有奖纠错
| 划词

Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.

从十月开始,阳光逐见稀少,白

评价该例句:好评差评指正

Cette utilisation prudente des rares ressources contribuera à améliorer l'accès à des services abordables.

如此审慎利用稀少的资源,将极大地有助于扩大获得廉价服务的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.

可以假设经尘埃传播的五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间释放的,但是关于这种释放程度的信息十分稀少,不足以确定这些释放量。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de mesure a rarement été mis en œuvre dans les pays en développement.

关于在大多数发展中国家切实利用这些经济工具的经十分稀少

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.

蒙古是人口稀少的内陆国,有250万人口。

评价该例句:好评差评指正

Cette frontière reste ouverte mais enregistre peu de passages.

该边界仍然开放,但交通稀少

评价该例句:好评差评指正

L'importation de produits forestiers dictée par la pénurie locale ou régionale peut accabler d'autres régions.

由于地方或区域的稀少而进口林产品的做法可对其他地区构成压力。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.

贫民区人口的增长已使市政府的稀少资源进缺。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, étant donné la politique de conservation des forêts en vigueur, le bois devient rare.

然而,由于实施了森林保护政策,烧火的木柴稀少了。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième obstacle est la fragmentation des économies africaines.

非洲是阔的大陆,但划分成众多的国家,有些国家人口稀少

评价该例句:好评差评指正

Cela traduit la rareté des structures de santé en milieu rural.

这就说明在农村地区医疗机构十分稀少

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la communauté scientifique s'intéresse maintenant de plus en plus à l'étude de ces congénères.

七至九溴二苯醚的相关信息特别稀少,但在学术界对这些同族元素越来越关心。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques et autres données pertinentes sont encore plus minces.

统计数字和其他有关数据更为稀少

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les ressources sont rares, elles doivent être affectées en priorité aux enfants.

此外,在分配稀少的资源时,应以儿童为优先。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, assez peu de normes impératives ont été reconnues comme telles.

到目前为止, 已经公认具有这种属性的强制性标准比较稀少

评价该例句:好评差评指正

Ces travaux ont commencé lentement en raison de la pénurie de personnel et de ressources.

由于人员与资源的稀少,此事将迟缓开办。

评价该例句:好评差评指正

La ville de Nairobi se développait et les terres devenaient rares.

内罗毕市正在扩大,土地正越来越稀少

评价该例句:好评差评指正

La Finlande septentrionale est une région peu peuplée où le nombre d'accouchements est en baisse.

芬兰北部是个人烟稀少的地区,婴儿出生数量直在下降。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons donc réfléchir à la meilleure manière d'utiliser cette ressource rare.

因此,我们必须思考如何最有效地利用这稀少的资源。

评价该例句:好评差评指正

Nos ressources sont limitées mais malgré cela nous avons obtenu des résultats surprenants.

我国资源稀少,但即使如此,我们还是取得了惊人的成绩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Puis, ils sont soudain devenus très rares.

而后,它们突然变得十分稀少

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'air est vraiment très rare et la température peut atteindre jusqu'à 1600 degrés Celsius!

空气真的很稀少,温度可以达到1600摄氏度!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il a commencé IKEA dans une région peu peuplée de la Suède.

他在瑞典一个人口稀少区开创了宜家。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On voyait s’enfoncer dans ces rues les files solitaires et décroissantes des lanternes.

在这些街道上,还可以看见一行行零零落落、逐渐稀少的灯笼。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lentement, la foule rassemblée dans la pièce commune commença à s'éclaicir à nouveau.

渐渐休息室里的人又开始变得稀少起来。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

La nourriture se faisait rare et le peuple souffrait de la faim.

食物变得稀少,人们受饥饿。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et plus le pétrole va devenir rare, plus son prix, et donc celui d'essence va augmenter.

稀少,它的就会越高,所以汽也会越高。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le territoire était très peu peuplé. On y trouvait soit des Tatars, soit des peuples nomades.

这片土人口稀少。他们要么是鞑靼人,要么是游牧民族。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au centre de la ville, les rues étaient déjà moins peuplées et les lumières plus rares.

到了城中心,大街上的人已不如先前拥挤,灯光就更稀少了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Sous les arbres des boulevards, dans une obscurité mystérieuse, les passants plus rares erraient, à peine reconnaissables.

在林荫大道的树荫下,在神秘莫测的黑影中,越来越稀少的行人在踯躅,几乎分辨不出来。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

S'il est cher, c'est parce qu'il est rare, notamment parce que la récolte a été mauvaise dans toute l'Europe.

如果它是贵的,是因为它很稀少,尤其因为收成在整个欧洲曾经是很差的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ce dernier soulevait ainsi des vagues de poussière et de papiers qui battaient les jambes des promeneurs devenus plus rares.

于是,热风掀起灰尘和纸片的滚滚浪潮,拍打着日益稀少的散步的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Dans cette chocolaterie, les présentoirs sont bien clairsemés.

在这家巧克力工厂里,陈列品非常稀少

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les cliniques, peu nombreuses et mal équipées, sont débordées.

- 诊所数量稀少,设备简陋,不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La Louisiane était très peu peuplée à cause des attaques des amérindiens.

路易斯安那州人口非常稀少,因为美洲原住民的攻击。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Mais les villes sont vraiment très peu peuplées.

但是城市人口非常稀少

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une région dépeuplée qui survit grâce aux migrants.

一个人口稀少区,由于移民而幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Pendant l'hiver, les escargots se font rares, ils hibernent sous terre.

在冬季,蜗牛变得稀少,它们在下冬眠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

On a eu très peu de visites, très peu de clients.

访客稀少,客户寥寥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les acquéreurs se font plus rares.

买家变得越来越稀少

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接