法语助手
  • 关闭
děng
1. Ⅰ (量) (等级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三等
une puissance du premier ordre du monde
世界头等大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
决不干这等事。
3. Ⅱ (形) (程度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相等
4. Ⅲ (动) (等候;等) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
在7:30分左右等着你。
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (等到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
等他来了他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (用在人代词或指人的名词后面,表示复数)
ils
彼等
nous
Li Hong et deux autres
李红等3人
8. (表示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画等。
9. (用于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江等四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三
une puissance du premier ordre du monde
世界头大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
决不干这事。
3. Ⅱ (形) (程度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相
4. Ⅲ (动) (候;) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
将在7:30分左右着你。
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
来了
7. Ⅴ (助) 【书】 (用在人代词或指人的名词后面,表示复数)
ils
nous
Li Hong et deux autres
李红3人
8. (表示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画
9. (用于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (等级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三等
une puissance du premier ordre du monde
世界头等大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
我决不干这等事。
3. Ⅱ (形) (程度数量) égal
égal en longueur
长短
4. Ⅲ (动) (等候;等待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
我将在7:30分左右等着你。
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (等到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
等他来了我就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (用在人代词人的名词后面,表示复数)
ils
彼等
nous
我等
Li Hong et deux autres
李红等3人
8. (表示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画等。
9. (用于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江等四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三
une puissance du premier ordre du monde
世界头大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
我决不干这事。
3. Ⅱ (形) (程度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相
4. Ⅲ (动) (候;待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
我将在7:30分左右
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) () quand
Je lui dirai quand il arrive.
他来了我就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (用在人代词或指人的名词后面,表示复数)
ils
nous
Li Hong et deux autres
李红3人
8. (表示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画
9. (用于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三
une puissance du premier ordre du monde
世界头大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
我决不干这事。
3. Ⅱ (形) (程度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相
4. Ⅲ () (候;待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
我将7:30分左右着你。
5. (戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
他来了我就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【】 (代词或指人的名词后面,表示复数)
ils
nous
Li Hong et deux autres
李红3人
8. (表示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画
9. (于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (等级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三等
une puissance du premier ordre du monde
世界头等大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
我决不干这等事。
3. Ⅱ (形) (数量上相同) égal
égal en longueur
长短相等
4. Ⅲ (动) (等候;等待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
我将在7:30分左右等着你。
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (等到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
等他来了我就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (用在人代词指人的面,表示复数)
ils
彼等
nous
我等
Li Hong et deux autres
李红等3人
8. (表示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画等。
9. (用于列举煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江等四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三
une puissance du premier ordre du monde
世界头大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
我决不事。
3. Ⅱ (形) (程度或量上相同) égal
égal en longueur
长短相
4. Ⅲ (动) (候;待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
我将在7:30分左右着你。
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
他来了我就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (用在人代词或指人的名词后面,表)
ils
nous
Li Hong et deux autres
李红3人
8. (表列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画
9. (用于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三
une puissance du premier ordre du monde
世界
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
我决不干这事。
3. Ⅱ (形) (程度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相
4. Ⅲ (动) (候;待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
我将在7:30分左右着你。
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
他来了我就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (用在代词或指的名词后面,示复数)
ils
nous
Li Hong et deux autres
李红3
8. (示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画
9. (用于列举后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


对景伤情, 对径, 对镜图, 对镜自赏, 对酒当歌,人生几何, 对酒欢乐, 对就是对,错就是错, 对局, 对菊赋诗, 对句,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (等级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为三等
une puissance du premier ordre du monde
世界头等大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
我决不干这等
3. Ⅱ () (度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相等
4. Ⅲ (动) (等候;等待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
我将在7:30分左右等着你。
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (等到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
等他来了我就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (用在人代词或指人的名词示复数)
ils
彼等
nous
我等
Li Hong et deux autres
李红等3人
8. (示列举未尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画等。
9. (用于列举煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江等四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~三人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


对抗, 对抗(阻挡), 对抗病, 对抗的, 对抗反射, 对抗关税, 对抗肌, 对抗肌收缩, 对抗疗法, 对抗疗法的,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,
děng
1. Ⅰ (量) (级) grade; classe; rang; degré
classifier en trois grades
分为
une puissance du premier ordre du monde
界头大国
2. (种;类) genre; sorte; type
Je ne fais jamais de chose comme ça.
我决不干这事。
3. Ⅱ (形) (程度或数量上相同) égal
égal en longueur
长短相
4. Ⅲ (动) (候;待) attendre
Je t'attendrai à sept heures et demie environ.
我将在7:30分左右着你。
5. (用戥子东西) peser avec un petit pèse-argent
6. Ⅳ (介) (到) quand
Je lui dirai quand il arrive.
他来了我就告诉他。
7. Ⅴ (助) 【书】 (用在人代词或指人的名词后面,表示复数)
ils
nous
Li Hong et deux autres
李红3人
8. (表示尽) etc.
Les enfants apprennent à chanter, danser, dessiner etc.
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画
9. (用于后煞尾)
les quatre grands fleuves -- le Yangsté, la Rivière Jaune, le Heilongjiang et le Zhujiang
长江、黄河、黑龙江、珠江四大河流



grade; classe; rang; degré
一~奖 le premier prix



égal; semblable
长短相~ être égaux(égales)en longueur



attendre
~车 attendre l'autobus



1. [placé après un nom ou un pronom pour indiquer la pluralité]
老李~人 Lao Li et deux autres personnes

2. etc
梨、苹果、葡萄~
des poires, des pommes, des raisins, etc.


3. [employé à la fin d'une énumération]
北京、上海、广州~大城市
les grandes villes telles que Beijing, Shanghai et Guangzhou


用户正在搜索


对空台, 对口, 对口味儿, 对口引流, 对啦, 对老卖主不忠实, 对了, 对垒, 对擂, 对冷敏感,

相似单词


, 蹬技演员(仰卧着的), 蹬腿, 蹬着两腿挣扎, 蹬子, , 等倍数, 等比, 等比级数, 等比容面,