法语助手
  • 关闭
escompte à forfait
amende 法语 助 手 版 权 所 有

Il est condamné à un an de prison et à 5000 yuans d'amende.

年徒刑和5000元罚金

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde au condamné un délai de paiement raisonnable.

本法院在判处罚金,应给予定罪人段合理罚金

Alors vous devez payer une amende.

那您必须交罚金/罚款。

Des amendes peuvent être perçues en cas de non respect des interdictions et injonctions.

可以就禁令和禁律征收罚金

Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.

这种罪名也可处于大量的罚金

Huit d'entre elles ont payé des amendes d'un montant supérieur à 50 000 dollars.

其中八个支付的罚金超过5万元。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“轻微”犯罪的罚金

Ces lois prévoient que les auteurs d'infractions peuvent être punis d'amendes ou de peines d'emprisonnement.

这些法令还对违法行为确立罚金或徒刑。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么处以罚金,要么驱逐。

Il a été condamné à 10 000 florins d'amende.

审判法庭处以罚金10 000盾。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金般对穷人不利,而缓刑则很少使用。

Chaque atteinte est passible d'une amende distincte; ces amendes peuvent se cumuler.

可以对每项犯罪单独判处罚金,累加计算。

Au besoin, des sanctions monétaires peuvent être imposées aux employeurs qui violent la loi.

在必要,可对违反该法的雇主处以罚金

La peine encourue pour ce délit est de 5 ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende.

此项罪行可处5年监禁及45 000欧元罚金

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde à la personne condamnée un délai de paiement raisonnable.

本法院在判处罚金,应给予定罪人段合理罚金

Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.

违反此项义务的,视为轻度违规,处600欧元罚金

Pour la même raison, les amendes ont été retirées de l'échelle des pénalités.

由于同样的理由,从惩罚的规定中取消了罚金

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人逮捕后处以罚金,后来递解出境。

Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.

根据《亚尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金

Amendes contre la société, ses directeurs et administrateurs.

(3) 对公司、公司董事和审计员科以罚金

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罚金 的法语例句

用户正在搜索


Pernot, pérobrachius, pérocéphale, péromèle, Peron, Péron, péroné, péronier, péronière, péronisme,

相似单词


, 罚不当罪, 罚穿全套作战服, 罚单, 罚点球, 罚金, 罚课后留校<俗>, 罚款, 罚没, 罚某人,
escompte à forfait
amende 法语 助 手 版 权 所 有

Il est condamné à un an de prison et à 5000 yuans d'amende.

他被判一年5000元罚金

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde au condamné un délai de paiement raisonnable.

本法院在判处罚金时,应给予被定罪人一段合理时间缴纳罚金

Alors vous devez payer une amende.

那您必须交罚金/罚款。

Des amendes peuvent être perçues en cas de non respect des interdictions et injonctions.

可以就律征收罚金

Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.

这种罪名也可处于大量的罚金

Huit d'entre elles ont payé des amendes d'un montant supérieur à 50 000 dollars.

其中八个支付的罚金超过5万元。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“轻微”犯罪的罚金

Ces lois prévoient que les auteurs d'infractions peuvent être punis d'amendes ou de peines d'emprisonnement.

这些法还对法行为确立罚金

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

法者要么被处以罚金,要么被驱逐。

Il a été condamné à 10 000 florins d'amende.

他被第一审判法庭处以罚金10 000盾。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金一般对穷人不利,而缓则很少使用。

Chaque atteinte est passible d'une amende distincte; ces amendes peuvent se cumuler.

可以对每一项犯罪单独判处罚金,累加计算。

Au besoin, des sanctions monétaires peuvent être imposées aux employeurs qui violent la loi.

在必要时,可对反该法的雇主处以罚金

La peine encourue pour ce délit est de 5 ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende.

此项罪行可处5年监及45 000欧元罚金

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde à la personne condamnée un délai de paiement raisonnable.

本法院在判处罚金时,应给予被定罪人一段合理时间缴纳罚金

Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.

反此项义务的,视为轻度规,处600欧元罚金

Pour la même raison, les amendes ont été retirées de l'échelle des pénalités.

由于同样的理由,从惩罚的规定中取消了罚金

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处以罚金,后来被递解出境。

Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.

根据《亚尼亚共国行政法法典》征收上述罚金

Amendes contre la société, ses directeurs et administrateurs.

(3) 对公司、公司董事审计员科以罚金

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罚金 的法语例句

用户正在搜索


pérot, pérou, pérouse, pérovskite, peroxo, peroxydase, peroxydation, peroxyde, peroxyder, peroxydisulfate,

相似单词


, 罚不当罪, 罚穿全套作战服, 罚单, 罚点球, 罚金, 罚课后留校<俗>, 罚款, 罚没, 罚某人,
escompte à forfait
amende 法语 助 手 版 权 所 有

Il est condamné à un an de prison et à 5000 yuans d'amende.

他被判一年徒刑和5000元罚金

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde au condamné un délai de paiement raisonnable.

本法院在判处罚金时,应给予被定罪人一段合理时间缴纳罚金

Alors vous devez payer une amende.

那您必须交罚金/罚款。

Des amendes peuvent être perçues en cas de non respect des interdictions et injonctions.

可以就禁令和禁律征收罚金

Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.

这种罪名也可处于大量的罚金

Huit d'entre elles ont payé des amendes d'un montant supérieur à 50 000 dollars.

其中八个支付的罚金超过5万元。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“轻微”犯罪的罚金

Ces lois prévoient que les auteurs d'infractions peuvent être punis d'amendes ou de peines d'emprisonnement.

这些法令还对违法行为确立罚金或徒刑。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐。

Il a été condamné à 10 000 florins d'amende.

他被第一审判法庭处以罚金10 000盾。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金一般对穷人不利,而缓刑则很少使用。

Chaque atteinte est passible d'une amende distincte; ces amendes peuvent se cumuler.

可以对每一项犯罪单独判处罚金算。

Au besoin, des sanctions monétaires peuvent être imposées aux employeurs qui violent la loi.

在必要时,可对违反该法的雇主处以罚金

La peine encourue pour ce délit est de 5 ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende.

此项罪行可处5年监禁及45 000欧元罚金

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde à la personne condamnée un délai de paiement raisonnable.

本法院在判处罚金时,应给予被定罪人一段合理时间缴纳罚金

Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.

违反此项义务的,视为轻度违规,处600欧元罚金

Pour la même raison, les amendes ont été retirées de l'échelle des pénalités.

由于同样的理由,从惩罚的规定中取消了罚金

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处以罚金,后来被递解出境。

Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.

根据《亚尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金

Amendes contre la société, ses directeurs et administrateurs.

(3) 对公司、公司董事和审员科以罚金

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罚金 的法语例句

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


, 罚不当罪, 罚穿全套作战服, 罚单, 罚点球, 罚金, 罚课后留校<俗>, 罚款, 罚没, 罚某人,
escompte à forfait
amende 法语 助 手 版 权 所 有

Il est condamné à un an de prison et à 5000 yuans d'amende.

他被一年徒刑和5000元

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde au condamné un délai de paiement raisonnable.

本法院在时,应给予被定罪人一段合理时间缴纳

Alors vous devez payer une amende.

那您必须交/款。

Des amendes peuvent être perçues en cas de non respect des interdictions et injonctions.

可以就禁令和禁律征收

Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.

这种罪名也可于大量的

Huit d'entre elles ont payé des amendes d'un montant supérieur à 50 000 dollars.

其中八个支付的超过5万元。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“轻微”犯罪的

Ces lois prévoient que les auteurs d'infractions peuvent être punis d'amendes ou de peines d'emprisonnement.

这些法令还对违法行为确立或徒刑。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被,要么被驱逐。

Il a été condamné à 10 000 florins d'amende.

他被第一审法庭10 000盾。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

一般对穷人不利,而缓刑则很少使用。

Chaque atteinte est passible d'une amende distincte; ces amendes peuvent se cumuler.

可以对每一项犯罪单独,累加计算。

Au besoin, des sanctions monétaires peuvent être imposées aux employeurs qui violent la loi.

在必要时,可对违反该法的雇主

La peine encourue pour ce délit est de 5 ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende.

此项罪行可5年监禁及45 000欧元

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde à la personne condamnée un délai de paiement raisonnable.

本法院在时,应给予被定罪人一段合理时间缴纳

Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.

违反此项义务的,视为轻度违规,600欧元

Pour la même raison, les amendes ont été retirées de l'échelle des pénalités.

由于同样的理由,从惩的规定中取消了

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被,后来被递解出境。

Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.

根据《亚尼亚共和国行政违法法典》征收上述

Amendes contre la société, ses directeurs et administrateurs.

(3) 对公司、公司董事和审计员科以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罚金 的法语例句

用户正在搜索


perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière,

相似单词


, 罚不当罪, 罚穿全套作战服, 罚单, 罚点球, 罚金, 罚课后留校<俗>, 罚款, 罚没, 罚某人,
escompte à forfait
amende 法语 助 手 版 权 所 有

Il est condamné à un an de prison et à 5000 yuans d'amende.

他被判一年徒和5000元

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde au condamné un délai de paiement raisonnable.

法院在判处时,应给予被定罪人一段合理时间缴纳

Alors vous devez payer une amende.

那您必须交/罚款。

Des amendes peuvent être perçues en cas de non respect des interdictions et injonctions.

可以就禁令和禁律征收

Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.

这种罪名也可处于大量的

Huit d'entre elles ont payé des amendes d'un montant supérieur à 50 000 dollars.

其中八个支付的超过5万元。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“轻微”犯罪的

Ces lois prévoient que les auteurs d'infractions peuvent être punis d'amendes ou de peines d'emprisonnement.

这些法令还对违法行为确立或徒

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以,要么被驱逐。

Il a été condamné à 10 000 florins d'amende.

他被第一审判法庭处以10 000盾。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

一般对穷人不利,则很少使用。

Chaque atteinte est passible d'une amende distincte; ces amendes peuvent se cumuler.

可以对每一项犯罪单独判处,累加计算。

Au besoin, des sanctions monétaires peuvent être imposées aux employeurs qui violent la loi.

在必要时,可对违反该法的雇主处以

La peine encourue pour ce délit est de 5 ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende.

此项罪行可处5年监禁及45 000欧元

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde à la personne condamnée un délai de paiement raisonnable.

法院在判处时,应给予被定罪人一段合理时间缴纳

Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.

违反此项义务的,视为轻度违规,处600欧元

Pour la même raison, les amendes ont été retirées de l'échelle des pénalités.

由于同样的理由,从惩罚的规定中取消了

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处以,后来被递解出境。

Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.

根据《亚尼亚共和国行政违法法典》征收上述

Amendes contre la société, ses directeurs et administrateurs.

(3) 对公司、公司董事和审计员科以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罚金 的法语例句

用户正在搜索


perryite, pers, persan, perse, persea, persécutant, persécuté, persécutée, persécuter, persécuteur,

相似单词


, 罚不当罪, 罚穿全套作战服, 罚单, 罚点球, 罚金, 罚课后留校<俗>, 罚款, 罚没, 罚某人,

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


, 罚不当罪, 罚穿全套作战服, 罚单, 罚点球, 罚金, 罚课后留校<俗>, 罚款, 罚没, 罚某人,

用户正在搜索


pertinence, pertinent, pertinente, pertuis, pertuisane, pertuisanier, pertungstate, perturbance, perturbant, perturbateur,

相似单词


, 罚不当罪, 罚穿全套作战服, 罚单, 罚点球, 罚金, 罚课后留校<俗>, 罚款, 罚没, 罚某人,
escompte à forfait
amende 法语 助 手 版 权 所 有

Il est condamné à un an de prison et à 5000 yuans d'amende.

他被年徒刑和5000元罚金

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde au condamné un délai de paiement raisonnable.

本法院在罚金,应给予被定罪人间缴纳罚金

Alors vous devez payer une amende.

那您必须交罚金/罚款。

Des amendes peuvent être perçues en cas de non respect des interdictions et injonctions.

可以就禁令和禁律征收罚金

Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.

这种罪名也可处于大量的罚金

Huit d'entre elles ont payé des amendes d'un montant supérieur à 50 000 dollars.

其中八个支付的罚金超过5万元。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“轻微”犯罪的罚金

Ces lois prévoient que les auteurs d'infractions peuvent être punis d'amendes ou de peines d'emprisonnement.

这些法令还对违法行为确立罚金或徒刑。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐。

Il a été condamné à 10 000 florins d'amende.

他被第法庭处以罚金10 000盾。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金般对穷人不利,而缓刑则很少使用。

Chaque atteinte est passible d'une amende distincte; ces amendes peuvent se cumuler.

可以对每项犯罪单独罚金,累加计算。

Au besoin, des sanctions monétaires peuvent être imposées aux employeurs qui violent la loi.

在必要,可对违反该法的雇主处以罚金

La peine encourue pour ce délit est de 5 ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende.

此项罪行可处5年监禁及45 000欧元罚金

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde à la personne condamnée un délai de paiement raisonnable.

本法院在罚金,应给予被定罪人间缴纳罚金

Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.

违反此项义务的,视为轻度违规,处600欧元罚金

Pour la même raison, les amendes ont été retirées de l'échelle des pénalités.

由于同样的由,从惩罚的规定中取消了罚金

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处以罚金,后来被递解出境。

Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.

根据《亚尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金

Amendes contre la société, ses directeurs et administrateurs.

(3) 对公司、公司董事和计员科以罚金

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罚金 的法语例句

用户正在搜索


pervers, perverse, perversement, perversion, perversité, pervertir, pervertissement, pervibrage, pervibrateur, pervibration,

相似单词


, 罚不当罪, 罚穿全套作战服, 罚单, 罚点球, 罚金, 罚课后留校<俗>, 罚款, 罚没, 罚某人,
escompte à forfait
amende 法语 助 手 版 权 所 有

Il est condamné à un an de prison et à 5000 yuans d'amende.

他被判一年徒刑和5000元罚金

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde au condamné un délai de paiement raisonnable.

本法院在判处罚金时,应给予被定人一段合理时间缴纳罚金

Alors vous devez payer une amende.

那您必须交罚金/罚款。

Des amendes peuvent être perçues en cas de non respect des interdictions et injonctions.

可以就禁令和禁律征收罚金

Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.

这种名也可处于大量的罚金

Huit d'entre elles ont payé des amendes d'un montant supérieur à 50 000 dollars.

其中八个支付的罚金超过5万元。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“轻微”犯罚金

Ces lois prévoient que les auteurs d'infractions peuvent être punis d'amendes ou de peines d'emprisonnement.

这些法令还对违法行为确立罚金或徒刑。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐。

Il a été condamné à 10 000 florins d'amende.

他被第一审判法庭处以罚金10 000盾。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金一般对穷人不利,而缓刑则很少使用。

Chaque atteinte est passible d'une amende distincte; ces amendes peuvent se cumuler.

可以对每一项犯判处罚金,累加计算。

Au besoin, des sanctions monétaires peuvent être imposées aux employeurs qui violent la loi.

在必要时,可对违反该法的雇主处以罚金

La peine encourue pour ce délit est de 5 ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende.

此项行可处5年监禁及45 000欧元罚金

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde à la personne condamnée un délai de paiement raisonnable.

本法院在判处罚金时,应给予被定人一段合理时间缴纳罚金

Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.

违反此项义务的,视为轻度违规,处600欧元罚金

Pour la même raison, les amendes ont été retirées de l'échelle des pénalités.

由于同样的理由,从惩罚的规定中取消了罚金

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处以罚金,后来被递解出境。

Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.

根据《亚尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金

Amendes contre la société, ses directeurs et administrateurs.

(3) 对公司、公司董事和审计员科以罚金

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罚金 的法语例句

用户正在搜索


pesanteur (la) peut bannir la crainte, pescara, pèse, pèse-acide, pèse-alcool, pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter,

相似单词


, 罚不当罪, 罚穿全套作战服, 罚单, 罚点球, 罚金, 罚课后留校<俗>, 罚款, 罚没, 罚某人,
escompte à forfait
amende 法语 助 手 版 权 所 有

Il est condamné à un an de prison et à 5000 yuans d'amende.

他被判一年徒刑和5000元罚金

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde au condamné un délai de paiement raisonnable.

本法院在判处罚金时,应给予被定罪人一段合理时间缴纳罚金

Alors vous devez payer une amende.

那您必须交罚金/罚款。

Des amendes peuvent être perçues en cas de non respect des interdictions et injonctions.

可以就禁令和禁律征收罚金

Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.

这种罪名也可处于大量罚金

Huit d'entre elles ont payé des amendes d'un montant supérieur à 50 000 dollars.

其中八个罚金超过5万元。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定干“轻微”犯罪罚金

Ces lois prévoient que les auteurs d'infractions peuvent être punis d'amendes ou de peines d'emprisonnement.

这些法令还违法行为确立罚金或徒刑。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐。

Il a été condamné à 10 000 florins d'amende.

他被第一审判法庭处以罚金10 000盾。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

罚金一般穷人不利,而缓刑则很少使用。

Chaque atteinte est passible d'une amende distincte; ces amendes peuvent se cumuler.

可以每一项犯罪单独判处罚金,累加计算。

Au besoin, des sanctions monétaires peuvent être imposées aux employeurs qui violent la loi.

在必要时,可违反该法雇主处以罚金

La peine encourue pour ce délit est de 5 ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende.

此项罪行可处5年监禁及45 000欧元罚金

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde à la personne condamnée un délai de paiement raisonnable.

本法院在判处罚金时,应给予被定罪人一段合理时间缴纳罚金

Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.

违反此项义务,视为轻度违规,处600欧元罚金

Pour la même raison, les amendes ont été retirées de l'échelle des pénalités.

由于同样理由,从惩罚规定中取消罚金

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处以罚金,后来被递解出境。

Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.

根据《亚尼亚共和国行政违法法典》征收上述罚金

Amendes contre la société, ses directeurs et administrateurs.

(3) 公司、公司董事和审计员科以罚金

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罚金 的法语例句

用户正在搜索


pèse-vin, pésillite, peso, peson, Pesquidoux, pessah, pessaire, pesse, pessière, pessimisme,

相似单词


, 罚不当罪, 罚穿全套作战服, 罚单, 罚点球, 罚金, 罚课后留校<俗>, 罚款, 罚没, 罚某人,
escompte à forfait
amende 法语 助 手 版 权 所 有

Il est condamné à un an de prison et à 5000 yuans d'amende.

他被判一年徒刑和5000元

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde au condamné un délai de paiement raisonnable.

本法院在判处时,应给予被定罪人一段合理时间缴纳

Alors vous devez payer une amende.

那您必须交/款。

Des amendes peuvent être perçues en cas de non respect des interdictions et injonctions.

可以就令和

Cette infraction emporte également de lourdes peines d'amende.

这种罪名也可处于大量的

Huit d'entre elles ont payé des amendes d'un montant supérieur à 50 000 dollars.

其中八个支付的超过5万元。

Elle prévoyait des amendes pour un certain nombre d'infractions définies comme “contraventions”.

该法规定了对若干“轻微”犯罪的

Ces lois prévoient que les auteurs d'infractions peuvent être punis d'amendes ou de peines d'emprisonnement.

这些法令还对违法行为确立徒刑。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以,要么被驱逐。

Il a été condamné à 10 000 florins d'amende.

他被第一审判法庭处以10 000盾。

En général, les amendes défavorisent les pauvres, et les sursis sont rarement accordés.

一般对穷人不利,而缓刑则很少使用。

Chaque atteinte est passible d'une amende distincte; ces amendes peuvent se cumuler.

可以对每一项犯罪单独判处,累加计算。

Au besoin, des sanctions monétaires peuvent être imposées aux employeurs qui violent la loi.

在必要时,可对违反该法的雇主处以

La peine encourue pour ce délit est de 5 ans d'emprisonnement et 45 000 euros d'amende.

此项罪行可处5年监及45 000欧元

Lorsqu'elle impose une amende, la Cour accorde à la personne condamnée un délai de paiement raisonnable.

本法院在判处时,应给予被定罪人一段合理时间缴纳

Tout manquement à cette obligation est considéré comme une faute légère, punie de 600 euros d'amende.

违反此项义务的,视为轻度违规,处600欧元

Pour la même raison, les amendes ont été retirées de l'échelle des pénalités.

由于同样的理由,从惩的规定中取消了

Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

这些人被逮捕后被处以,后来被递解出境。

Cette amende est infligée en application du Code des infractions administratives.

根据《亚尼亚共和国行政违法法典》收上述

Amendes contre la société, ses directeurs et administrateurs.

(3) 对公司、公司董事和审计员科以

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 罚金 的法语例句

用户正在搜索


pestilentiel, pestum, pet, Pétain, pétainiste, pétale, pétalipare, pétalisme, pétalite, pétaloïde,

相似单词


, 罚不当罪, 罚穿全套作战服, 罚单, 罚点球, 罚金, 罚课后留校<俗>, 罚款, 罚没, 罚某人,