Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.
在这方面一些机构还提及会制定
职业操守宣言。
Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.
在这方面一些机构还提及会制定
职业操守宣言。
L'utilisation de cet instrument de contrôle exige cependant des connaissances approfondies en statistique.
然而,该检查工具使用要求具备深入
知识。
Il a également supervisé et coordonné plus de 350 publications statistiques.
他还指导和协调了350多本出版物
编著。
Il n'est pas présélectionné car il ne posséderait pas les connaissances et l'expérience requises en statistiques.
他没有被初选,据说因为他不具备方面
所需知识和专门技能。
Aucun changement significatif du point de vue statistique du nombre des follicules ovariens n'a été observé.
没有发现卵泡数方面有什么
意义
重要变化。
Il faudrait inclure dans l'équipe un plus grand nombre d'experts en médecine clinique, épidémiologie et de biostatistique.
这项工作应当吸纳更多临床医
、流行病
和生物
专家参加。
Mme Khan note que, sur le plan démographique, la Gambie souffre de tous les désavantages d'être un des pays les moins avancés.
Khan女士指出,从人口角度看,冈比亚受到了最不发达
家
所有弊端
困扰。
La loi d'Engel, du nom du statisticien allemand qui l'a établie (1821-1896), est considérée comme une loi fondamentale de l'économie en matière de revenu et de consommation.
恩格尔定律是由一名德出生
家(1821-1896 年)制定
,被作为收入和消费
一项基本经济原则。
D'après les chiffres enregistrés par l'Institut national de statistiques, le taux de participation des hommes au marché du travail est de 70,0 %, contre 33 % pour les femmes.
根据全会
数字,男性在就业市场中
参与比例是70.0%,女性是33%。
Le Groupe de travail envisage de faire coïncider une de ses réunions avec celle de l'Institut international de statistique qui se tiendra à Durban, dont elle parrainerait une séance.
工作组正在考虑结会
会议,在南非德班举行一次会议,并在该会议上担任一场会议
主办方。
Il convient de préciser que les taux d'accroissement de la population n'entraînent pas de différence statistiquement sensible, de sorte que le phénomène n'évolue pas avec les variations de la population.
需要澄清是,在人口比率方面没有明显
差异,这表明这一现象没有随着人口
增加而增多。
Le déclin du taux de mortalité et l'accroissement de l'espérance de vie, qui traduisent aussi une évolution épidémiologique et démographique, donne lieu à une augmentation des cas de maladies non transmissibles.
流行病和人口
转变使死亡率降低,预期寿命延长,同时也导致了非传染病
增加。
En outre, lorsque des observations ne se fondent pas sur des données figurant dans les tableaux statistiques, la pratique, tant en statistique qu'en sciences sociales dicte que les sources soient citées.
此外,如果在正文中提出说法所依据
不是列在主要
表中
数据
话,按照良好
和社会
做法,应提供这些说法
来源。
Ces statistiques ont été recueillies et traitées par un groupe de travail composé de statisticiens de 20 organismes des Nations Unies et de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
由来自20个联机构和经济
作与发展组织
家组成
一个工作组收集和处理这些
数据。
On établirait pour les étrangers des documents de résidence qui seraient les mêmes dans tout le pays et qui donneraient, notamment, les caractéristiques biométriques; cette décision repose juridiquement sur une ordonnance.
将为外公民制定全
一
居留证件,其中除其他外可能包括生物
上
特点;其法律依据来自于一项法令。
Cela est contraire à la pratique en statistique et en sciences sociales et empêche le lecteur de vérifier la validité statistique des observations, d'où une moindre crédibilité (par. 35.1 et 62).
这不符良好
和社会
做法,读者也无法核实这些说法
正确性,结果是失去可信性(第35.1和62段)。
Placé sous l'égide de la Division de statistique de l'ONU, ce groupe de travail comptait des représentants d'Eurostat, de la Banque mondiale, du Département américain de l'agriculture ainsi que de l'Institut international des statistiques.
工作组由联司指导,包括来自欧
局、世界银行、粮农组织、美
农业部和
会
代表。
Les participants ont également souligné la nécessité de renforcer les statistiques et les capacités statistiques régionales pour étayer la planification et la prise de décisions et pour suivre les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs.
会议还强调必须加强该区域和
能力,进行循证规划和决策及追踪实现千年发展目标
进展情况。
D'un point de vue démographique, les jeunes représentent de loin au Kosovo la plus grande partie de la population et partant le plus grand nombre de personnes à la recherche d'un emploi auprès des bureaux de placement.
从人口角度来看,科索沃青年占据了总人口中
大部分,因此也是最需要就业岗位
人群。
Il convient d'éviter toute suggestion selon laquelle les droits de la femme en matière de procréation doivent être soumis aux objectifs démographiques, et Mme Pimentel suggère au Gouvernement jordanien de consulter la recommandation générale 24 à cet égard.
关于妇女生殖权由于追求人口目标而应当受到约束
任何提议都是必须避免
,而且她建议政府考虑与此有关
第24号一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.
在这方面一些机构还提及国际统学会制定
职业操守宣言。
L'utilisation de cet instrument de contrôle exige cependant des connaissances approfondies en statistique.
然而,该检查工具使用要求具备深入
统
学知识。
Il a également supervisé et coordonné plus de 350 publications statistiques.
他还指导和协调了350多统
学出版物
编著。
Il n'est pas présélectionné car il ne posséderait pas les connaissances et l'expérience requises en statistiques.
他没有被初选,据说因为他不具备统学方面
所需知识和专门技能。
Aucun changement significatif du point de vue statistique du nombre des follicules ovariens n'a été observé.
没有发现卵方面有什么统
学意义
重要变化。
Il faudrait inclure dans l'équipe un plus grand nombre d'experts en médecine clinique, épidémiologie et de biostatistique.
这工作应当吸纳更多
临床医学、流行病学和生物统
学
专家参加。
Mme Khan note que, sur le plan démographique, la Gambie souffre de tous les désavantages d'être un des pays les moins avancés.
Khan女士指出,从人口统学
角度看,冈比亚受到了最不发达国家
所有弊端
困扰。
La loi d'Engel, du nom du statisticien allemand qui l'a établie (1821-1896), est considérée comme une loi fondamentale de l'économie en matière de revenu et de consommation.
恩格尔定律是由一名德国出生统
学家(1821-1896 年)制定
,被作为收入和消费
一
经济原则。
D'après les chiffres enregistrés par l'Institut national de statistiques, le taux de participation des hommes au marché du travail est de 70,0 %, contre 33 % pour les femmes.
根据全国统学会
字,男性在就业市场中
参与比例是70.0%,女性是33%。
Le Groupe de travail envisage de faire coïncider une de ses réunions avec celle de l'Institut international de statistique qui se tiendra à Durban, dont elle parrainerait une séance.
工作组正在考虑结合国际统学会
会议,在南非德班举行一次会议,并在该会议上担任一场会议
主办方。
Il convient de préciser que les taux d'accroissement de la population n'entraînent pas de différence statistiquement sensible, de sorte que le phénomène n'évolue pas avec les variations de la population.
需要澄清是,在人口比率方面没有明显
统
学差异,这表明这一现象没有随着人口
增加而增多。
Le déclin du taux de mortalité et l'accroissement de l'espérance de vie, qui traduisent aussi une évolution épidémiologique et démographique, donne lieu à une augmentation des cas de maladies non transmissibles.
流行病学和人口统学
转变使死亡率降低,预期寿命延长,同时也导致了非传染病
增加。
En outre, lorsque des observations ne se fondent pas sur des données figurant dans les tableaux statistiques, la pratique, tant en statistique qu'en sciences sociales dicte que les sources soient citées.
此外,如果在正文中提出说法所依据
不是列在主要统
表中
据
话,按照良好
统
学和社会学做法,应提供这些说法
来源。
Ces statistiques ont été recueillies et traitées par un groupe de travail composé de statisticiens de 20 organismes des Nations Unies et de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
由来自20个联合国机构和经济合作与发展组织统
学家组成
一个工作组收集和处理这些统
据。
On établirait pour les étrangers des documents de résidence qui seraient les mêmes dans tout le pays et qui donneraient, notamment, les caractéristiques biométriques; cette décision repose juridiquement sur une ordonnance.
将为外国公民制定全国统一居留证件,其中除其他外可能包括生物统
学上
特点;其法律依据来自于一
法令。
Cela est contraire à la pratique en statistique et en sciences sociales et empêche le lecteur de vérifier la validité statistique des observations, d'où une moindre crédibilité (par. 35.1 et 62).
这不符合良好统
学和社会学做法,读者也无法核实这些说法
统
正确性,结果是失去可信性(第35.1和62段)。
Placé sous l'égide de la Division de statistique de l'ONU, ce groupe de travail comptait des représentants d'Eurostat, de la Banque mondiale, du Département américain de l'agriculture ainsi que de l'Institut international des statistiques.
工作组由联合国统司指导,包括来自欧统局、世界银行、粮农组织、美国农业部和国际统
学会
代表。
Les participants ont également souligné la nécessité de renforcer les statistiques et les capacités statistiques régionales pour étayer la planification et la prise de décisions et pour suivre les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs.
会议还强调必须加强该区域统
学和统
能力,进行循证规划和决策及追踪实现千年发展目标
进展情况。
D'un point de vue démographique, les jeunes représentent de loin au Kosovo la plus grande partie de la population et partant le plus grand nombre de personnes à la recherche d'un emploi auprès des bureaux de placement.
从人口统学
角度来看,科索沃青年占据了总人口中
大部分,因此也是最需要就业岗位
人群。
Il convient d'éviter toute suggestion selon laquelle les droits de la femme en matière de procréation doivent être soumis aux objectifs démographiques, et Mme Pimentel suggère au Gouvernement jordanien de consulter la recommandation générale 24 à cet égard.
关于妇女生殖权由于追求人口统学
目标而应当受到约束
任何提议都是必须避免
,而且她建议政府考虑与此有关
第24号一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.
在这些机构还提及国际统计学会制定
职业操守宣言。
L'utilisation de cet instrument de contrôle exige cependant des connaissances approfondies en statistique.
然而,该检查工具使用要求具备深入
统计学知识。
Il a également supervisé et coordonné plus de 350 publications statistiques.
他还指导和协调了350多本统计学出版物编著。
Il n'est pas présélectionné car il ne posséderait pas les connaissances et l'expérience requises en statistiques.
他没有被初选,据说因为他不具备统计学所需知识和专门技能。
Aucun changement significatif du point de vue statistique du nombre des follicules ovariens n'a été observé.
没有发现卵泡计数有什么统计学意义
重要变化。
Il faudrait inclure dans l'équipe un plus grand nombre d'experts en médecine clinique, épidémiologie et de biostatistique.
这项工作应当吸纳更多临床医学、流行病学和生物统计学
专家参加。
Mme Khan note que, sur le plan démographique, la Gambie souffre de tous les désavantages d'être un des pays les moins avancés.
Khan女士指出,从人口统计学角度看,冈比亚受到了最不发达国家
所有弊端
困扰。
La loi d'Engel, du nom du statisticien allemand qui l'a établie (1821-1896), est considérée comme une loi fondamentale de l'économie en matière de revenu et de consommation.
恩格尔定律是由名德国出生
统计学家(1821-1896 年)制定
,被作为收入和消
项基本经济原则。
D'après les chiffres enregistrés par l'Institut national de statistiques, le taux de participation des hommes au marché du travail est de 70,0 %, contre 33 % pour les femmes.
根据全国统计学会数字,男性在就业市场中
参与比例是70.0%,女性是33%。
Le Groupe de travail envisage de faire coïncider une de ses réunions avec celle de l'Institut international de statistique qui se tiendra à Durban, dont elle parrainerait une séance.
工作组正在考虑结合国际统计学会会议,在南非德班举行
次会议,并在该会议上担任
场会议
主办
。
Il convient de préciser que les taux d'accroissement de la population n'entraînent pas de différence statistiquement sensible, de sorte que le phénomène n'évolue pas avec les variations de la population.
需要澄清是,在人口比率
没有明显
统计学差异,这表明这
现象没有随着人口
增加而增多。
Le déclin du taux de mortalité et l'accroissement de l'espérance de vie, qui traduisent aussi une évolution épidémiologique et démographique, donne lieu à une augmentation des cas de maladies non transmissibles.
流行病学和人口统计学转变使死亡率降低,预期寿命延长,同时也导致了非传染病
增加。
En outre, lorsque des observations ne se fondent pas sur des données figurant dans les tableaux statistiques, la pratique, tant en statistique qu'en sciences sociales dicte que les sources soient citées.
此外,如果在正文中提出说法所依据
不是列在主要统计表中
数据
话,按照良好
统计学和社会学做法,应提供这些说法
来源。
Ces statistiques ont été recueillies et traitées par un groupe de travail composé de statisticiens de 20 organismes des Nations Unies et de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
由来自20个联合国机构和经济合作与发展组织统计学家组成
个工作组收集和处理这些统计数据。
On établirait pour les étrangers des documents de résidence qui seraient les mêmes dans tout le pays et qui donneraient, notamment, les caractéristiques biométriques; cette décision repose juridiquement sur une ordonnance.
将为外国公民制定全国统居留证件,其中除其他外可能包括生物统计学上
特点;其法律依据来自于
项法令。
Cela est contraire à la pratique en statistique et en sciences sociales et empêche le lecteur de vérifier la validité statistique des observations, d'où une moindre crédibilité (par. 35.1 et 62).
这不符合良好统计学和社会学做法,读者也无法核实这些说法
统计正确性,结果是失去可信性(第35.1和62段)。
Placé sous l'égide de la Division de statistique de l'ONU, ce groupe de travail comptait des représentants d'Eurostat, de la Banque mondiale, du Département américain de l'agriculture ainsi que de l'Institut international des statistiques.
工作组由联合国统计司指导,包括来自欧统局、世界银行、粮农组织、美国农业部和国际统计学会代表。
Les participants ont également souligné la nécessité de renforcer les statistiques et les capacités statistiques régionales pour étayer la planification et la prise de décisions et pour suivre les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs.
会议还强调必须加强该区域统计学和统计能力,进行循证规划和决策及追踪实现千年发展目标
进展情况。
D'un point de vue démographique, les jeunes représentent de loin au Kosovo la plus grande partie de la population et partant le plus grand nombre de personnes à la recherche d'un emploi auprès des bureaux de placement.
从人口统计学角度来看,科索沃青年占据了总人口中
大部分,因此也是最需要就业岗位
人群。
Il convient d'éviter toute suggestion selon laquelle les droits de la femme en matière de procréation doivent être soumis aux objectifs démographiques, et Mme Pimentel suggère au Gouvernement jordanien de consulter la recommandation générale 24 à cet égard.
关于妇女生殖权由于追求人口统计学目标而应当受到约束
任何提议都是必须避免
,而且她建议政府考虑与此有关
第24号
般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.
在这方面一些机构还提及国际统会制定
职业操守宣言。
L'utilisation de cet instrument de contrôle exige cependant des connaissances approfondies en statistique.
然而,该检查工具使用要求具备深入
统
知识。
Il a également supervisé et coordonné plus de 350 publications statistiques.
他还指导和协调了350多本统出版物
编著。
Il n'est pas présélectionné car il ne posséderait pas les connaissances et l'expérience requises en statistiques.
他没有被初选,据说因他不具备统
方面
所需知识和专门技能。
Aucun changement significatif du point de vue statistique du nombre des follicules ovariens n'a été observé.
没有发现卵泡数方面有什么统
义
重要变化。
Il faudrait inclure dans l'équipe un plus grand nombre d'experts en médecine clinique, épidémiologie et de biostatistique.
这项工应当吸纳更多
临床医
、流行病
和生物统
专家参加。
Mme Khan note que, sur le plan démographique, la Gambie souffre de tous les désavantages d'être un des pays les moins avancés.
Khan女士指出,从人口统角度看,冈比亚受到了最不发达国家
所有弊端
困扰。
La loi d'Engel, du nom du statisticien allemand qui l'a établie (1821-1896), est considérée comme une loi fondamentale de l'économie en matière de revenu et de consommation.
恩格尔定律是由一名德国出生统
家(1821-1896 年)制定
,被
入和消费
一项基本经济原则。
D'après les chiffres enregistrés par l'Institut national de statistiques, le taux de participation des hommes au marché du travail est de 70,0 %, contre 33 % pour les femmes.
根据全国统会
数字,男性在就业市场中
参与比例是70.0%,女性是33%。
Le Groupe de travail envisage de faire coïncider une de ses réunions avec celle de l'Institut international de statistique qui se tiendra à Durban, dont elle parrainerait une séance.
工组正在考虑结合国际统
会
会议,在南非德班举行一次会议,并在该会议上担任一场会议
主办方。
Il convient de préciser que les taux d'accroissement de la population n'entraînent pas de différence statistiquement sensible, de sorte que le phénomène n'évolue pas avec les variations de la population.
需要澄清是,在人口比率方面没有明显
统
差异,这表明这一现象没有随着人口
增加而增多。
Le déclin du taux de mortalité et l'accroissement de l'espérance de vie, qui traduisent aussi une évolution épidémiologique et démographique, donne lieu à une augmentation des cas de maladies non transmissibles.
流行病和人口统
转变使死亡率降低,预期寿命延长,同时也导致了非传染病
增加。
En outre, lorsque des observations ne se fondent pas sur des données figurant dans les tableaux statistiques, la pratique, tant en statistique qu'en sciences sociales dicte que les sources soient citées.
此外,如果在正文中提出说法所依据
不是列在主要统
表中
数据
话,按照良好
统
和社会
做法,应提供这些说法
来源。
Ces statistiques ont été recueillies et traitées par un groupe de travail composé de statisticiens de 20 organismes des Nations Unies et de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
由来自20个联合国机构和经济合与发展组织
统
家组成
一个工
组
集和处理这些统
数据。
On établirait pour les étrangers des documents de résidence qui seraient les mêmes dans tout le pays et qui donneraient, notamment, les caractéristiques biométriques; cette décision repose juridiquement sur une ordonnance.
将外国公民制定全国统一
居留证件,其中除其他外可能包括生物统
上
特点;其法律依据来自于一项法令。
Cela est contraire à la pratique en statistique et en sciences sociales et empêche le lecteur de vérifier la validité statistique des observations, d'où une moindre crédibilité (par. 35.1 et 62).
这不符合良好统
和社会
做法,读者也无法核实这些说法
统
正确性,结果是失去可信性(第35.1和62段)。
Placé sous l'égide de la Division de statistique de l'ONU, ce groupe de travail comptait des représentants d'Eurostat, de la Banque mondiale, du Département américain de l'agriculture ainsi que de l'Institut international des statistiques.
工组由联合国统
司指导,包括来自欧统局、世界银行、粮农组织、美国农业部和国际统
会
代表。
Les participants ont également souligné la nécessité de renforcer les statistiques et les capacités statistiques régionales pour étayer la planification et la prise de décisions et pour suivre les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs.
会议还强调必须加强该区域统
和统
能力,进行循证规划和决策及追踪实现千年发展目标
进展情况。
D'un point de vue démographique, les jeunes représentent de loin au Kosovo la plus grande partie de la population et partant le plus grand nombre de personnes à la recherche d'un emploi auprès des bureaux de placement.
从人口统角度来看,科索沃青年占据了总人口中
大部分,因此也是最需要就业岗位
人群。
Il convient d'éviter toute suggestion selon laquelle les droits de la femme en matière de procréation doivent être soumis aux objectifs démographiques, et Mme Pimentel suggère au Gouvernement jordanien de consulter la recommandation générale 24 à cet égard.
关于妇女生殖权由于追求人口统目标而应当受到约束
任何提议都是必须避免
,而且她建议政府考虑与此有关
第24号一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.
在这方面一些机构还提及国际统计学会制定职业操守宣言。
L'utilisation de cet instrument de contrôle exige cependant des connaissances approfondies en statistique.
然而,该检查工具使用要求具备深入
统计学知识。
Il a également supervisé et coordonné plus de 350 publications statistiques.
他还指导和协调了350多本统计学出版物编著。
Il n'est pas présélectionné car il ne posséderait pas les connaissances et l'expérience requises en statistiques.
他没有被初选,据说因为他不具备统计学方面所需知识和专门技能。
Aucun changement significatif du point de vue statistique du nombre des follicules ovariens n'a été observé.
没有卵泡计数方面有什么统计学意义
重要变化。
Il faudrait inclure dans l'équipe un plus grand nombre d'experts en médecine clinique, épidémiologie et de biostatistique.
这项工作应当吸纳更多临床医学、流行病学和生物统计学
专家参加。
Mme Khan note que, sur le plan démographique, la Gambie souffre de tous les désavantages d'être un des pays les moins avancés.
Khan女士指出,从人口统计学角度看,冈比亚受到了最不
达国家
所有弊端
困扰。
La loi d'Engel, du nom du statisticien allemand qui l'a établie (1821-1896), est considérée comme une loi fondamentale de l'économie en matière de revenu et de consommation.
恩格尔定律是由一名德国出生统计学家(1821-1896 年)制定
,被作为收入和消费
一项基本经
。
D'après les chiffres enregistrés par l'Institut national de statistiques, le taux de participation des hommes au marché du travail est de 70,0 %, contre 33 % pour les femmes.
根据全国统计学会数字,男性在就业市场中
参与比例是70.0%,女性是33%。
Le Groupe de travail envisage de faire coïncider une de ses réunions avec celle de l'Institut international de statistique qui se tiendra à Durban, dont elle parrainerait une séance.
工作组正在考虑结合国际统计学会会议,在南非德班举行一次会议,并在该会议上担任一场会议
主办方。
Il convient de préciser que les taux d'accroissement de la population n'entraînent pas de différence statistiquement sensible, de sorte que le phénomène n'évolue pas avec les variations de la population.
需要澄清是,在人口比率方面没有明显
统计学差异,这表明这一
象没有随着人口
增加而增多。
Le déclin du taux de mortalité et l'accroissement de l'espérance de vie, qui traduisent aussi une évolution épidémiologique et démographique, donne lieu à une augmentation des cas de maladies non transmissibles.
流行病学和人口统计学转变使死亡率降低,预期寿命延长,同时也导致了非传染病
增加。
En outre, lorsque des observations ne se fondent pas sur des données figurant dans les tableaux statistiques, la pratique, tant en statistique qu'en sciences sociales dicte que les sources soient citées.
此外,如果在正文中提出说法所依据
不是列在主要统计表中
数据
话,按照良好
统计学和社会学做法,应提供这些说法
来源。
Ces statistiques ont été recueillies et traitées par un groupe de travail composé de statisticiens de 20 organismes des Nations Unies et de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
由来自20个联合国机构和经合作与
展组织
统计学家组成
一个工作组收集和处理这些统计数据。
On établirait pour les étrangers des documents de résidence qui seraient les mêmes dans tout le pays et qui donneraient, notamment, les caractéristiques biométriques; cette décision repose juridiquement sur une ordonnance.
将为外国公民制定全国统一居留证件,其中除其他外可能包括生物统计学上
特点;其法律依据来自于一项法令。
Cela est contraire à la pratique en statistique et en sciences sociales et empêche le lecteur de vérifier la validité statistique des observations, d'où une moindre crédibilité (par. 35.1 et 62).
这不符合良好统计学和社会学做法,读者也无法核实这些说法
统计正确性,结果是失去可信性(第35.1和62段)。
Placé sous l'égide de la Division de statistique de l'ONU, ce groupe de travail comptait des représentants d'Eurostat, de la Banque mondiale, du Département américain de l'agriculture ainsi que de l'Institut international des statistiques.
工作组由联合国统计司指导,包括来自欧统局、世界银行、粮农组织、美国农业部和国际统计学会代表。
Les participants ont également souligné la nécessité de renforcer les statistiques et les capacités statistiques régionales pour étayer la planification et la prise de décisions et pour suivre les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs.
会议还强调必须加强该区域统计学和统计能力,进行循证规划和决策及追踪实
千年
展目标
进展情况。
D'un point de vue démographique, les jeunes représentent de loin au Kosovo la plus grande partie de la population et partant le plus grand nombre de personnes à la recherche d'un emploi auprès des bureaux de placement.
从人口统计学角度来看,科索沃青年占据了总人口中
大部分,因此也是最需要就业岗位
人群。
Il convient d'éviter toute suggestion selon laquelle les droits de la femme en matière de procréation doivent être soumis aux objectifs démographiques, et Mme Pimentel suggère au Gouvernement jordanien de consulter la recommandation générale 24 à cet égard.
关于妇女生殖权由于追求人口统计学目标而应当受到约束
任何提议都是必须避免
,而且她建议政府考虑与此有关
第24号一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.
在这方面一些机构还提及国际统计会制定
职业操守宣言。
L'utilisation de cet instrument de contrôle exige cependant des connaissances approfondies en statistique.
然而,该检查工具使用要求具备深入
统计
知识。
Il a également supervisé et coordonné plus de 350 publications statistiques.
他还指导和协调了350多本统计出版物
编著。
Il n'est pas présélectionné car il ne posséderait pas les connaissances et l'expérience requises en statistiques.
他没有初选,据说因
他不具备统计
方面
所需知识和专门技能。
Aucun changement significatif du point de vue statistique du nombre des follicules ovariens n'a été observé.
没有发现卵泡计数方面有什么统计重要变化。
Il faudrait inclure dans l'équipe un plus grand nombre d'experts en médecine clinique, épidémiologie et de biostatistique.
这项工应当吸纳更多
临床医
、流行病
和生物统计
专家参加。
Mme Khan note que, sur le plan démographique, la Gambie souffre de tous les désavantages d'être un des pays les moins avancés.
Khan女士指出,从人口统计角度看,冈比亚受到了最不发达国家
所有弊端
困扰。
La loi d'Engel, du nom du statisticien allemand qui l'a établie (1821-1896), est considérée comme une loi fondamentale de l'économie en matière de revenu et de consommation.
恩格尔定律是由一名德国出生统计
家(1821-1896 年)制定
,
收入和消费
一项基本经济原则。
D'après les chiffres enregistrés par l'Institut national de statistiques, le taux de participation des hommes au marché du travail est de 70,0 %, contre 33 % pour les femmes.
根据全国统计会
数字,男性在就业市场中
参与比例是70.0%,女性是33%。
Le Groupe de travail envisage de faire coïncider une de ses réunions avec celle de l'Institut international de statistique qui se tiendra à Durban, dont elle parrainerait une séance.
工组正在考虑结合国际统计
会
会议,在南非德班举行一次会议,并在该会议上担任一场会议
主办方。
Il convient de préciser que les taux d'accroissement de la population n'entraînent pas de différence statistiquement sensible, de sorte que le phénomène n'évolue pas avec les variations de la population.
需要澄清是,在人口比率方面没有明显
统计
差异,这表明这一现象没有随着人口
增加而增多。
Le déclin du taux de mortalité et l'accroissement de l'espérance de vie, qui traduisent aussi une évolution épidémiologique et démographique, donne lieu à une augmentation des cas de maladies non transmissibles.
流行病和人口统计
转变使死亡率降低,预期寿命延长,同时也导致了非传染病
增加。
En outre, lorsque des observations ne se fondent pas sur des données figurant dans les tableaux statistiques, la pratique, tant en statistique qu'en sciences sociales dicte que les sources soient citées.
此外,如果在正文中提出说法所依据
不是列在主要统计表中
数据
话,按照良好
统计
和社会
做法,应提供这些说法
来源。
Ces statistiques ont été recueillies et traitées par un groupe de travail composé de statisticiens de 20 organismes des Nations Unies et de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
由来自20个联合国机构和经济合与发展组织
统计
家组成
一个工
组收集和处理这些统计数据。
On établirait pour les étrangers des documents de résidence qui seraient les mêmes dans tout le pays et qui donneraient, notamment, les caractéristiques biométriques; cette décision repose juridiquement sur une ordonnance.
将外国公民制定全国统一
居留证件,其中除其他外可能包括生物统计
上
特点;其法律依据来自于一项法令。
Cela est contraire à la pratique en statistique et en sciences sociales et empêche le lecteur de vérifier la validité statistique des observations, d'où une moindre crédibilité (par. 35.1 et 62).
这不符合良好统计
和社会
做法,读者也无法核实这些说法
统计正确性,结果是失去可信性(第35.1和62段)。
Placé sous l'égide de la Division de statistique de l'ONU, ce groupe de travail comptait des représentants d'Eurostat, de la Banque mondiale, du Département américain de l'agriculture ainsi que de l'Institut international des statistiques.
工组由联合国统计司指导,包括来自欧统局、世界银行、粮农组织、美国农业部和国际统计
会
代表。
Les participants ont également souligné la nécessité de renforcer les statistiques et les capacités statistiques régionales pour étayer la planification et la prise de décisions et pour suivre les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs.
会议还强调必须加强该区域统计
和统计能力,进行循证规划和决策及追踪实现千年发展目标
进展情况。
D'un point de vue démographique, les jeunes représentent de loin au Kosovo la plus grande partie de la population et partant le plus grand nombre de personnes à la recherche d'un emploi auprès des bureaux de placement.
从人口统计角度来看,科索沃青年占据了总人口中
大部分,因此也是最需要就业岗位
人群。
Il convient d'éviter toute suggestion selon laquelle les droits de la femme en matière de procréation doivent être soumis aux objectifs démographiques, et Mme Pimentel suggère au Gouvernement jordanien de consulter la recommandation générale 24 à cet égard.
关于妇女生殖权由于追求人口统计目标而应当受到约束
任何提议都是必须避免
,而且她建议政府考虑与此有关
第24号一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.
在这方面一些机构还提及国际统计学制定
职业操守宣言。
L'utilisation de cet instrument de contrôle exige cependant des connaissances approfondies en statistique.
然而,该检查工具使用要求具备深入
统计学
识。
Il a également supervisé et coordonné plus de 350 publications statistiques.
他还指导和协调了350多本统计学出版物编著。
Il n'est pas présélectionné car il ne posséderait pas les connaissances et l'expérience requises en statistiques.
他没有被初选,据说因为他不具备统计学方面所
识和专门技能。
Aucun changement significatif du point de vue statistique du nombre des follicules ovariens n'a été observé.
没有发现卵泡计方面有什么统计学意义
重要变化。
Il faudrait inclure dans l'équipe un plus grand nombre d'experts en médecine clinique, épidémiologie et de biostatistique.
这项工作应当吸纳更多临床医学、流行病学和生物统计学
专家参加。
Mme Khan note que, sur le plan démographique, la Gambie souffre de tous les désavantages d'être un des pays les moins avancés.
Khan女士指出,从人口统计学角度看,冈比亚受到了最不发达国家
所有弊端
困扰。
La loi d'Engel, du nom du statisticien allemand qui l'a établie (1821-1896), est considérée comme une loi fondamentale de l'économie en matière de revenu et de consommation.
恩格尔定律是由一名德国出生统计学家(1821-1896 年)制定
,被作为收入和消费
一项基本经济原则。
D'après les chiffres enregistrés par l'Institut national de statistiques, le taux de participation des hommes au marché du travail est de 70,0 %, contre 33 % pour les femmes.
根据全国统计学字,男性在就业市场中
参与比例是70.0%,女性是33%。
Le Groupe de travail envisage de faire coïncider une de ses réunions avec celle de l'Institut international de statistique qui se tiendra à Durban, dont elle parrainerait une séance.
工作组正在考虑结合国际统计学议,在南非德班举行一次
议,并在该
议上担任一场
议
主办方。
Il convient de préciser que les taux d'accroissement de la population n'entraînent pas de différence statistiquement sensible, de sorte que le phénomène n'évolue pas avec les variations de la population.
要澄清
是,在人口比率方面没有明显
统计学差异,这表明这一现象没有随着人口
增加而增多。
Le déclin du taux de mortalité et l'accroissement de l'espérance de vie, qui traduisent aussi une évolution épidémiologique et démographique, donne lieu à une augmentation des cas de maladies non transmissibles.
流行病学和人口统计学转变使死亡率降低,预期寿命延长,同时也导致了非传染病
增加。
En outre, lorsque des observations ne se fondent pas sur des données figurant dans les tableaux statistiques, la pratique, tant en statistique qu'en sciences sociales dicte que les sources soient citées.
此外,如果在正文中提出说法所依据
不是列在主要统计表中
据
话,按照良好
统计学和社
学做法,应提供这些说法
来源。
Ces statistiques ont été recueillies et traitées par un groupe de travail composé de statisticiens de 20 organismes des Nations Unies et de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
由来自20个联合国机构和经济合作与发展组织统计学家组成
一个工作组收集和处理这些统计
据。
On établirait pour les étrangers des documents de résidence qui seraient les mêmes dans tout le pays et qui donneraient, notamment, les caractéristiques biométriques; cette décision repose juridiquement sur une ordonnance.
将为外国公民制定全国统一居留证件,其中除其他外可能包括生物统计学上
特点;其法律依据来自于一项法令。
Cela est contraire à la pratique en statistique et en sciences sociales et empêche le lecteur de vérifier la validité statistique des observations, d'où une moindre crédibilité (par. 35.1 et 62).
这不符合良好统计学和社
学做法,读者也无法核实这些说法
统计正确性,结果是失去可信性(第35.1和62段)。
Placé sous l'égide de la Division de statistique de l'ONU, ce groupe de travail comptait des représentants d'Eurostat, de la Banque mondiale, du Département américain de l'agriculture ainsi que de l'Institut international des statistiques.
工作组由联合国统计司指导,包括来自欧统局、世界银行、粮农组织、美国农业部和国际统计学代表。
Les participants ont également souligné la nécessité de renforcer les statistiques et les capacités statistiques régionales pour étayer la planification et la prise de décisions et pour suivre les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs.
议还强调必须加强该区域
统计学和统计能力,进行循证规划和决策及追踪实现千年发展目标
进展情况。
D'un point de vue démographique, les jeunes représentent de loin au Kosovo la plus grande partie de la population et partant le plus grand nombre de personnes à la recherche d'un emploi auprès des bureaux de placement.
从人口统计学角度来看,科索沃青年占据了总人口中
大部分,因此也是最
要就业岗位
人群。
Il convient d'éviter toute suggestion selon laquelle les droits de la femme en matière de procréation doivent être soumis aux objectifs démographiques, et Mme Pimentel suggère au Gouvernement jordanien de consulter la recommandation générale 24 à cet égard.
关于妇女生殖权由于追求人口统计学目标而应当受到约束
任何提议都是必须避免
,而且她建议政府考虑与此有关
第24号一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.
在这方面一些机构还提及际统计学会制定
职业操守宣言。
L'utilisation de cet instrument de contrôle exige cependant des connaissances approfondies en statistique.
然而,该检查工具使用要求具备深入
统计学知识。
Il a également supervisé et coordonné plus de 350 publications statistiques.
他还指导和协调了350多本统计学出版物编著。
Il n'est pas présélectionné car il ne posséderait pas les connaissances et l'expérience requises en statistiques.
他没有被初选,说因为他不具备统计学方面
所需知识和专
。
Aucun changement significatif du point de vue statistique du nombre des follicules ovariens n'a été observé.
没有发现卵泡计数方面有什么统计学意义重要变化。
Il faudrait inclure dans l'équipe un plus grand nombre d'experts en médecine clinique, épidémiologie et de biostatistique.
这项工作应当吸纳更多临床医学、流行病学和生物统计学
专家参加。
Mme Khan note que, sur le plan démographique, la Gambie souffre de tous les désavantages d'être un des pays les moins avancés.
Khan女士指出,从人口统计学角度看,冈比亚受到了最不发达
家
所有弊端
困扰。
La loi d'Engel, du nom du statisticien allemand qui l'a établie (1821-1896), est considérée comme une loi fondamentale de l'économie en matière de revenu et de consommation.
恩格尔定律是由一名德出生
统计学家(1821-1896 年)制定
,被作为收入和消费
一项基本经济原则。
D'après les chiffres enregistrés par l'Institut national de statistiques, le taux de participation des hommes au marché du travail est de 70,0 %, contre 33 % pour les femmes.
根统计学会
数字,男性在就业市场中
参与比例是70.0%,女性是33%。
Le Groupe de travail envisage de faire coïncider une de ses réunions avec celle de l'Institut international de statistique qui se tiendra à Durban, dont elle parrainerait une séance.
工作组正在考虑结合际统计学会
会议,在南非德班举行一次会议,并在该会议上担任一场会议
主办方。
Il convient de préciser que les taux d'accroissement de la population n'entraînent pas de différence statistiquement sensible, de sorte que le phénomène n'évolue pas avec les variations de la population.
需要澄清是,在人口比率方面没有明显
统计学差异,这表明这一现象没有随着人口
增加而增多。
Le déclin du taux de mortalité et l'accroissement de l'espérance de vie, qui traduisent aussi une évolution épidémiologique et démographique, donne lieu à une augmentation des cas de maladies non transmissibles.
流行病学和人口统计学转变使死亡率降低,预期寿命延长,同时也导致了非传染病
增加。
En outre, lorsque des observations ne se fondent pas sur des données figurant dans les tableaux statistiques, la pratique, tant en statistique qu'en sciences sociales dicte que les sources soient citées.
此外,如果在正文中提出说法所依
不是列在主要统计表中
数
话,按照良好
统计学和社会学做法,应提供这些说法
来源。
Ces statistiques ont été recueillies et traitées par un groupe de travail composé de statisticiens de 20 organismes des Nations Unies et de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
由来自20个联合机构和经济合作与发展组织
统计学家组成
一个工作组收集和处理这些统计数
。
On établirait pour les étrangers des documents de résidence qui seraient les mêmes dans tout le pays et qui donneraient, notamment, les caractéristiques biométriques; cette décision repose juridiquement sur une ordonnance.
将为外公民制定
统一
居留证件,其中除其他外可
包括生物统计学上
特点;其法律依
来自于一项法令。
Cela est contraire à la pratique en statistique et en sciences sociales et empêche le lecteur de vérifier la validité statistique des observations, d'où une moindre crédibilité (par. 35.1 et 62).
这不符合良好统计学和社会学做法,读者也无法核实这些说法
统计正确性,结果是失去可信性(第35.1和62段)。
Placé sous l'égide de la Division de statistique de l'ONU, ce groupe de travail comptait des représentants d'Eurostat, de la Banque mondiale, du Département américain de l'agriculture ainsi que de l'Institut international des statistiques.
工作组由联合统计司指导,包括来自欧统局、世界银行、粮农组织、美
农业部和
际统计学会
代表。
Les participants ont également souligné la nécessité de renforcer les statistiques et les capacités statistiques régionales pour étayer la planification et la prise de décisions et pour suivre les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs.
会议还强调必须加强该区域统计学和统计
力,进行循证规划和决策及追踪实现千年发展目标
进展情况。
D'un point de vue démographique, les jeunes représentent de loin au Kosovo la plus grande partie de la population et partant le plus grand nombre de personnes à la recherche d'un emploi auprès des bureaux de placement.
从人口统计学角度来看,科索沃青年占
了总人口中
大部分,因此也是最需要就业岗位
人群。
Il convient d'éviter toute suggestion selon laquelle les droits de la femme en matière de procréation doivent être soumis aux objectifs démographiques, et Mme Pimentel suggère au Gouvernement jordanien de consulter la recommandation générale 24 à cet égard.
关于妇女生殖权由于追求人口统计学目标而应当受到约束
任何提议都是必须避免
,而且她建议政府考虑与此有关
第24号一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains se réfèrent aux règles de l'Institut international de statistique.
在这方面一些机构还提及国际统计学会制定职业操守宣言。
L'utilisation de cet instrument de contrôle exige cependant des connaissances approfondies en statistique.
然而,该检查工具使用要求具备深入
统计学知识。
Il a également supervisé et coordonné plus de 350 publications statistiques.
他还指导和协调了350多本统计学出版物编著。
Il n'est pas présélectionné car il ne posséderait pas les connaissances et l'expérience requises en statistiques.
他没有被初选,据说因为他不具备统计学方面所需知识和专门技能。
Aucun changement significatif du point de vue statistique du nombre des follicules ovariens n'a été observé.
没有泡计数方面有什么统计学意义
重要变化。
Il faudrait inclure dans l'équipe un plus grand nombre d'experts en médecine clinique, épidémiologie et de biostatistique.
这项工作应当吸纳更多临床医学、流行病学和生物统计学
专家参加。
Mme Khan note que, sur le plan démographique, la Gambie souffre de tous les désavantages d'être un des pays les moins avancés.
Khan女士指出,从人口统计学角度看,冈比亚受到了最不
达国家
所有弊端
困扰。
La loi d'Engel, du nom du statisticien allemand qui l'a établie (1821-1896), est considérée comme une loi fondamentale de l'économie en matière de revenu et de consommation.
恩格尔定律是由一名德国出生统计学家(1821-1896 年)制定
,被作为收入和消费
一项基本
则。
D'après les chiffres enregistrés par l'Institut national de statistiques, le taux de participation des hommes au marché du travail est de 70,0 %, contre 33 % pour les femmes.
根据全国统计学会数字,男性在就业市场中
参与比例是70.0%,女性是33%。
Le Groupe de travail envisage de faire coïncider une de ses réunions avec celle de l'Institut international de statistique qui se tiendra à Durban, dont elle parrainerait une séance.
工作组正在考虑结合国际统计学会会议,在南非德班举行一次会议,并在该会议上担任一场会议
主办方。
Il convient de préciser que les taux d'accroissement de la population n'entraînent pas de différence statistiquement sensible, de sorte que le phénomène n'évolue pas avec les variations de la population.
需要澄清是,在人口比率方面没有明显
统计学差异,这表明这一
象没有随着人口
增加而增多。
Le déclin du taux de mortalité et l'accroissement de l'espérance de vie, qui traduisent aussi une évolution épidémiologique et démographique, donne lieu à une augmentation des cas de maladies non transmissibles.
流行病学和人口统计学转变使死亡率降低,预期寿命延长,同时也导致了非传染病
增加。
En outre, lorsque des observations ne se fondent pas sur des données figurant dans les tableaux statistiques, la pratique, tant en statistique qu'en sciences sociales dicte que les sources soient citées.
此外,如果在正文中提出说法所依据
不是列在主要统计表中
数据
话,按照良好
统计学和社会学做法,应提供这些说法
来源。
Ces statistiques ont été recueillies et traitées par un groupe de travail composé de statisticiens de 20 organismes des Nations Unies et de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).
由来自20个联合国机构和合作与
展组织
统计学家组成
一个工作组收集和处理这些统计数据。
On établirait pour les étrangers des documents de résidence qui seraient les mêmes dans tout le pays et qui donneraient, notamment, les caractéristiques biométriques; cette décision repose juridiquement sur une ordonnance.
将为外国公民制定全国统一居留证件,其中除其他外可能包括生物统计学上
特点;其法律依据来自于一项法令。
Cela est contraire à la pratique en statistique et en sciences sociales et empêche le lecteur de vérifier la validité statistique des observations, d'où une moindre crédibilité (par. 35.1 et 62).
这不符合良好统计学和社会学做法,读者也无法核实这些说法
统计正确性,结果是失去可信性(第35.1和62段)。
Placé sous l'égide de la Division de statistique de l'ONU, ce groupe de travail comptait des représentants d'Eurostat, de la Banque mondiale, du Département américain de l'agriculture ainsi que de l'Institut international des statistiques.
工作组由联合国统计司指导,包括来自欧统局、世界银行、粮农组织、美国农业部和国际统计学会代表。
Les participants ont également souligné la nécessité de renforcer les statistiques et les capacités statistiques régionales pour étayer la planification et la prise de décisions et pour suivre les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs.
会议还强调必须加强该区域统计学和统计能力,进行循证规划和决策及追踪实
千年
展目标
进展情况。
D'un point de vue démographique, les jeunes représentent de loin au Kosovo la plus grande partie de la population et partant le plus grand nombre de personnes à la recherche d'un emploi auprès des bureaux de placement.
从人口统计学角度来看,科索沃青年占据了总人口中
大部分,因此也是最需要就业岗位
人群。
Il convient d'éviter toute suggestion selon laquelle les droits de la femme en matière de procréation doivent être soumis aux objectifs démographiques, et Mme Pimentel suggère au Gouvernement jordanien de consulter la recommandation générale 24 à cet égard.
关于妇女生殖权由于追求人口统计学目标而应当受到约束
任何提议都是必须避免
,而且她建议政府考虑与此有关
第24号一般性建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
问题,欢迎向我们指正。