- violationde frontière侵犯边境, 擅自越界
violation de domicile私闯民宅
violation des correspondances侵犯通信自由
violation
- abasourdir声吵死我了。
2. [引]使震惊: Votre réponse m'a abasourdi. 你的答复使我大吃一惊。
n. 耀眼(使. . . 眼花, 把. . . 弄糊涂, 使. . .
- ahinterj.
啊!唉!嗳!哎唷! [表示喜悦、痛苦、赞叹、怜悯、不耐烦等]
Ah! quel plaisir!啊!真痛快!
Ah! vous me faites mal!哎唷!您弄痛我了!
- amaigrir身体消瘦了许多
2. 使变薄: amaigrir une pièce de bois 把一块木头弄薄 3. amaigrir un terrain 使土地贫瘠
v. i. 变瘦, 消瘦
s'
- amincirv. t. 1. 弄薄; 弄细; 使变瘦: amincir une poutre 把大梁弄细[用作v. i. ] Elle a aminci. [俗]她变瘦了。 2. 使显得薄; 使显得细; 使
- amincissementn.m. 1. 弄薄;弄细;使变瘦 amincissement d'une planche au rabot用刨子把木板刨薄
2. 变薄;变细;变瘦 amincissement de la
- apprenti[员学]校学员apprenti pilote m. 见习引水员apprenti sorcier n. 把事情弄得不可收拾的人
- apprenti sorciern. 把事情弄得不可收拾的人 法 语助 手
- approprier4. 打扫, 把…弄干净 s'approprier v. pr. 归于自己, 占为已有, 私占, 侵吞, 擅用, 盗用: s'~ les idées d'autrui [转]把别人的见解说成是自己的
- arranger)揍一顿:
Le voilà bien arrangé! 看他给弄得这副狼狈样子!
arranger qn de la belle manière 把某人骂一通; 把某人揍一顿
3. 修理,
- arrêt弄翻的!
arrête de faire du bruit, tu m'exaspères !别再弄出声了,你气死我了!
法 语 助手 arrêt m. 裁定; 剔除器; 停车站; 停堆; 停机
- atmel弄(long4)
名词
ruelle; passage
弄(nong4)
动词
1. faire
你在这儿~什么?
Qu'est-ce que tu fais là?
2.
- aveuglementn.m. 1. 〈旧〉使瞎眼,使失明 L'aveuglement était un supplice byzantin.把眼弄瞎曾是拜占廷的一种刑罚。
2. 〈罕〉盲,瞎,失明
3. 〈
- baraque
4. casser la baraque
(1)〈行话〉(一出戏, 一部影片, 一个演员)大获成功
(2)〈口语〉把某事弄砸了 法语 助 手 baraque f. 货棚; 板房; 储仓
- bobon.m.
1. 〈儿语〉痛
avoir bobo 感到痛
On lui a fait (du) bobo. 别人把他弄痛了。
2. 小伤口
3. 布波族(指城市里年轻、有学历的资产
- bosseléadj. 被弄得凹凸不平的, 被拷出凸纹的 法语 助 手 版 权 所 有 bosselé adj. 弯曲的
- bosselerv. t. 1. (在金属器皿上)拷花, 压花, 作浮雕; 2. 使凹凸不平: bosseler une écuelle 把一只盆子弄得凹凹凸凸Les colline bossellent la
- bouffepetite bouffe .咱们弄顿饭吃吃。
常见用法
une bouffe一顿饭
se faire une bouffe一块儿吃顿饭
opéra bouffe n. m. 趣歌剧 www
- bourriquen.f.
1. 母驴
têtu comme une bourrique 固执得像头驴
faire tourner qn en bourrique 〈口语〉弄得某人团团转, 不知怎么才好
- bousculerv.t.
1. 弄乱, 弄翻, 推倒, 使陷于混乱
bousculer les livres 把书弄得乱七八糟
2. 〈转义〉全部打乱, 推翻
bousculer les
- boutprendre. 这人脾气很难弄。
tenir le bon bout 已经得法,即将成功
savoir qch. sur le bout du doigt 对某事了如指掌
rire du bout des
- brillantéa. 被弄得发亮的
style brillanté矫揉造作的风格
n.m. 1. 〔纺〕白底印花布
2. 机制花边
法语 助 手
- brouiller]把事情弄乱
brouiller les pistes [转]搞乱线索, 把事情搅乱
2. 使模糊, 使浑浊, 使不明亮:
brouiller du vin 把酒弄浑
La buée
- busculerv. t. 1. 弄乱, 弄翻, 推倒, 使陷于混乱: bousculer les livres 把书弄得乱七八糟Bouculer l'ennemi 使敌人陷于混乱
bousculer la
- cabosserv. t. 使变得凹凸不平: cabosser un chapeau 把帽子弄得凹凹凸凸L'aile de sa voiture est un peu cabossée. 他的汽车的挡泥板有些凹凸
用户正在搜索
tractrice,
tractus,
trader,
tradescantia,
trade-union,
trade-unionisme,
trade-unioniste,
traditeur,
tradition,
traditionalisme,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
traduire,
traduisible,
trafic,
traficoter,
trafiquant,
trafiquer,
trafiqueur,
tragédie,
tragédien,
tragi-comédie,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
traille,
traimtérène,
train,
train de vie,
traînage,
traînailler,
trainance,
traînance,
traînant,
traînard,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,