Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
从十月开始,阳光逐见稀少,白天变短。
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
从十月开始,阳光逐见稀少,白天变短。
Les passants sont rares.
行人稀少。
Elle compte plus de 50 cours d'eau et bassins partagés par plusieurs pays.
非洲的地下水相对稀少,只占其水资源的15%,湿地也相对稀少。
Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.
该边界仍然开放,但交通稀少。
Ces systèmes sont surtout utilisés dans les régions à très faible densité de population.
这些系统主要使用于人口稀少地区。
Le Guyana reste donc un pays sous-peuplé.
因此,圭亚那仍然算是人口稀少。
Produit qui se fait rare.
日渐稀少的商品。
Les statistiques et autres données pertinentes sont encore plus minces.
统和其他有关
更为稀少。
La ville de Nairobi se développait et les terres devenaient rares.
内罗在扩大,土地
越来越稀少。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。
Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.
有关信息社会的按性别分列的资料稀少。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分稀少。
Ces travaux ont commencé lentement en raison de la pénurie de personnel et de ressources.
由于人员与资源的稀少,此事将迟缓开办。
La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.
蒙古是人口稀少的内陆国,有250万人口。
Il est rare que des solutions puissent être reproduites ailleurs de façon fiable.
但可靠、可推广的解决办法似乎稀少难得。
Lorsque les ressources sont rares, elles doivent être affectées en priorité aux enfants.
此外,在分配稀少的资源时,应以儿童为优先。
La Libye pâtit également de la désertification et du manque d'eau.
利比亚也受到荒漠化和水源稀少问题的困扰。
Toutefois, tout récemment encore, la situation des ressources restait précaire dans le meilleur des cas.
不过,直到最近,资源情况充其量也只能说是稀少。
Nous devons donc réfléchir à la meilleure manière d'utiliser cette ressource rare.
因此,我们必须思考如何最有效地利用这一稀少的资源。
La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.
自然资源的稀少和枯竭可以引发冲突并使其恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
从十月开始,阳光逐见稀少,白天变短。
Les passants sont rares.
行人稀少。
Elle compte plus de 50 cours d'eau et bassins partagés par plusieurs pays.
非洲的地下水相对稀少,只占其水资源的15%,湿地也相对稀少。
Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.
该边界仍然开放,但交通稀少。
Ces systèmes sont surtout utilisés dans les régions à très faible densité de population.
这些系统主要使用于人口稀少地区。
Le Guyana reste donc un pays sous-peuplé.
因此,圭亚那仍然算是人口稀少。
Produit qui se fait rare.
日渐稀少的商品。
Les statistiques et autres données pertinentes sont encore plus minces.
统计数字和其他有关数更为稀少。
La ville de Nairobi se développait et les terres devenaient rares.
内罗毕市正在扩大,土地正越来越稀少。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水的人口主要居住在人口稀少地区。
Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.
有关信息社会的按性别分列的资料稀少。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分稀少。
Ces travaux ont commencé lentement en raison de la pénurie de personnel et de ressources.
由于人员与资源的稀少,此事将迟缓开办。
La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.
蒙古是人口稀少的内陆国,有250万人口。
Il est rare que des solutions puissent être reproduites ailleurs de façon fiable.
但、
推广的解决办法似乎稀少难得。
Lorsque les ressources sont rares, elles doivent être affectées en priorité aux enfants.
此外,在分配稀少的资源时,应以儿童为优先。
La Libye pâtit également de la désertification et du manque d'eau.
利比亚也受到荒漠化和水源稀少问题的困扰。
Toutefois, tout récemment encore, la situation des ressources restait précaire dans le meilleur des cas.
不过,直到最近,资源情况充其量也只能说是稀少。
Nous devons donc réfléchir à la meilleure manière d'utiliser cette ressource rare.
因此,我们必须思考如何最有效地利用这一稀少的资源。
La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.
自然资源的稀少和枯竭以引发冲突并使其恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
从十月开始,阳光逐见稀少,白天变短。
Les passants sont rares.
行人稀少。
Elle compte plus de 50 cours d'eau et bassins partagés par plusieurs pays.
非洲地下水相对稀少,只占其水资
15%,
地也相对稀少。
Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.
该边界仍然开放,但交通稀少。
Ces systèmes sont surtout utilisés dans les régions à très faible densité de population.
这些系统主要使用于人口稀少地。
Le Guyana reste donc un pays sous-peuplé.
因此,圭亚那仍然算是人口稀少。
Produit qui se fait rare.
日渐稀少商品。
Les statistiques et autres données pertinentes sont encore plus minces.
统计数字和其他有关数更为稀少。
La ville de Nairobi se développait et les terres devenaient rares.
内罗毕市正在扩大,土地正越来越稀少。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水人口主要居住在人口稀少地
。
Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.
有关信息社会按性别分列
资料稀少。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地机构十分稀少。
Ces travaux ont commencé lentement en raison de la pénurie de personnel et de ressources.
由于人员与资稀少,此事将迟缓开办。
La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.
蒙古是人口稀少内陆国,有250万人口。
Il est rare que des solutions puissent être reproduites ailleurs de façon fiable.
但可靠、可推广解决办法似乎稀少难得。
Lorsque les ressources sont rares, elles doivent être affectées en priorité aux enfants.
此外,在分配稀少资
时,应以儿童为优先。
La Libye pâtit également de la désertification et du manque d'eau.
利比亚也受到荒漠化和水稀少问题
困扰。
Toutefois, tout récemment encore, la situation des ressources restait précaire dans le meilleur des cas.
不过,直到最近,资情况充其量也只能说是稀少。
Nous devons donc réfléchir à la meilleure manière d'utiliser cette ressource rare.
因此,我们必须思考如何最有效地利用这一稀少资
。
La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.
自然资稀少和枯竭可以引发冲突并使其恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
从十月开始,阳光逐见,
天变短。
Les passants sont rares.
行人。
Elle compte plus de 50 cours d'eau et bassins partagés par plusieurs pays.
非洲的地下水相对,只占其水资源的15%,湿地也相对
。
Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.
该边界仍然开放,但交通。
Ces systèmes sont surtout utilisés dans les régions à très faible densité de population.
这些系统主要使用于人口地区。
Le Guyana reste donc un pays sous-peuplé.
因此,圭亚那仍然算是人口。
Produit qui se fait rare.
日渐的商品。
Les statistiques et autres données pertinentes sont encore plus minces.
统计数字和其他有关数更为
。
La ville de Nairobi se développait et les terres devenaient rares.
内罗毕市正在扩大,土地正越来越。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水的人口主要居住在人口地区。
Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.
有关信息社会的按性别分列的资料。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分。
Ces travaux ont commencé lentement en raison de la pénurie de personnel et de ressources.
由于人员与资源的,此事将迟缓开
。
La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.
是人口
的内陆国,有250万人口。
Il est rare que des solutions puissent être reproduites ailleurs de façon fiable.
但可靠、可推广的解决法似乎
难得。
Lorsque les ressources sont rares, elles doivent être affectées en priorité aux enfants.
此外,在分配的资源时,应以儿童为优先。
La Libye pâtit également de la désertification et du manque d'eau.
利比亚也受到荒漠化和水源问题的困扰。
Toutefois, tout récemment encore, la situation des ressources restait précaire dans le meilleur des cas.
不过,直到最近,资源情况充其量也只能说是。
Nous devons donc réfléchir à la meilleure manière d'utiliser cette ressource rare.
因此,我们必须思考如何最有效地利用这一的资源。
La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.
自然资源的和枯竭可以引发冲突并使其恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
从十月开始,阳光逐见,白天变短。
Les passants sont rares.
行。
Elle compte plus de 50 cours d'eau et bassins partagés par plusieurs pays.
非洲的地下水相对,只占其水资源的15%,湿地也相对
。
Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.
该边界仍然开放,但交通。
Ces systèmes sont surtout utilisés dans les régions à très faible densité de population.
这些系统主要使用于地区。
Le Guyana reste donc un pays sous-peuplé.
因此,圭亚那仍然算是。
Produit qui se fait rare.
日渐的商品。
Les statistiques et autres données pertinentes sont encore plus minces.
统计数字和其他有关数更为
。
La ville de Nairobi se développait et les terres devenaient rares.
内罗毕市正在扩大,土地正越来越。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水的主要居住在
地区。
Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.
有关信息社会的按性别分列的资料。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分。
Ces travaux ont commencé lentement en raison de la pénurie de personnel et de ressources.
由于员与资源的
,此事将迟缓开办。
La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.
蒙古是的内陆国,有250万
。
Il est rare que des solutions puissent être reproduites ailleurs de façon fiable.
但可靠、可推广的解决办法似乎难得。
Lorsque les ressources sont rares, elles doivent être affectées en priorité aux enfants.
此外,在分配的资源时,应以儿童为优先。
La Libye pâtit également de la désertification et du manque d'eau.
利比亚也受到荒漠化和水源问题的困扰。
Toutefois, tout récemment encore, la situation des ressources restait précaire dans le meilleur des cas.
不过,直到最近,资源情况充其量也只能说是。
Nous devons donc réfléchir à la meilleure manière d'utiliser cette ressource rare.
因此,我们必须思考如何最有效地利用这一的资源。
La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.
自然资源的和枯竭可以引发冲突并使其恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
从十月开始,阳光逐见,白天变短。
Les passants sont rares.
行人。
Elle compte plus de 50 cours d'eau et bassins partagés par plusieurs pays.
非洲的地下水相对,只占其水资源的15%,湿地也相对
。
Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.
该边界仍然开放,但交。
Ces systèmes sont surtout utilisés dans les régions à très faible densité de population.
这些系统主要使用于人口地区。
Le Guyana reste donc un pays sous-peuplé.
因此,圭亚那仍然算是人口。
Produit qui se fait rare.
日渐的商品。
Les statistiques et autres données pertinentes sont encore plus minces.
统计数字和其他有关数更为
。
La ville de Nairobi se développait et les terres devenaient rares.
内罗毕市正在扩大,土地正越来越。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水的人口主要居住在人口地区。
Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.
有关信息社会的分列的资料
。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分。
Ces travaux ont commencé lentement en raison de la pénurie de personnel et de ressources.
由于人员与资源的,此事将迟缓开办。
La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.
蒙古是人口的内陆国,有250万人口。
Il est rare que des solutions puissent être reproduites ailleurs de façon fiable.
但可靠、可推广的解决办法似乎难得。
Lorsque les ressources sont rares, elles doivent être affectées en priorité aux enfants.
此外,在分配的资源时,应以儿童为优先。
La Libye pâtit également de la désertification et du manque d'eau.
利比亚也受到荒漠化和水源问题的困扰。
Toutefois, tout récemment encore, la situation des ressources restait précaire dans le meilleur des cas.
不过,直到最近,资源情况充其量也只能说是。
Nous devons donc réfléchir à la meilleure manière d'utiliser cette ressource rare.
因此,我们必须思考如何最有效地利用这一的资源。
La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.
自然资源的和枯竭可以引发冲突并使其恶化。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
从十月开始,阳光逐见稀,白天变短。
Les passants sont rares.
行人稀。
Elle compte plus de 50 cours d'eau et bassins partagés par plusieurs pays.
非洲的地下水相对稀,只占其水资源的15%,湿地也相对稀
。
Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.
该边界仍然开放,但交通稀。
Ces systèmes sont surtout utilisés dans les régions à très faible densité de population.
这些系统主要使用于人口稀地区。
Le Guyana reste donc un pays sous-peuplé.
因此,圭亚那仍然算是人口稀。
Produit qui se fait rare.
稀
的商品。
Les statistiques et autres données pertinentes sont encore plus minces.
统计数字和其他有关数更为稀
。
La ville de Nairobi se développait et les terres devenaient rares.
内罗毕市正在扩大,土地正稀
。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水的人口主要居住在人口稀地区。
Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.
有关信息社会的按性别分列的资料稀。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分稀。
Ces travaux ont commencé lentement en raison de la pénurie de personnel et de ressources.
由于人员与资源的稀,此事将迟缓开办。
La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.
蒙古是人口稀的内陆国,有250万人口。
Il est rare que des solutions puissent être reproduites ailleurs de façon fiable.
但可靠、可推广的解决办法似乎稀难得。
Lorsque les ressources sont rares, elles doivent être affectées en priorité aux enfants.
此外,在分配稀的资源时,应以儿童为优先。
La Libye pâtit également de la désertification et du manque d'eau.
利比亚也受到荒漠化和水源稀问题的困扰。
Toutefois, tout récemment encore, la situation des ressources restait précaire dans le meilleur des cas.
不过,直到最近,资源情况充其量也只能说是稀。
Nous devons donc réfléchir à la meilleure manière d'utiliser cette ressource rare.
因此,我们必须思考如何最有效地利用这一稀的资源。
La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.
自然资源的稀和枯竭可以引发冲突并使其恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
从十月始,阳光逐见稀
,
变短。
Les passants sont rares.
行人稀。
Elle compte plus de 50 cours d'eau et bassins partagés par plusieurs pays.
非洲的地下水相对稀,只占其水资源的15%,湿地也相对稀
。
Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.
该边界仍然放,但交通稀
。
Ces systèmes sont surtout utilisés dans les régions à très faible densité de population.
这些系统主要使用于人口稀地区。
Le Guyana reste donc un pays sous-peuplé.
因此,圭亚那仍然算是人口稀。
Produit qui se fait rare.
日渐稀的商品。
Les statistiques et autres données pertinentes sont encore plus minces.
统计数字和其他有关数更为稀
。
La ville de Nairobi se développait et les terres devenaient rares.
内罗毕市正在扩大,土地正越来越稀。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水的人口主要居住在人口稀地区。
Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.
有关信息社会的按性别分列的资料稀。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分稀。
Ces travaux ont commencé lentement en raison de la pénurie de personnel et de ressources.
由于人员与资源的稀,此事将迟缓
。
La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.
古是人口稀
的内陆国,有250万人口。
Il est rare que des solutions puissent être reproduites ailleurs de façon fiable.
但可靠、可推广的解决法似乎稀
难得。
Lorsque les ressources sont rares, elles doivent être affectées en priorité aux enfants.
此外,在分配稀的资源时,应以儿童为优先。
La Libye pâtit également de la désertification et du manque d'eau.
利比亚也受到荒漠化和水源稀问题的困扰。
Toutefois, tout récemment encore, la situation des ressources restait précaire dans le meilleur des cas.
不过,直到最近,资源情况充其量也只能说是稀。
Nous devons donc réfléchir à la meilleure manière d'utiliser cette ressource rare.
因此,我们必须思考如何最有效地利用这一稀的资源。
La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.
自然资源的稀和枯竭可以引发冲突并使其恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
从十月开始,阳光逐见稀,白天变短。
Les passants sont rares.
行稀
。
Elle compte plus de 50 cours d'eau et bassins partagés par plusieurs pays.
非洲的下水相对稀
,只占其水资源的15%,湿
也相对稀
。
Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.
该边界仍然开放,但交通稀。
Ces systèmes sont surtout utilisés dans les régions à très faible densité de population.
这些系统主要使口稀
。
Le Guyana reste donc un pays sous-peuplé.
因此,圭亚那仍然算是口稀
。
Produit qui se fait rare.
日渐稀的商品。
Les statistiques et autres données pertinentes sont encore plus minces.
统计数字和其他有关数更为稀
。
La ville de Nairobi se développait et les terres devenaient rares.
内罗毕市正在扩大,土正越来越稀
。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使井水的
口主要居住在
口稀
。
Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.
有关信息社会的按性别分列的资料稀。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村医疗机构十分稀
。
Ces travaux ont commencé lentement en raison de la pénurie de personnel et de ressources.
由员与资源的稀
,此事将迟缓开办。
La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.
蒙古是口稀
的内陆国,有250万
口。
Il est rare que des solutions puissent être reproduites ailleurs de façon fiable.
但可靠、可推广的解决办法似乎稀难得。
Lorsque les ressources sont rares, elles doivent être affectées en priorité aux enfants.
此外,在分配稀的资源时,应以儿童为优先。
La Libye pâtit également de la désertification et du manque d'eau.
利比亚也受到荒漠化和水源稀问题的困扰。
Toutefois, tout récemment encore, la situation des ressources restait précaire dans le meilleur des cas.
不过,直到最近,资源情况充其量也只能说是稀。
Nous devons donc réfléchir à la meilleure manière d'utiliser cette ressource rare.
因此,我们必须思考如何最有效利
这一稀
的资源。
La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.
自然资源的稀和枯竭可以引发冲突并使其恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
从十月开始,阳光逐见,白天变短。
Les passants sont rares.
行人。
Elle compte plus de 50 cours d'eau et bassins partagés par plusieurs pays.
非洲的地下水相对,只占其水资源的15%,湿地也相对
。
Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.
该边界仍然开放,但交通。
Ces systèmes sont surtout utilisés dans les régions à très faible densité de population.
这些系统主要使用于人口地区。
Le Guyana reste donc un pays sous-peuplé.
因此,圭亚那仍然算是人口。
Produit qui se fait rare.
渐
的商品。
Les statistiques et autres données pertinentes sont encore plus minces.
统计数字和其他有关数更为
。
La ville de Nairobi se développait et les terres devenaient rares.
内罗毕市正在扩大,土地正。
Les personnes qui utilisent leurs propres puits vivent essentiellement dans des régions faiblement peuplées.
使用井水的人口主要居住在人口地区。
Il y a peu de données désagrégées par sexe sur la société de l'information.
有关信息社会的按性别分列的资料。
Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.
这就说明在农村地区医疗机构十分。
Ces travaux ont commencé lentement en raison de la pénurie de personnel et de ressources.
由于人员与资源的,此事将迟缓开办。
La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.
蒙古是人口的内陆国,有250万人口。
Il est rare que des solutions puissent être reproduites ailleurs de façon fiable.
但可靠、可推广的解决办法似乎难得。
Lorsque les ressources sont rares, elles doivent être affectées en priorité aux enfants.
此外,在分配的资源时,应以儿童为优先。
La Libye pâtit également de la désertification et du manque d'eau.
利比亚也受到荒漠化和水源问题的困扰。
Toutefois, tout récemment encore, la situation des ressources restait précaire dans le meilleur des cas.
不过,直到最近,资源情况充其量也只能说是。
Nous devons donc réfléchir à la meilleure manière d'utiliser cette ressource rare.
因此,我们必须思考如何最有效地利用这一的资源。
La rareté et l'épuisement des ressources naturelles peuvent déclencher et aggraver des conflits.
自然资源的和枯竭可以引发冲突并使其恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。