚距离粮食的目标还很远。
Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.
财务能力低的原因系各种国家条件引起。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上这一目的。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食。
Le droit pénal international pourrait avec le temps devenir plus autonome en ce sens.
就此,国际刑法可能在长期之后会成为更为的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas possible d'être complaisants ou hésitants.
容不得足和踌躇不前。
Il ne peut y avoir de place pour une attitude complaisante ou d'hésitation.
为此,不足和犹豫不决。
Cependant, le mot « relâchement » a été rayé de notre vocabulaire.
然而,我们决不足。
L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.
科索沃的经济远未给
足。
Les régimes autonomes étaient une sous-catégorie de la lex specialis.
足的制度是
法的子范畴。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后实现粮食足的趋势。
Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.
但是,我们不允许
己
足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现给
足作为中期目标。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济给
足的工具。
L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.
内地给
足的农业主要由妇女经营。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在给
足的水平差
很大。
Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为法的
(“
足”)制度。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经在足领域取得长足进展。
Nous devons progressivement parvenir à satisfaire nos besoins intérieurs pour ces produits pétroliers.
我们必须逐步实现这些石油产品的完全给
足。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和实现粮食给
足。
Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.
然而,肯尼亚距离粮食足的目标还很远。
Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.
财务给
足
力低的原因系各种国家条件引起。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上给
足这一目的。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食给
足。
Le droit pénal international pourrait avec le temps devenir plus autonome en ce sens.
就此,国际刑法可在长期之后会成为更为
足的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas possible d'être complaisants ou hésitants.
容得
满
足和踌躇
前。
Il ne peut y avoir de place pour une attitude complaisante ou d'hésitation.
,
能
满
足和犹豫
决。
Cependant, le mot « relâchement » a été rayé de notre vocabulaire.
然而,我们决能
满
足。
L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.
科索沃经济远未能
给
足。
Les régimes autonomes étaient une sous-catégorie de la lex specialis.
足
制度是
法
子范畴。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后实现粮食足
趋势。
Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.
但是,我们能允许
己
满
足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现给
足作
中期目标。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济给
足
工具。
L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.
内地给
足
农业主要由妇女经营。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在给
足
水平差
很大。
Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作法
(“
足”)制度。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经在足领域取得长足进展。
Nous devons progressivement parvenir à satisfaire nos besoins intérieurs pour ces produits pétroliers.
我们必须逐步实现这些石油产品完全
给
足。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和实现粮食给
足。
Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.
然而,肯尼亚距离粮食足
目标还很远。
Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.
财务给
足能力低
原因系各种国家条件引起。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
应当放弃服务台在财政上
给
足这一目
。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理水管理将使我们实现粮食
给
足。
Le droit pénal international pourrait avec le temps devenir plus autonome en ce sens.
就,国际刑法可能在长期之后会成
更
足
制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas possible d'être complaisants ou hésitants.
容不得满
和踌躇不前。
Il ne peut y avoir de place pour une attitude complaisante ou d'hésitation.
为此,不能满
和犹豫不决。
Cependant, le mot « relâchement » a été rayé de notre vocabulaire.
然而,我们决不能满
。
L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.
科索沃经济远未能
给
。
Les régimes autonomes étaient une sous-catégorie de la lex specialis.
度是特别法
子范畴。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后实现粮食趋势。
Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.
但是,我们不能允许己
满
。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现给
作为中期目标。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济给
工具。
L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.
给
农业主要由妇女经营。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在给
水平差别很大。
Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法特别(“
”)
度。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经在领域取得长
进展。
Nous devons progressivement parvenir à satisfaire nos besoins intérieurs pour ces produits pétroliers.
我们必须逐步实现这些石油产品完全
给
。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和实现粮食给
。
Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.
然而,肯尼亚距离粮食目标还很远。
Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.
财务给
能力低
原因系各种国家条件引起。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上给
这一目
。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理水管理将使我们实现粮食
给
。
Le droit pénal international pourrait avec le temps devenir plus autonome en ce sens.
就此,国际刑法可能在长期之后会成为更为度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas possible d'être complaisants ou hésitants.
容不得足和踌躇不前。
Il ne peut y avoir de place pour une attitude complaisante ou d'hésitation.
为此,不足和犹豫不决。
Cependant, le mot « relâchement » a été rayé de notre vocabulaire.
然而,我们决不足。
L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.
科索沃的经济远未给
足。
Les régimes autonomes étaient une sous-catégorie de la lex specialis.
足的制度是特别法的子范畴。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后实现粮食足的趋势。
Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.
但是,我们不允许
己
足。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现给
足作为中期目标。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济给
足的工具。
L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.
内地给
足的农业主要由妇女经营。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个给
足的水平差别很大。
Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法的特别(“足”)制度。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和民已经
足领域取得长足进展。
Nous devons progressivement parvenir à satisfaire nos besoins intérieurs pour ces produits pétroliers.
我们必须逐步实现这些石油产品的完全给
足。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和实现粮食给
足。
Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.
然而,肯尼亚距离粮食足的目标还很远。
Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.
财务给
足
力低的原因系各种国家条件引起。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台财政上
给
足这一目的。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食给
足。
Le droit pénal international pourrait avec le temps devenir plus autonome en ce sens.
就此,国际刑法可长期之后会成为更为
足的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas possible d'être complaisants ou hésitants.
容不得满
和踌躇不前。
Il ne peut y avoir de place pour une attitude complaisante ou d'hésitation.
为此,不能满
和犹豫不决。
Cependant, le mot « relâchement » a été rayé de notre vocabulaire.
然而,我们决不能满
。
L'économie du Kosovo est encore loin d'être autonome.
科索沃的经济远未能给
。
Les régimes autonomes étaient une sous-catégorie de la lex specialis.
的制度是特别法的子范畴。
Ce chiffre reflète une tendance qui mènera à l'autosuffisance alimentaire dans les prochaines années.
这些数字表明今后实现粮食的趋势。
Mais nous ne pouvons pas nous permettre de relâcher nos efforts.
但是,我们不能允许己
满
。
Le Timor oriental poursuit l'objectif de l'autosuffisance à moyen terme.
东帝汶把实现给
作为中期目标。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济给
的工具。
L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.
内地给
的农业主要由妇女经营。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在给
的水平差别很大。
Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法的特别(“”)制度。
Le Gouvernement et le peuple du Timor-Leste ont fait des progrès considérables vers l'autosuffisance.
东帝汶政府和人民已经在取得长
进展。
Nous devons progressivement parvenir à satisfaire nos besoins intérieurs pour ces produits pétroliers.
我们必须逐步实现这些石油产品的完全给
。
Il est indispensable que l'Afrique accroisse sa productivité alimentaire et parvienne à l'autosuffisance alimentaire.
非洲必须提高粮食生产力和实现粮食给
。
Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.
然而,肯尼亚距离粮食的目标还很远。
Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.
财务给
能力低的原因系各种国家条件引起。
Il ne faut pas renoncer à l'objectif qu'est l'autonomie financière des Bureaux.
不应当放弃服务台在财政上给
这一目的。
N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.
须知,合理的水管理将使我们实现粮食给
。
Le droit pénal international pourrait avec le temps devenir plus autonome en ce sens.
就此,国际刑法可能在长期之后会成为更为的制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。