Mes bras sont tres forts comme ceux d'un boxer.
我的臂膀就像拳击手那样强壮。
Mes bras sont tres forts comme ceux d'un boxer.
我的臂膀就像拳击手那样强壮。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引导着,支撑着我们复仇的臂膀!
Le PAM est également le bras logistique de l'ONU.
世界粮食计划署也是联合国的后勤臂膀。
Les Volontaires des Nations Unies encouragent déjà le volontariat en procédant à l'affectation de volontaires.
联合国志愿人员是联合国的一个志愿人员臂膀,包括通过插志愿人员的方式,已经在促进志愿工作。
Divorcée de Dennis Quaid, séparée (douloureusement ) de Russell Crowe, on ne l’avait pas vue au bras d’un beau mâle depuis longtemps.
自从和丹尼斯奎德离婚,和罗素克劳分手后,我们都很久没有看见一双健壮的臂膀来。
Le Département des affaires politiques est la structure d'appui et l'agent opérationnel des bons offices du Secrétaire général et de ses moyens de prévention.
事务部是秘书长斡旋和预防能力的支助部门和行动臂膀。
Chargés des activités en matière de communication de la MINUTO, les observateurs ont aidé à inscrire sur les listes électorales 451 000 Timorais, dont 98 % ont ensuite voté.
作为东帝汶特派团的主要对外臂膀,志愿人员中的地区选举干事帮助451 000名东帝汶人进行选举登记,其中98%都投票。
Je vais visiter le port, de vieux rafiots ou je me demande comment ils ne coulent pas… des bateaux à balanciers, des marins qui m’appellent, me sourient, me font des signes du bras.
我还去码头,看那些破旧的船只...还有划桨的船. 船上的人笑着朝我挥舞臂膀。
Nous devons, nous aussi, être prêts à relever nos manches, à nous donner la main et à aller jusqu'au bout de la tâche immense que nous avons entamée il y a cinq ans seulement à Copenhague.
我们也必须卷起袖子挽起臂膀,完成我们在短暂的五年以前于哥本哈根开始的伟大任务。
Cette activité est menée sous les auspices d'un parti politique, l'Armenian Revolutionary Federation (ARF), et sous la supervision directe du bras de l'ARF chargé de la propagande politique, à savoir l'Armenian National Committee of America (ANCA).
这些活动是在一个叫亚美尼亚革命联盟的党支持下进行的,并直接接受亚美尼亚救济协会的`
宣传臂膀'-美国亚美尼亚全国委员会的领导。
Animateurs de ces programmes, les Volontaires des Nations Unies ont mené des enquêtes de base sur les niveaux de pauvreté, fait fonction de relais entre les collectivités et les institutions aux niveaux local et national, diffusé des informations sur les services, aidé à gérer les ressources naturelles et fourni un accès au microcrédit.
志愿人员作为这些方案的对外臂膀,进行各种活动,如进行贫穷水平基线调查、在社区和中级及国家一级机构之间牵线搭桥、散发有关各种服务的资料、协助管理自然资源、并提供获得微额信贷的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes bras sont tres forts comme ceux d'un boxer.
我的臂膀就像拳击手那样强壮。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引导着,支撑着我们复仇的臂膀!
Le PAM est également le bras logistique de l'ONU.
世界粮食计划署也是联合国的后勤臂膀。
Les Volontaires des Nations Unies encouragent déjà le volontariat en procédant à l'affectation de volontaires.
联合国志愿人员是联合国的一个志愿人员臂膀,包括通过安插志愿人员的方式,已经在促进志愿工作。
Divorcée de Dennis Quaid, séparée (douloureusement ) de Russell Crowe, on ne l’avait pas vue au bras d’un beau mâle depuis longtemps.
自从和丹尼斯奎德离婚,和罗素克劳分手后,我们都很久没有看见一双健壮的臂膀来安抚甜了。
Le Département des affaires politiques est la structure d'appui et l'agent opérationnel des bons offices du Secrétaire général et de ses moyens de prévention.
政治事务部是秘书长斡旋和预防能力的支助部门和行动臂膀。
Chargés des activités en matière de communication de la MINUTO, les observateurs ont aidé à inscrire sur les listes électorales 451 000 Timorais, dont 98 % ont ensuite voté.
作为东帝汶特派团的主要对外臂膀,志愿人员中的地区选举干事帮助451 000名东帝汶人进行选举登记,其中98%都投了票。
Je vais visiter le port, de vieux rafiots ou je me demande comment ils ne coulent pas… des bateaux à balanciers, des marins qui m’appellent, me sourient, me font des signes du bras.
我还去了码头,看那些破旧的船只...还有划桨的船. 船上的人笑着朝我挥舞臂膀。
Nous devons, nous aussi, être prêts à relever nos manches, à nous donner la main et à aller jusqu'au bout de la tâche immense que nous avons entamée il y a cinq ans seulement à Copenhague.
我们也必须卷起袖子挽起臂膀,完成我们在短暂的五年以前于哥本哈的伟大任务。
Cette activité est menée sous les auspices d'un parti politique, l'Armenian Revolutionary Federation (ARF), et sous la supervision directe du bras de l'ARF chargé de la propagande politique, à savoir l'Armenian National Committee of America (ANCA).
这些活动是在一个叫亚美尼亚革命联盟的政党支持下进行的,并直接接受亚美尼亚救济协会的`政治宣传臂膀'-美国亚美尼亚全国委员会的领导。
Animateurs de ces programmes, les Volontaires des Nations Unies ont mené des enquêtes de base sur les niveaux de pauvreté, fait fonction de relais entre les collectivités et les institutions aux niveaux local et national, diffusé des informations sur les services, aidé à gérer les ressources naturelles et fourni un accès au microcrédit.
志愿人员作为这些方案的对外臂膀,进行了各种活动,如进行贫穷水平基线调查、在社区和中级及国家一级机构之间牵线搭桥、散发有关各种服务的资料、协助管理自然资源、并提供获得微额信贷的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes bras sont tres forts comme ceux d'un boxer.
我的臂膀就像拳击手那样强壮。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引导着,支撑着我们复仇的臂膀!
Le PAM est également le bras logistique de l'ONU.
世界粮食计划署也是联合国的后勤臂膀。
Les Volontaires des Nations Unies encouragent déjà le volontariat en procédant à l'affectation de volontaires.
联合国员是联合国的一个
员臂膀,包括通过安插
员的方式,已经在促进
工作。
Divorcée de Dennis Quaid, séparée (douloureusement ) de Russell Crowe, on ne l’avait pas vue au bras d’un beau mâle depuis longtemps.
自从和丹尼斯奎德离婚,和罗素克劳分手后,我们都很久没有看见一双健壮的臂膀来安抚甜了。
Le Département des affaires politiques est la structure d'appui et l'agent opérationnel des bons offices du Secrétaire général et de ses moyens de prévention.
政治务部是秘书长斡旋和预防能力的支助部门和行动臂膀。
Chargés des activités en matière de communication de la MINUTO, les observateurs ont aidé à inscrire sur les listes électorales 451 000 Timorais, dont 98 % ont ensuite voté.
作为东帝汶特派团的主要对外臂膀,员中的地区选
帮助451 000名东帝汶
进行选
登记,其中98%都投了票。
Je vais visiter le port, de vieux rafiots ou je me demande comment ils ne coulent pas… des bateaux à balanciers, des marins qui m’appellent, me sourient, me font des signes du bras.
我还去了码头,看那些破旧的船只...还有划桨的船. 船上的笑着朝我挥舞臂膀。
Nous devons, nous aussi, être prêts à relever nos manches, à nous donner la main et à aller jusqu'au bout de la tâche immense que nous avons entamée il y a cinq ans seulement à Copenhague.
我们也必须卷起袖子挽起臂膀,完成我们在短暂的五年以前于哥本哈根开始的伟大任务。
Cette activité est menée sous les auspices d'un parti politique, l'Armenian Revolutionary Federation (ARF), et sous la supervision directe du bras de l'ARF chargé de la propagande politique, à savoir l'Armenian National Committee of America (ANCA).
这些活动是在一个叫亚美尼亚革命联盟的政党支持下进行的,并直接接受亚美尼亚救济协会的`政治宣传臂膀'-美国亚美尼亚全国委员会的领导。
Animateurs de ces programmes, les Volontaires des Nations Unies ont mené des enquêtes de base sur les niveaux de pauvreté, fait fonction de relais entre les collectivités et les institutions aux niveaux local et national, diffusé des informations sur les services, aidé à gérer les ressources naturelles et fourni un accès au microcrédit.
员作为这些方案的对外臂膀,进行了各种活动,如进行贫穷水平基线调查、在社区和中级及国家一级机构之间牵线搭桥、散发有关各种服务的资料、协助管理自然资源、并提供获得微额信贷的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes bras sont tres forts comme ceux d'un boxer.
我的就像拳击手那样强壮。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引导着,支撑着我们复仇的!
Le PAM est également le bras logistique de l'ONU.
世界粮食计划署也是联合国的后勤。
Les Volontaires des Nations Unies encouragent déjà le volontariat en procédant à l'affectation de volontaires.
联合国志愿人员是联合国的一个志愿人员,包括通过安插志愿人员的方式,已经在促进志愿工
。
Divorcée de Dennis Quaid, séparée (douloureusement ) de Russell Crowe, on ne l’avait pas vue au bras d’un beau mâle depuis longtemps.
自从丹尼斯奎德离婚,
克劳分手后,我们都很久没有看见一双健壮的
来安抚甜
了。
Le Département des affaires politiques est la structure d'appui et l'agent opérationnel des bons offices du Secrétaire général et de ses moyens de prévention.
政治事务部是秘书长斡旋预防能力的支助部门
行动
。
Chargés des activités en matière de communication de la MINUTO, les observateurs ont aidé à inscrire sur les listes électorales 451 000 Timorais, dont 98 % ont ensuite voté.
为东帝汶特派团的主要对外
,志愿人员中的地区选举干事帮助451 000名东帝汶人进行选举登记,其中98%都投了票。
Je vais visiter le port, de vieux rafiots ou je me demande comment ils ne coulent pas… des bateaux à balanciers, des marins qui m’appellent, me sourient, me font des signes du bras.
我还去了码头,看那些破旧的船只...还有划桨的船. 船上的人笑着朝我挥舞。
Nous devons, nous aussi, être prêts à relever nos manches, à nous donner la main et à aller jusqu'au bout de la tâche immense que nous avons entamée il y a cinq ans seulement à Copenhague.
我们也必须卷起袖子挽起,完成我们在短暂的五年以前于哥本哈根开始的伟大任务。
Cette activité est menée sous les auspices d'un parti politique, l'Armenian Revolutionary Federation (ARF), et sous la supervision directe du bras de l'ARF chargé de la propagande politique, à savoir l'Armenian National Committee of America (ANCA).
这些活动是在一个叫亚美尼亚革命联盟的政党支持下进行的,并直接接受亚美尼亚救济协会的`政治宣传'-美国亚美尼亚全国委员会的领导。
Animateurs de ces programmes, les Volontaires des Nations Unies ont mené des enquêtes de base sur les niveaux de pauvreté, fait fonction de relais entre les collectivités et les institutions aux niveaux local et national, diffusé des informations sur les services, aidé à gérer les ressources naturelles et fourni un accès au microcrédit.
志愿人员为这些方案的对外
,进行了各种活动,如进行贫穷水平基线调查、在社区
中级及国家一级机构之间牵线搭桥、散发有关各种服务的资料、协助管理自然资源、并提供获得微额信贷的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes bras sont tres forts comme ceux d'un boxer.
我的臂膀就像拳击手那样强壮。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引导着,支撑着我们复仇的臂膀!
Le PAM est également le bras logistique de l'ONU.
世界粮食计划署也是联合国的后勤臂膀。
Les Volontaires des Nations Unies encouragent déjà le volontariat en procédant à l'affectation de volontaires.
联合国志愿人员是联合国的一个志愿人员臂膀,包括通过安插志愿人员的方式,已经在促进志愿工作。
Divorcée de Dennis Quaid, séparée (douloureusement ) de Russell Crowe, on ne l’avait pas vue au bras d’un beau mâle depuis longtemps.
自从和丹尼斯奎德离婚,和罗素克劳分手后,我们都很久没有看见一双健壮的臂膀来安抚甜了。
Le Département des affaires politiques est la structure d'appui et l'agent opérationnel des bons offices du Secrétaire général et de ses moyens de prévention.
政治事务部是秘书长斡旋和预防能力的支助部门和行动臂膀。
Chargés des activités en matière de communication de la MINUTO, les observateurs ont aidé à inscrire sur les listes électorales 451 000 Timorais, dont 98 % ont ensuite voté.
作为东帝汶特派团的主要对外臂膀,志愿人员中的地区选举干事帮助451 000名东帝汶人进行选举登记,其中98%都投了票。
Je vais visiter le port, de vieux rafiots ou je me demande comment ils ne coulent pas… des bateaux à balanciers, des marins qui m’appellent, me sourient, me font des signes du bras.
我还去了码头,看那些破旧的船只...还有划桨的船. 船上的人笑着朝我挥舞臂膀。
Nous devons, nous aussi, être prêts à relever nos manches, à nous donner la main et à aller jusqu'au bout de la tâche immense que nous avons entamée il y a cinq ans seulement à Copenhague.
我们也必须卷起袖子挽起臂膀,完成我们在短暂的五年以前于哥本始的伟大任务。
Cette activité est menée sous les auspices d'un parti politique, l'Armenian Revolutionary Federation (ARF), et sous la supervision directe du bras de l'ARF chargé de la propagande politique, à savoir l'Armenian National Committee of America (ANCA).
这些活动是在一个叫亚美尼亚革命联盟的政党支持下进行的,并直接接受亚美尼亚救济协会的`政治宣传臂膀'-美国亚美尼亚全国委员会的领导。
Animateurs de ces programmes, les Volontaires des Nations Unies ont mené des enquêtes de base sur les niveaux de pauvreté, fait fonction de relais entre les collectivités et les institutions aux niveaux local et national, diffusé des informations sur les services, aidé à gérer les ressources naturelles et fourni un accès au microcrédit.
志愿人员作为这些方案的对外臂膀,进行了各种活动,如进行贫穷水平基线调查、在社区和中级及国家一级机构之间牵线搭桥、散发有关各种服务的资料、协助管理自然资源、并提供获得微额信贷的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes bras sont tres forts comme ceux d'un boxer.
我的臂膀就像拳击手那样强壮。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引导着,支撑着我们复仇的臂膀!
Le PAM est également le bras logistique de l'ONU.
世界粮食计划署也国的后勤臂膀。
Les Volontaires des Nations Unies encouragent déjà le volontariat en procédant à l'affectation de volontaires.
国志愿人员
国的一个志愿人员臂膀,包括通过安插志愿人员的方式,已经在促进志愿工作。
Divorcée de Dennis Quaid, séparée (douloureusement ) de Russell Crowe, on ne l’avait pas vue au bras d’un beau mâle depuis longtemps.
自从和丹尼斯奎德离婚,和罗素克劳分手后,我们都很久没有看见一双健壮的臂膀来安抚甜了。
Le Département des affaires politiques est la structure d'appui et l'agent opérationnel des bons offices du Secrétaire général et de ses moyens de prévention.
政治事务部秘书长斡旋和预防能力的支助部门和行动臂膀。
Chargés des activités en matière de communication de la MINUTO, les observateurs ont aidé à inscrire sur les listes électorales 451 000 Timorais, dont 98 % ont ensuite voté.
作为东帝汶特派团的主要对外臂膀,志愿人员中的地区选举干事帮助451 000名东帝汶人进行选举登记,其中98%都投了票。
Je vais visiter le port, de vieux rafiots ou je me demande comment ils ne coulent pas… des bateaux à balanciers, des marins qui m’appellent, me sourient, me font des signes du bras.
我去了码头,看那些破旧的船
...
有划桨的船. 船上的人笑着朝我挥舞臂膀。
Nous devons, nous aussi, être prêts à relever nos manches, à nous donner la main et à aller jusqu'au bout de la tâche immense que nous avons entamée il y a cinq ans seulement à Copenhague.
我们也必须卷起袖子挽起臂膀,完成我们在短暂的五年以前于哥本哈根开始的伟大任务。
Cette activité est menée sous les auspices d'un parti politique, l'Armenian Revolutionary Federation (ARF), et sous la supervision directe du bras de l'ARF chargé de la propagande politique, à savoir l'Armenian National Committee of America (ANCA).
这些活动在一个叫亚美尼亚革命
盟的政党支持下进行的,并直接接受亚美尼亚救济协会的`政治宣传臂膀'-美国亚美尼亚全国委员会的领导。
Animateurs de ces programmes, les Volontaires des Nations Unies ont mené des enquêtes de base sur les niveaux de pauvreté, fait fonction de relais entre les collectivités et les institutions aux niveaux local et national, diffusé des informations sur les services, aidé à gérer les ressources naturelles et fourni un accès au microcrédit.
志愿人员作为这些方案的对外臂膀,进行了各种活动,如进行贫穷水平基线调查、在社区和中级及国家一级机构之间牵线搭桥、散发有关各种服务的资料、协助管理自然资源、并提供获得微额信贷的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mes bras sont tres forts comme ceux d'un boxer.
臂膀就像拳击手那样强壮。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引导着,支撑着们
臂膀!
Le PAM est également le bras logistique de l'ONU.
世界粮食计划署也是联合国后勤臂膀。
Les Volontaires des Nations Unies encouragent déjà le volontariat en procédant à l'affectation de volontaires.
联合国志愿人员是联合国一个志愿人员臂膀,包括通过安插志愿人员
方式,已经在促进志愿工作。
Divorcée de Dennis Quaid, séparée (douloureusement ) de Russell Crowe, on ne l’avait pas vue au bras d’un beau mâle depuis longtemps.
自从和丹尼斯奎德离婚,和罗素克劳分手后,们都很久没有看见一双健壮
臂膀来安抚甜
了。
Le Département des affaires politiques est la structure d'appui et l'agent opérationnel des bons offices du Secrétaire général et de ses moyens de prévention.
政治事务部是秘书长斡旋和预防能力支助部门和行动臂膀。
Chargés des activités en matière de communication de la MINUTO, les observateurs ont aidé à inscrire sur les listes électorales 451 000 Timorais, dont 98 % ont ensuite voté.
作为东帝汶特派团主要对外臂膀,志愿人员中
地区选举干事帮助451 000名东帝汶人进行选举登记,其中98%都投了票。
Je vais visiter le port, de vieux rafiots ou je me demande comment ils ne coulent pas… des bateaux à balanciers, des marins qui m’appellent, me sourient, me font des signes du bras.
还去了码头,看那些破旧
船只...还有划桨
船. 船上
人笑着
舞臂膀。
Nous devons, nous aussi, être prêts à relever nos manches, à nous donner la main et à aller jusqu'au bout de la tâche immense que nous avons entamée il y a cinq ans seulement à Copenhague.
们也必须卷起袖子挽起臂膀,完成
们在短暂
五年以前于哥本哈根开始
伟大任务。
Cette activité est menée sous les auspices d'un parti politique, l'Armenian Revolutionary Federation (ARF), et sous la supervision directe du bras de l'ARF chargé de la propagande politique, à savoir l'Armenian National Committee of America (ANCA).
这些活动是在一个叫亚美尼亚革命联盟政党支持下进行
,并直接接受亚美尼亚救济协会
`政治宣传臂膀'-美国亚美尼亚全国委员会
领导。
Animateurs de ces programmes, les Volontaires des Nations Unies ont mené des enquêtes de base sur les niveaux de pauvreté, fait fonction de relais entre les collectivités et les institutions aux niveaux local et national, diffusé des informations sur les services, aidé à gérer les ressources naturelles et fourni un accès au microcrédit.
志愿人员作为这些方案对外臂膀,进行了各种活动,如进行贫穷水平基线调查、在社区和中级及国家一级机构之间牵线搭桥、散发有关各种服务
资料、协助管理自然资源、并提供获得微额信贷
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Mes bras sont tres forts comme ceux d'un boxer.
的臂
就像拳击手那样强壮。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引导,
复仇的臂
!
Le PAM est également le bras logistique de l'ONU.
世界粮食计划署也是联合国的后勤臂。
Les Volontaires des Nations Unies encouragent déjà le volontariat en procédant à l'affectation de volontaires.
联合国志愿人员是联合国的一个志愿人员臂,包括通过安插志愿人员的方式,已经在促进志愿工作。
Divorcée de Dennis Quaid, séparée (douloureusement ) de Russell Crowe, on ne l’avait pas vue au bras d’un beau mâle depuis longtemps.
自从和丹尼斯奎德离婚,和罗素克劳分手后,都很久没有看见一双健壮的臂
来安抚甜
了。
Le Département des affaires politiques est la structure d'appui et l'agent opérationnel des bons offices du Secrétaire général et de ses moyens de prévention.
政治事务部是秘书长斡旋和预防能力的助部门和行动臂
。
Chargés des activités en matière de communication de la MINUTO, les observateurs ont aidé à inscrire sur les listes électorales 451 000 Timorais, dont 98 % ont ensuite voté.
作为东帝汶特派团的主要对外臂,志愿人员中的地区选举干事帮助451 000名东帝汶人进行选举登记,其中98%都投了票。
Je vais visiter le port, de vieux rafiots ou je me demande comment ils ne coulent pas… des bateaux à balanciers, des marins qui m’appellent, me sourient, me font des signes du bras.
还去了码头,看那些破旧的船只...还有划桨的船. 船上的人笑
朝
挥舞臂
。
Nous devons, nous aussi, être prêts à relever nos manches, à nous donner la main et à aller jusqu'au bout de la tâche immense que nous avons entamée il y a cinq ans seulement à Copenhague.
也必须卷起袖子挽起臂
,完成
在短暂的五年以前于哥本哈根开始的伟大任务。
Cette activité est menée sous les auspices d'un parti politique, l'Armenian Revolutionary Federation (ARF), et sous la supervision directe du bras de l'ARF chargé de la propagande politique, à savoir l'Armenian National Committee of America (ANCA).
这些活动是在一个叫亚美尼亚革命联盟的政党持下进行的,并直接接受亚美尼亚救济协会的`政治宣传臂
'-美国亚美尼亚全国委员会的领导。
Animateurs de ces programmes, les Volontaires des Nations Unies ont mené des enquêtes de base sur les niveaux de pauvreté, fait fonction de relais entre les collectivités et les institutions aux niveaux local et national, diffusé des informations sur les services, aidé à gérer les ressources naturelles et fourni un accès au microcrédit.
志愿人员作为这些方案的对外臂,进行了各种活动,如进行贫穷水平基线调查、在社区和中级及国家一级机构之间牵线搭桥、散发有关各种服务的资料、协助管理自然资源、并提供获得微额信贷的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Mes bras sont tres forts comme ceux d'un boxer.
我的臂膀就像拳击手那样强壮。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引导着,支撑着我们复仇的臂膀!
Le PAM est également le bras logistique de l'ONU.
世界粮食计划署也是的后勤臂膀。
Les Volontaires des Nations Unies encouragent déjà le volontariat en procédant à l'affectation de volontaires.
志愿人员是
的一个志愿人员臂膀,包括通过安插志愿人员的方式,已经在促进志愿工作。
Divorcée de Dennis Quaid, séparée (douloureusement ) de Russell Crowe, on ne l’avait pas vue au bras d’un beau mâle depuis longtemps.
自从和丹尼斯奎德离婚,和罗素克劳分手后,我们都很久没有见一双健壮的臂膀来安抚甜
了。
Le Département des affaires politiques est la structure d'appui et l'agent opérationnel des bons offices du Secrétaire général et de ses moyens de prévention.
政治事务部是秘书长斡旋和预防能力的支助部门和行动臂膀。
Chargés des activités en matière de communication de la MINUTO, les observateurs ont aidé à inscrire sur les listes électorales 451 000 Timorais, dont 98 % ont ensuite voté.
作为东帝汶特派团的主要对外臂膀,志愿人员中的地区选举干事帮助451 000名东帝汶人进行选举登记,其中98%都投了票。
Je vais visiter le port, de vieux rafiots ou je me demande comment ils ne coulent pas… des bateaux à balanciers, des marins qui m’appellent, me sourient, me font des signes du bras.
我还去了,
那些破旧的船只...还有划桨的船. 船上的人笑着朝我挥舞臂膀。
Nous devons, nous aussi, être prêts à relever nos manches, à nous donner la main et à aller jusqu'au bout de la tâche immense que nous avons entamée il y a cinq ans seulement à Copenhague.
我们也必须卷起袖子挽起臂膀,完成我们在短暂的五年以前于哥本哈根开始的伟大任务。
Cette activité est menée sous les auspices d'un parti politique, l'Armenian Revolutionary Federation (ARF), et sous la supervision directe du bras de l'ARF chargé de la propagande politique, à savoir l'Armenian National Committee of America (ANCA).
这些活动是在一个叫亚美尼亚革命盟的政党支持下进行的,并直接接受亚美尼亚救济协会的`政治宣传臂膀'-美
亚美尼亚全
委员会的领导。
Animateurs de ces programmes, les Volontaires des Nations Unies ont mené des enquêtes de base sur les niveaux de pauvreté, fait fonction de relais entre les collectivités et les institutions aux niveaux local et national, diffusé des informations sur les services, aidé à gérer les ressources naturelles et fourni un accès au microcrédit.
志愿人员作为这些方案的对外臂膀,进行了各种活动,如进行贫穷水平基线调查、在社区和中级及家一级机构之间牵线搭桥、散发有关各种服务的资料、协助管理自然资源、并提供获得微额信贷的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。