法语助手
  • 关闭
动词变位提示:baraque可能是动词baraquer变位形式

n.f.
1. (临时成的)板屋;
des baraques de forains赶集商人的临时
une petite baraque servant de boutique小店用的小

2. 〈口语〉难看的房子;破房子, 蹩脚房子

3. 〈转义〉〈贬义〉不舒适的房屋
On gèle dans cette baraque .待在这间破房子里真要冻死了。

4. casser la baraque

(1)〈行话〉(一出戏, 一部影片, 一个演员)大获成功
(2)〈口语〉把某事弄砸了
联想:
  • domicile   n.m. 住所,寓所,住宅

近义词:
baraquement,  cabane,  échoppe,  bicoque,  cahute,  cambuse (populaire),  boutique,  gourbi,  maison,  masure,  cambuse,  boîte,  crémerie,  turne
反义词:
palace,  palais
联想词
cabane简陋的小屋;maison住宅;grange谷仓;hangar子,货,库房,停车库;caserne营房,兵营;casse弄碎,打碎,弄断;gueule嘴,口;maisonnette小房子,小屋子;prairie,草地,草原;tôle铁皮,薄钢板;buvette小酒店,小部,酒吧间;

Il s'achète une petite baraque au bord la mer.

他在海边买了一个小屋。

On casse la baraque.

我们把事情弄砸了

On gèle dans cette baraque.

待在这间房子里真要冻死了

Il habite dans cette baraque.

他住在这个屋里

Toutes ces baraques sans nom sont des salons de coiffure.

所有的都是一间理发铺子。

Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.

在该事件发生后的头6个月中,申诉人及其家人住在已被摧毁的定居地的一个帐篷内。

Ces baraques sont généralement extrêmement petites et leurs toits s'envolent régulièrement, car ils ne sont pas fixés solidement.

这些屋通常极小;因为没有牢固联接,所以房顶经常飞掉。

Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés vivent généralement dans des baraques de fortune construites par les propriétaires des chantiers sur le site ou à proximité.

半熟练和非熟练工人通常居住在拆船主在内或建的临时工内。

Ces baraques sont souvent surpeuplées et ne bénéficient d'aucun service d'assainissement de base, n'ont pas l'électricité et ne sont même pas approvisionnées en eau potable.

内往往拥挤不堪,缺乏基本的卫生设施、电源,甚至没有饮用水。

La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.

车站在一片空地,被板房茅屋以及大排档包围.. 的士所向披靡,于人群中杀出一条路来。

En avril, des Palestiniens vivant dans des tentes et des baraques en tôle ondulée ont reçu l'ordre de quitter leur terre qui était destinée à des usages militaires.

,一些居住在帐篷和铁皮里的巴勒斯坦人被告知,他们的土地需要用于军事目的,因此他们必须离

Les raisons qu'elles donnent sont différentes de celles données auparavant; elles disent qu'il y a trop de monde dans les baraques, chaque baraque étant attribuée à deux familles.

他们提出的理由与以前不同;他们说营房里太拥挤,必须两家住在一间营房里。

L'IDMC indique que, dans la périphérie des villes, les personnes déplacées vivent principalement dans des baraques improvisées qui n'offrent pas suffisamment d'espace ni de sécurité et sont mal éclairées, mal ventilées et dépourvues d'une infrastructure de base.

流离失所问题监测中心指出,在城市郊区,国内流离失所者主要生活在简易的屋,没有适当的空间、安全、照明、通风和基本设施。

Quatre engins ont été tirés sur les baraques d'un chantier où sont logés les ouvriers et où est entreposé le matériel de l'entreprise privée turque Mensel JV le long de la route Kaboul-Kandahar, près de la ville de Ghazni.

加兹尼镇附近喀布尔-坎大哈高速公路边上的一个筑路工地遭到四枚火箭的射击,那里有土耳其私营公司Mensel JV 的工人住房和设备仓库。

Les mêmes ONG affirment que si l'État partie a pris des mesures importantes pour améliorer la situation du logement, des milliers de Jamaïcains n'en continuent pas moins de vivre dans des conditions déplorables dans des baraques faites de bois et de tôle, sans eau courante ni électricité.

报告还说,尽管缔约国为改善住房情况采取了一些重要措施,但仍有成千上万的牙买加人生活条件恶劣,住在没有水电的板或铁皮中。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611-542).

不久后,推土机始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542的蓝色依维柯货车 抵达现,除司机身穿白色西装,他们均身着黑衣。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611 542)b.

不久后,推土机始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542的蓝色依维柯货车 抵达现,除司机身穿白色西装,他们均身着黑衣。

On dit sans cesse que le monde est un village planétaire; nous tenons certainement à ce que la partie de ce village qui est la nôtre soit constituée de maisons convenables, respectueuses de l'environnement et abordables dont les occupants en sont aussi les propriétaires, et non pas de baraques comme c'est si souvent le cas dans le tiers monde.

人们一直说,世界是一个全球村;我们当然想要看到这一村庄的我们的部分有着象样的、对环境无害和廉价的住房,要让其居民拥有这些住房,而不是常常同第三世界联想在一起的屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baraque 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


baragouineur, baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite,
动词变位提示:baraque可能是动词baraquer变位形式

n.f.
1. (临时搭成)木板屋;木棚
des baraques de forains赶集商人临时木棚
une petite baraque servant de boutique开小店用小木棚

2. 〈口语〉难看房子;破房子, 蹩脚房子

3. 〈转义〉〈贬义〉不舒适房屋
On gèle dans cette baraque .待在这间破房子里真要冻死了。

4. casser la baraque

(1)〈行话〉(出戏, 部影, 演员)大获成功
(2)〈口语〉把某事弄砸了
联想:
  • domicile   n.m. 住所,寓所,住宅

近义词:
baraquement,  cabane,  échoppe,  bicoque,  cahute,  cambuse (populaire),  boutique,  gourbi,  maison,  masure,  cambuse,  boîte,  crémerie,  turne
反义词:
palace,  palais
联想词
cabane简陋小屋;maison住宅;grange谷仓;hangar棚子,货场,库房,停车库;caserne营房,兵营;casse弄碎,打碎,弄断;gueule嘴,口;maisonnette小房子,小屋子;prairie牧场,草,草原;tôle铁皮,薄钢板;buvette小酒店,小部,酒吧间;

Il s'achète une petite baraque au bord la mer.

他在海边买了小木屋。

On casse la baraque.

我们把事情弄砸了

On gèle dans cette baraque.

待在这间房子里真要冻死了

Il habite dans cette baraque.

他住在这木板屋里

Toutes ces baraques sans nom sont des salons de coiffure.

所有棚棚都是间理发铺子。

Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.

在该事件发生后头6月中,申诉人及其家人住在已被摧毁帐篷内。

Ces baraques sont généralement extrêmement petites et leurs toits s'envolent régulièrement, car ils ne sont pas fixés solidement.

这些棚屋通常极小;因为没有牢固联接,所以房顶经常飞掉。

Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés vivent généralement dans des baraques de fortune construites par les propriétaires des chantiers sur le site ou à proximité.

半熟练和非熟练工人通常住在拆船场场主在场内或场外搭建临时工棚内。

Ces baraques sont souvent surpeuplées et ne bénéficient d'aucun service d'assainissement de base, n'ont pas l'électricité et ne sont même pas approvisionnées en eau potable.

工棚内往往拥挤不堪,缺乏基本卫生设施、电源,甚至没有饮用水。

La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.

车站在,被木板房茅屋以及大排档包围.. 士所向披靡,于人群中杀出条路来。

En avril, des Palestiniens vivant dans des tentes et des baraques en tôle ondulée ont reçu l'ordre de quitter leur terre qui était destinée à des usages militaires.

住在帐篷和铁皮棚子巴勒斯坦人被告知,他们需要用于军事目,因此他们必须离开。

Les raisons qu'elles donnent sont différentes de celles données auparavant; elles disent qu'il y a trop de monde dans les baraques, chaque baraque étant attribuée à deux familles.

他们提出理由与以前不同;他们说营房里太拥挤,必须两家住在间营房里。

L'IDMC indique que, dans la périphérie des villes, les personnes déplacées vivent principalement dans des baraques improvisées qui n'offrent pas suffisamment d'espace ni de sécurité et sont mal éclairées, mal ventilées et dépourvues d'une infrastructure de base.

流离失所问题监测中心指出,在城市郊区,国内流离失所者主要生活在简易棚屋,没有适当空间、安全、照明、通风和基本设施。

Quatre engins ont été tirés sur les baraques d'un chantier où sont logés les ouvriers et où est entreposé le matériel de l'entreprise privée turque Mensel JV le long de la route Kaboul-Kandahar, près de la ville de Ghazni.

加兹尼镇附近喀布尔-坎大哈高速公路边上筑路工遭到四枚火箭射击,那里有土耳其私营公司Mensel JV 工人住房和设备仓库。

Les mêmes ONG affirment que si l'État partie a pris des mesures importantes pour améliorer la situation du logement, des milliers de Jamaïcains n'en continuent pas moins de vivre dans des conditions déplorables dans des baraques faites de bois et de tôle, sans eau courante ni électricité.

报告还说,尽管缔约国为改善住房情况采取了些重要措施,但仍有成千上万牙买加人生活条件恶劣,住在没有水电木板或铁皮棚中。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611-542).

不久后,推土机开始拆除定群5、6名便衣警察乘辆警察车牌号码为BG 611-542蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611 542)b.

不久后,推土机开始拆除定群5、6名便衣警察乘辆警察车牌号码为BG 611-542蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

On dit sans cesse que le monde est un village planétaire; nous tenons certainement à ce que la partie de ce village qui est la nôtre soit constituée de maisons convenables, respectueuses de l'environnement et abordables dont les occupants en sont aussi les propriétaires, et non pas de baraques comme c'est si souvent le cas dans le tiers monde.

人们直说,世界是全球村;我们当然想要看到这村庄我们部分有着象样、对环境无害和廉价住房,要让其民拥有这些住房,而不是常常同第三世界联想在棚屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baraque 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


baragouineur, baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite,
动词变位提示:baraque可能是动词baraquer变位形式

n.f.
1. (临时搭成的);
des baraques de forains赶集商人的临时
une petite baraque servant de boutique店用的

2. 〈口语〉难看的房子;破房子, 蹩脚房子

3. 〈转义〉〈贬义〉不舒适的房
On gèle dans cette baraque .待在这间破房子里真要冻死了。

4. casser la baraque

(1)〈行话〉(一出戏, 一部影片, 一演员)大获成功
(2)〈口语〉把某事弄砸了
联想:

近义词:
baraquement,  cabane,  échoppe,  bicoque,  cahute,  cambuse (populaire),  boutique,  gourbi,  maison,  masure,  cambuse,  boîte,  crémerie,  turne
反义词:
palace,  palais
联想词
cabane简陋的;maison宅;grange谷仓;hangar棚子,货场,库房,停车库;caserne营房,兵营;casse弄碎,打碎,弄断;gueule嘴,口;maisonnette房子,子;prairie牧场,草地,草原;tôle铁皮,薄钢;buvette酒店,部,酒吧间;

Il s'achète une petite baraque au bord la mer.

他在海边买了一

On casse la baraque.

我们把事情弄砸了

On gèle dans cette baraque.

待在这间房子里真要冻死了

Il habite dans cette baraque.

在这

Toutes ces baraques sans nom sont des salons de coiffure.

所有的棚棚都是一间理发铺子。

Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.

在该事件发生后的头6月中,申诉人及其家人在已被摧毁的定居地的一帐篷内。

Ces baraques sont généralement extrêmement petites et leurs toits s'envolent régulièrement, car ils ne sont pas fixés solidement.

这些棚通常极;因为没有牢固联接,所以房顶经常飞掉。

Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés vivent généralement dans des baraques de fortune construites par les propriétaires des chantiers sur le site ou à proximité.

半熟练和非熟练工人通常居在拆船场场主在场内或场外搭建的临时工棚内。

Ces baraques sont souvent surpeuplées et ne bénéficient d'aucun service d'assainissement de base, n'ont pas l'électricité et ne sont même pas approvisionnées en eau potable.

工棚内往往拥挤不堪,缺乏基本的卫生设施、电源,甚至没有饮用水。

La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.

车站在一片空地,被以及大排档包围.. 的士所向披靡,于人群中杀出一条路来。

En avril, des Palestiniens vivant dans des tentes et des baraques en tôle ondulée ont reçu l'ordre de quitter leur terre qui était destinée à des usages militaires.

,一些居在帐篷和铁皮棚子里的巴勒斯坦人被告知,他们的土地需要用于军事目的,因此他们必须离开。

Les raisons qu'elles donnent sont différentes de celles données auparavant; elles disent qu'il y a trop de monde dans les baraques, chaque baraque étant attribuée à deux familles.

他们提出的理由与以前不同;他们说营房里太拥挤,必须两家在一间营房里。

L'IDMC indique que, dans la périphérie des villes, les personnes déplacées vivent principalement dans des baraques improvisées qui n'offrent pas suffisamment d'espace ni de sécurité et sont mal éclairées, mal ventilées et dépourvues d'une infrastructure de base.

流离失所问题监测中心指出,在城市郊区,国内流离失所者主要生活在简易的棚,没有适当的空间、安全、照明、通风和基本设施。

Quatre engins ont été tirés sur les baraques d'un chantier où sont logés les ouvriers et où est entreposé le matériel de l'entreprise privée turque Mensel JV le long de la route Kaboul-Kandahar, près de la ville de Ghazni.

加兹尼镇附近喀布尔-坎大哈高速公路边上的一筑路工地遭到四枚火箭的射击,那里有土耳其私营公司Mensel JV 的工人房和设备仓库。

Les mêmes ONG affirment que si l'État partie a pris des mesures importantes pour améliorer la situation du logement, des milliers de Jamaïcains n'en continuent pas moins de vivre dans des conditions déplorables dans des baraques faites de bois et de tôle, sans eau courante ni électricité.

报告还说,尽管缔约国为改善房情况采取了一些重要措施,但仍有成千上万的牙买加人生活条件恶劣,在没有水电的或铁皮棚中。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611-542).

不久后,推土机开始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542的蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611 542)b.

不久后,推土机开始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542的蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

On dit sans cesse que le monde est un village planétaire; nous tenons certainement à ce que la partie de ce village qui est la nôtre soit constituée de maisons convenables, respectueuses de l'environnement et abordables dont les occupants en sont aussi les propriétaires, et non pas de baraques comme c'est si souvent le cas dans le tiers monde.

人们一直说,世界是一全球村;我们当然想要看到这一村庄的我们的部分有着象样的、对环境无害和廉价的房,要让其居民拥有这些房,而不是常常同第三世界联想在一起的棚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baraque 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


baragouineur, baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite,
动词变位提示:baraque可能是动词baraquer变位形式

n.f.
1. (临时搭成的)木板屋;木棚
des baraques de forains赶集商人的临时木棚
une petite baraque servant de boutique开小店用的小木棚

2. 〈口语〉难看的房子;破房子, 蹩脚房子

3. 〈转〉〈〉不舒适的房屋
On gèle dans cette baraque .待在这间破房子里真要冻死了。

4. casser la baraque

(1)〈行话〉(一出戏, 一部影片, 一个演员)大获成功
(2)〈口语〉把某事弄砸了
联想:
  • domicile   n.m. 住所,寓所,住宅

词:
baraquement,  cabane,  échoppe,  bicoque,  cahute,  cambuse (populaire),  boutique,  gourbi,  maison,  masure,  cambuse,  boîte,  crémerie,  turne
词:
palace,  palais
联想词
cabane简陋的小屋;maison住宅;grange谷仓;hangar棚子,货场,库房,停车库;caserne营房,兵营;casse弄碎,打碎,弄断;gueule嘴,口;maisonnette小房子,小屋子;prairie牧场,草地,草原;tôle铁皮,薄钢板;buvette小酒店,小部,酒吧间;

Il s'achète une petite baraque au bord la mer.

他在海边买了一个小木屋。

On casse la baraque.

我们把事情弄砸了

On gèle dans cette baraque.

待在这间房子里真要冻死了

Il habite dans cette baraque.

他住在这个木板屋里

Toutes ces baraques sans nom sont des salons de coiffure.

所有的棚棚都是一间理发铺子。

Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.

在该事件发生后的头6个月中,申诉人及其家人住在已被摧毁的定居地的一个帐篷内。

Ces baraques sont généralement extrêmement petites et leurs toits s'envolent régulièrement, car ils ne sont pas fixés solidement.

这些棚屋通常极小;因为没有牢固联接,所以房顶经常

Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés vivent généralement dans des baraques de fortune construites par les propriétaires des chantiers sur le site ou à proximité.

熟练和非熟练工人通常居住在拆船场场主在场内或场外搭建的临时工棚内。

Ces baraques sont souvent surpeuplées et ne bénéficient d'aucun service d'assainissement de base, n'ont pas l'électricité et ne sont même pas approvisionnées en eau potable.

工棚内往往拥挤不堪,缺乏基本的卫生设施、电源,甚至没有饮用水。

La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.

车站在一片空地,被木板房茅屋以及大排档包围.. 的士所向披靡,于人群中杀出一条路来。

En avril, des Palestiniens vivant dans des tentes et des baraques en tôle ondulée ont reçu l'ordre de quitter leur terre qui était destinée à des usages militaires.

,一些居住在帐篷和铁皮棚子里的巴勒斯坦人被告知,他们的土地需要用于军事目的,因此他们必须离开。

Les raisons qu'elles donnent sont différentes de celles données auparavant; elles disent qu'il y a trop de monde dans les baraques, chaque baraque étant attribuée à deux familles.

他们提出的理由与以前不同;他们说营房里太拥挤,必须两家住在一间营房里。

L'IDMC indique que, dans la périphérie des villes, les personnes déplacées vivent principalement dans des baraques improvisées qui n'offrent pas suffisamment d'espace ni de sécurité et sont mal éclairées, mal ventilées et dépourvues d'une infrastructure de base.

流离失所问题监测中心指出,在城市郊区,国内流离失所者主要生活在简易的棚屋,没有适当的空间、安全、照明、通风和基本设施。

Quatre engins ont été tirés sur les baraques d'un chantier où sont logés les ouvriers et où est entreposé le matériel de l'entreprise privée turque Mensel JV le long de la route Kaboul-Kandahar, près de la ville de Ghazni.

加兹尼镇附近喀布尔-坎大哈高速公路边上的一个筑路工地遭到四枚火箭的射击,那里有土耳其私营公司Mensel JV 的工人住房和设备仓库。

Les mêmes ONG affirment que si l'État partie a pris des mesures importantes pour améliorer la situation du logement, des milliers de Jamaïcains n'en continuent pas moins de vivre dans des conditions déplorables dans des baraques faites de bois et de tôle, sans eau courante ni électricité.

报告还说,尽管缔约国为改善住房情况采取了一些重要措施,但仍有成千上万的牙买加人生活条件恶劣,住在没有水电的木板或铁皮棚中。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611-542).

不久后,推土机开始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542的蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611 542)b.

不久后,推土机开始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542的蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

On dit sans cesse que le monde est un village planétaire; nous tenons certainement à ce que la partie de ce village qui est la nôtre soit constituée de maisons convenables, respectueuses de l'environnement et abordables dont les occupants en sont aussi les propriétaires, et non pas de baraques comme c'est si souvent le cas dans le tiers monde.

人们一直说,世界是一个全球村;我们当然想要看到这一村庄的我们的部分有着象样的、对环境无害和廉价的住房,要让其居民拥有这些住房,而不是常常同第三世界联想在一起的棚屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baraque 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


baragouineur, baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite,
动词变位提示:baraque可能是动词baraquer变位形式

n.f.
1. (临时搭成)木板;木棚
des baraques de forains赶集商人临时木棚
une petite baraque servant de boutique开小店用小木棚

2. 〈口语〉难看子;破子, 蹩脚

3. 〈转义〉〈贬义〉不舒适
On gèle dans cette baraque .待在这间破子里真要冻死了。

4. casser la baraque

(1)〈行话〉(一出戏, 一部影片, 一个演员)大获成功
(2)〈口语〉把某事弄砸了
联想:
  • domicile   n.m. 住所,寓所,住宅

近义词:
baraquement,  cabane,  échoppe,  bicoque,  cahute,  cambuse (populaire),  boutique,  gourbi,  maison,  masure,  cambuse,  boîte,  crémerie,  turne
反义词:
palace,  palais
联想词
cabane简陋;maison住宅;grange谷仓;hangar棚子,货场,库,停车库;caserne,兵营;casse弄碎,打碎,弄断;gueule嘴,口;maisonnette子,小子;prairie牧场,草地,草原;tôle铁皮,薄钢板;buvette小酒店,小部,酒吧间;

Il s'achète une petite baraque au bord la mer.

他在海边买了一个小木

On casse la baraque.

我们把事情弄砸了

On gèle dans cette baraque.

待在这间里真要冻死了

Il habite dans cette baraque.

他住在这个木板

Toutes ces baraques sans nom sont des salons de coiffure.

所有棚棚都是一间理发铺子。

Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.

在该事件发生后头6个月中,申诉人及其家人住在已被摧毁定居地一个帐篷内。

Ces baraques sont généralement extrêmement petites et leurs toits s'envolent régulièrement, car ils ne sont pas fixés solidement.

这些棚通常极小;因为没有牢固联接,所顶经常飞掉。

Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés vivent généralement dans des baraques de fortune construites par les propriétaires des chantiers sur le site ou à proximité.

半熟练和非熟练工人通常居住在拆船场场主在场内或场外搭建临时工棚内。

Ces baraques sont souvent surpeuplées et ne bénéficient d'aucun service d'assainissement de base, n'ont pas l'électricité et ne sont même pas approvisionnées en eau potable.

工棚内往往拥挤不堪,缺乏基本卫生设施、电源,甚至没有饮用水。

La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.

车站在一片空地,被木板及大排档包围.. 士所向披靡,于人群中杀出一条路来。

En avril, des Palestiniens vivant dans des tentes et des baraques en tôle ondulée ont reçu l'ordre de quitter leur terre qui était destinée à des usages militaires.

,一些居住在帐篷和铁皮棚子巴勒斯坦人被告知,他们土地需要用于军事目,因此他们必须离开。

Les raisons qu'elles donnent sont différentes de celles données auparavant; elles disent qu'il y a trop de monde dans les baraques, chaque baraque étant attribuée à deux familles.

他们提出理由与前不同;他们说营里太拥挤,必须两家住在一间营里。

L'IDMC indique que, dans la périphérie des villes, les personnes déplacées vivent principalement dans des baraques improvisées qui n'offrent pas suffisamment d'espace ni de sécurité et sont mal éclairées, mal ventilées et dépourvues d'une infrastructure de base.

流离失所问题监测中心指出,在城市郊区,国内流离失所者主要生活在简易,没有适当空间、安全、照明、通风和基本设施。

Quatre engins ont été tirés sur les baraques d'un chantier où sont logés les ouvriers et où est entreposé le matériel de l'entreprise privée turque Mensel JV le long de la route Kaboul-Kandahar, près de la ville de Ghazni.

加兹尼镇附近喀布尔-坎大哈高速公路边上一个筑路工地遭到四枚火箭射击,那里有土耳其私营公司Mensel JV 工人住和设备仓库。

Les mêmes ONG affirment que si l'État partie a pris des mesures importantes pour améliorer la situation du logement, des milliers de Jamaïcains n'en continuent pas moins de vivre dans des conditions déplorables dans des baraques faites de bois et de tôle, sans eau courante ni électricité.

报告还说,尽管缔约国为改善住情况采取了一些重要措施,但仍有成千上万牙买加人生活条件恶劣,住在没有水电木板或铁皮棚中。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611-542).

不久后,推土机开始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611 542)b.

不久后,推土机开始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

On dit sans cesse que le monde est un village planétaire; nous tenons certainement à ce que la partie de ce village qui est la nôtre soit constituée de maisons convenables, respectueuses de l'environnement et abordables dont les occupants en sont aussi les propriétaires, et non pas de baraques comme c'est si souvent le cas dans le tiers monde.

人们一直说,世界是一个全球村;我们当然想要看到这一村庄我们部分有着象样、对环境无害和廉价,要让其居民拥有这些住,而不是常常同第三世界联想在一起

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baraque 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


baragouineur, baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite,

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


baragouineur, baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite,
动词变位提示:baraque可能是动词baraquer变位形式

n.f.
1. (临时成的)板屋;
des baraques de forains赶集商人的临时
une petite baraque servant de boutique小店用的小

2. 〈口语〉难看的房子;破房子, 蹩脚房子

3. 〈转义〉〈贬义〉不舒适的房屋
On gèle dans cette baraque .待在这间破房子里真要冻死了。

4. casser la baraque

(1)〈行话〉(一出戏, 一部影片, 一个演员)大获成功
(2)〈口语〉把某事弄砸了
联想:
  • domicile   n.m. 住所,寓所,住宅

近义词:
baraquement,  cabane,  échoppe,  bicoque,  cahute,  cambuse (populaire),  boutique,  gourbi,  maison,  masure,  cambuse,  boîte,  crémerie,  turne
反义词:
palace,  palais
联想词
cabane简陋的小屋;maison住宅;grange谷仓;hangar子,货,库房,停车库;caserne营房,兵营;casse弄碎,打碎,弄断;gueule嘴,口;maisonnette小房子,小屋子;prairie,草地,草原;tôle铁皮,薄钢板;buvette小酒店,小部,酒吧间;

Il s'achète une petite baraque au bord la mer.

他在海边买了一个小屋。

On casse la baraque.

我们把事情弄砸了

On gèle dans cette baraque.

待在这间房子里真要冻死了

Il habite dans cette baraque.

他住在这个屋里

Toutes ces baraques sans nom sont des salons de coiffure.

所有的都是一间理发铺子。

Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.

在该事件发生后的头6个月中,申诉人及其家人住在已被摧毁的定居地的一个帐篷内。

Ces baraques sont généralement extrêmement petites et leurs toits s'envolent régulièrement, car ils ne sont pas fixés solidement.

这些屋通常极小;因为没有牢固联接,所以房顶经常飞掉。

Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés vivent généralement dans des baraques de fortune construites par les propriétaires des chantiers sur le site ou à proximité.

半熟练和非熟练工人通常居住在拆船主在内或建的临时工内。

Ces baraques sont souvent surpeuplées et ne bénéficient d'aucun service d'assainissement de base, n'ont pas l'électricité et ne sont même pas approvisionnées en eau potable.

内往往拥挤不堪,缺乏基本的卫生设施、电源,甚至没有饮用水。

La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.

车站在一片空地,被板房茅屋以及大排档包围.. 的士所向披靡,于人群中杀出一条路来。

En avril, des Palestiniens vivant dans des tentes et des baraques en tôle ondulée ont reçu l'ordre de quitter leur terre qui était destinée à des usages militaires.

,一些居住在帐篷和铁皮里的巴勒斯坦人被告知,他们的土地需要用于军事目的,因此他们必须离

Les raisons qu'elles donnent sont différentes de celles données auparavant; elles disent qu'il y a trop de monde dans les baraques, chaque baraque étant attribuée à deux familles.

他们提出的理由与以前不同;他们说营房里太拥挤,必须两家住在一间营房里。

L'IDMC indique que, dans la périphérie des villes, les personnes déplacées vivent principalement dans des baraques improvisées qui n'offrent pas suffisamment d'espace ni de sécurité et sont mal éclairées, mal ventilées et dépourvues d'une infrastructure de base.

流离失所问题监测中心指出,在城市郊区,国内流离失所者主要生活在简易的屋,没有适当的空间、安全、照明、通风和基本设施。

Quatre engins ont été tirés sur les baraques d'un chantier où sont logés les ouvriers et où est entreposé le matériel de l'entreprise privée turque Mensel JV le long de la route Kaboul-Kandahar, près de la ville de Ghazni.

加兹尼镇附近喀布尔-坎大哈高速公路边上的一个筑路工地遭到四枚火箭的射击,那里有土耳其私营公司Mensel JV 的工人住房和设备仓库。

Les mêmes ONG affirment que si l'État partie a pris des mesures importantes pour améliorer la situation du logement, des milliers de Jamaïcains n'en continuent pas moins de vivre dans des conditions déplorables dans des baraques faites de bois et de tôle, sans eau courante ni électricité.

报告还说,尽管缔约国为改善住房情况采取了一些重要措施,但仍有成千上万的牙买加人生活条件恶劣,住在没有水电的板或铁皮中。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611-542).

不久后,推土机始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542的蓝色依维柯货车 抵达现,除司机身穿白色西装,他们均身着黑衣。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611 542)b.

不久后,推土机始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542的蓝色依维柯货车 抵达现,除司机身穿白色西装,他们均身着黑衣。

On dit sans cesse que le monde est un village planétaire; nous tenons certainement à ce que la partie de ce village qui est la nôtre soit constituée de maisons convenables, respectueuses de l'environnement et abordables dont les occupants en sont aussi les propriétaires, et non pas de baraques comme c'est si souvent le cas dans le tiers monde.

人们一直说,世界是一个全球村;我们当然想要看到这一村庄的我们的部分有着象样的、对环境无害和廉价的住房,要让其居民拥有这些住房,而不是常常同第三世界联想在一起的屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baraque 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


baragouineur, baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite,
动词变位提示:baraque可能是动词baraquer变位形式

n.f.
1. (临时搭成的);
des baraques de forains赶集商人的临时
une petite baraque servant de boutique开小店用的小

2. 〈口语〉难看的房子;破房子, 蹩脚房子

3. 〈转义〉〈贬义〉不舒适的房
On gèle dans cette baraque .待在间破房子里真要冻死了。

4. casser la baraque

(1)〈行话〉(一出戏, 一部影片, 一演员)大获成功
(2)〈口语〉把某事弄砸了
联想:

近义词:
baraquement,  cabane,  échoppe,  bicoque,  cahute,  cambuse (populaire),  boutique,  gourbi,  maison,  masure,  cambuse,  boîte,  crémerie,  turne
反义词:
palace,  palais
联想词
cabane简陋的小;maison;grange谷仓;hangar棚子,货场,库房,停车库;caserne营房,兵营;casse弄碎,打碎,弄断;gueule嘴,口;maisonnette小房子,小子;prairie牧场,草地,草原;tôle铁皮,薄钢板;buvette小酒店,小部,酒吧间;

Il s'achète une petite baraque au bord la mer.

他在海边买了一

On casse la baraque.

我们把事情弄砸了

On gèle dans cette baraque.

待在房子里真要冻死了

Il habite dans cette baraque.

Toutes ces baraques sans nom sont des salons de coiffure.

所有的棚棚都是一间理发铺子。

Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.

在该事件发生后的头6月中,申诉人及其家人在已被摧毁的定居地的一帐篷内。

Ces baraques sont généralement extrêmement petites et leurs toits s'envolent régulièrement, car ils ne sont pas fixés solidement.

些棚通常极小;因为没有牢固联接,所以房顶经常飞掉。

Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés vivent généralement dans des baraques de fortune construites par les propriétaires des chantiers sur le site ou à proximité.

半熟练和非熟练工人通常居在拆船场场主在场内或场外搭建的临时工棚内。

Ces baraques sont souvent surpeuplées et ne bénéficient d'aucun service d'assainissement de base, n'ont pas l'électricité et ne sont même pas approvisionnées en eau potable.

工棚内往往拥挤不堪,缺乏基本的卫生设施、电源,甚至没有饮用水。

La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.

车站在一片空地,被板房以及大排档包围.. 的士所向披靡,于人群中杀出一条路来。

En avril, des Palestiniens vivant dans des tentes et des baraques en tôle ondulée ont reçu l'ordre de quitter leur terre qui était destinée à des usages militaires.

,一些居在帐篷和铁皮棚子里的巴勒斯坦人被告知,他们的土地需要用于军事目的,因此他们必须离开。

Les raisons qu'elles donnent sont différentes de celles données auparavant; elles disent qu'il y a trop de monde dans les baraques, chaque baraque étant attribuée à deux familles.

他们提出的理由与以前不同;他们说营房里太拥挤,必须两家在一间营房里。

L'IDMC indique que, dans la périphérie des villes, les personnes déplacées vivent principalement dans des baraques improvisées qui n'offrent pas suffisamment d'espace ni de sécurité et sont mal éclairées, mal ventilées et dépourvues d'une infrastructure de base.

流离失所问题监测中心指出,在城市郊区,国内流离失所者主要生活在简易的棚,没有适当的空间、安全、照明、通风和基本设施。

Quatre engins ont été tirés sur les baraques d'un chantier où sont logés les ouvriers et où est entreposé le matériel de l'entreprise privée turque Mensel JV le long de la route Kaboul-Kandahar, près de la ville de Ghazni.

加兹尼镇附近喀布尔-坎大哈高速公路边上的一筑路工地遭到四枚火箭的射击,那里有土耳其私营公司Mensel JV 的工人房和设备仓库。

Les mêmes ONG affirment que si l'État partie a pris des mesures importantes pour améliorer la situation du logement, des milliers de Jamaïcains n'en continuent pas moins de vivre dans des conditions déplorables dans des baraques faites de bois et de tôle, sans eau courante ni électricité.

报告还说,尽管缔约国为改善房情况采取了一些重要措施,但仍有成千上万的牙买加人生活条件恶劣,在没有水电的板或铁皮棚中。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611-542).

不久后,推土机开始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542的蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611 542)b.

不久后,推土机开始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542的蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

On dit sans cesse que le monde est un village planétaire; nous tenons certainement à ce que la partie de ce village qui est la nôtre soit constituée de maisons convenables, respectueuses de l'environnement et abordables dont les occupants en sont aussi les propriétaires, et non pas de baraques comme c'est si souvent le cas dans le tiers monde.

人们一直说,世界是一全球村;我们当然想要看到一村庄的我们的部分有着象样的、对环境无害和廉价的房,要让其居民拥有房,而不是常常同第三世界联想在一起的棚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baraque 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


baragouineur, baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite,
动词变位提示:baraque可能是动词baraquer变位形式

n.f.
1. (临时搭成)木板屋;木棚
des baraques de forains赶集商人临时木棚
une petite baraque servant de boutique开小店用小木棚

2. 〈口语〉难看;破, 蹩脚

3. 〈转义〉〈贬义〉不舒适
On gèle dans cette baraque .待在这间破里真要冻死了。

4. casser la baraque

(1)〈行话〉(一出戏, 一部影片, 一个演员)大获成功
(2)〈口语〉把某事弄砸了
联想:
  • domicile   n.m. 住所,寓所,住宅

近义词:
baraquement,  cabane,  échoppe,  bicoque,  cahute,  cambuse (populaire),  boutique,  gourbi,  maison,  masure,  cambuse,  boîte,  crémerie,  turne
反义词:
palace,  palais
联想词
cabane简陋小屋;maison住宅;grange谷仓;hangar,货场,库,停车库;caserne,兵营;casse弄碎,打碎,弄断;gueule嘴,口;maisonnette,小屋;prairie牧场,草地,草原;tôle铁皮,薄钢板;buvette小酒店,小部,酒吧间;

Il s'achète une petite baraque au bord la mer.

他在海边买了一个小木屋。

On casse la baraque.

我们把事情弄砸了

On gèle dans cette baraque.

待在这间里真要冻死了

Il habite dans cette baraque.

他住在这个木板屋里

Toutes ces baraques sans nom sont des salons de coiffure.

所有棚棚都是一间理发铺

Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.

在该事件发生后头6个月中,申诉人及其家人住在已被摧毁一个帐篷内。

Ces baraques sont généralement extrêmement petites et leurs toits s'envolent régulièrement, car ils ne sont pas fixés solidement.

这些棚屋极小;因为没有牢固联接,所以顶经飞掉。

Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés vivent généralement dans des baraques de fortune construites par les propriétaires des chantiers sur le site ou à proximité.

半熟练和非熟练工人住在拆船场场主在场内或场外搭建临时工棚内。

Ces baraques sont souvent surpeuplées et ne bénéficient d'aucun service d'assainissement de base, n'ont pas l'électricité et ne sont même pas approvisionnées en eau potable.

工棚内往往拥挤不堪,缺乏基本卫生设施、电源,甚至没有饮用水。

La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.

车站在一片空地,被木板茅屋以及大排档包围.. 士所向披靡,于人群中杀出一条路来。

En avril, des Palestiniens vivant dans des tentes et des baraques en tôle ondulée ont reçu l'ordre de quitter leur terre qui était destinée à des usages militaires.

,一些住在帐篷和铁皮巴勒斯坦人被告知,他们土地需要用于军事目,因此他们必须离开。

Les raisons qu'elles donnent sont différentes de celles données auparavant; elles disent qu'il y a trop de monde dans les baraques, chaque baraque étant attribuée à deux familles.

他们提出理由与以前不同;他们说营里太拥挤,必须两家住在一间营里。

L'IDMC indique que, dans la périphérie des villes, les personnes déplacées vivent principalement dans des baraques improvisées qui n'offrent pas suffisamment d'espace ni de sécurité et sont mal éclairées, mal ventilées et dépourvues d'une infrastructure de base.

流离失所问题监测中心指出,在城市郊区,国内流离失所者主要生活在简易棚屋,没有适当空间、安全、照明、风和基本设施。

Quatre engins ont été tirés sur les baraques d'un chantier où sont logés les ouvriers et où est entreposé le matériel de l'entreprise privée turque Mensel JV le long de la route Kaboul-Kandahar, près de la ville de Ghazni.

加兹尼镇附近喀布尔-坎大哈高速公路边上一个筑路工地遭到四枚火箭射击,那里有土耳其私营公司Mensel JV 工人住和设备仓库。

Les mêmes ONG affirment que si l'État partie a pris des mesures importantes pour améliorer la situation du logement, des milliers de Jamaïcains n'en continuent pas moins de vivre dans des conditions déplorables dans des baraques faites de bois et de tôle, sans eau courante ni électricité.

报告还说,尽管缔约国为改善住情况采取了一些重要措施,但仍有成千上万牙买加人生活条件恶劣,住在没有水电木板或铁皮棚中。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611-542).

不久后,推土机开始拆除定地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611 542)b.

不久后,推土机开始拆除定地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

On dit sans cesse que le monde est un village planétaire; nous tenons certainement à ce que la partie de ce village qui est la nôtre soit constituée de maisons convenables, respectueuses de l'environnement et abordables dont les occupants en sont aussi les propriétaires, et non pas de baraques comme c'est si souvent le cas dans le tiers monde.

人们一直说,世界是一个全球村;我们当然想要看到这一村庄我们部分有着象样、对环境无害和廉价,要让其民拥有这些住,而不是同第三世界联想在一起棚屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baraque 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


baragouineur, baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite,
动词变位提示:baraque可能是动词baraquer变位形式

n.f.
1. (临时搭成的)木板屋;木棚
des baraques de forains赶集商人的临时木棚
une petite baraque servant de boutique开小店用的小木棚

2. 〈口语〉难看的房子;破房子, 蹩脚房子

3. 〈转义〉〈贬义〉不舒适的房屋
On gèle dans cette baraque .待在这间破房子里真要冻死了。

4. casser la baraque

(1)〈行话〉(一出戏, 一部影片, 一个演员)大获成功
(2)〈口语〉把某事弄砸了
联想:
  • domicile   n.m. 住所,寓所,住宅

近义词:
baraquement,  cabane,  échoppe,  bicoque,  cahute,  cambuse (populaire),  boutique,  gourbi,  maison,  masure,  cambuse,  boîte,  crémerie,  turne
反义词:
palace,  palais
联想词
cabane简陋的小屋;maison住宅;grange谷仓;hangar棚子,货场,库房,停车库;caserne营房,兵营;casse弄碎,打碎,弄断;gueule嘴,口;maisonnette小房子,小屋子;prairie牧场,草地,草原;tôle铁皮,薄钢板;buvette小酒店,小部,酒吧间;

Il s'achète une petite baraque au bord la mer.

他在海边买了一个小木屋。

On casse la baraque.

我们把事情弄砸了

On gèle dans cette baraque.

待在这间房子里真要冻死了

Il habite dans cette baraque.

他住在这个木板屋里

Toutes ces baraques sans nom sont des salons de coiffure.

所有的棚棚都是一间理发铺子。

Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.

在该事件发生后的头6个月中,申诉人及其家人住在已被摧毁的定居地的一个帐篷内。

Ces baraques sont généralement extrêmement petites et leurs toits s'envolent régulièrement, car ils ne sont pas fixés solidement.

这些棚屋通常极小;因为没有牢固联接,所以房顶经常飞掉。

Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés vivent généralement dans des baraques de fortune construites par les propriétaires des chantiers sur le site ou à proximité.

半熟练和非熟练工人通常居住在拆船场场主在场内或场外搭建的临时工棚内。

Ces baraques sont souvent surpeuplées et ne bénéficient d'aucun service d'assainissement de base, n'ont pas l'électricité et ne sont même pas approvisionnées en eau potable.

工棚内往往拥挤不堪,缺的卫生设施、电源,甚至没有饮用水。

La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.

车站在一片空地,被木板房茅屋以及大排档包围.. 的士所向披靡,于人群中杀出一条路来。

En avril, des Palestiniens vivant dans des tentes et des baraques en tôle ondulée ont reçu l'ordre de quitter leur terre qui était destinée à des usages militaires.

,一些居住在帐篷和铁皮棚子里的巴勒斯坦人被告知,他们的土地需要用于军事目的,因此他们必须离开。

Les raisons qu'elles donnent sont différentes de celles données auparavant; elles disent qu'il y a trop de monde dans les baraques, chaque baraque étant attribuée à deux familles.

他们提出的理由与以前不同;他们说营房里太拥挤,必须两家住在一间营房里。

L'IDMC indique que, dans la périphérie des villes, les personnes déplacées vivent principalement dans des baraques improvisées qui n'offrent pas suffisamment d'espace ni de sécurité et sont mal éclairées, mal ventilées et dépourvues d'une infrastructure de base.

流离失所问题监测中心指出,在城市郊区,国内流离失所者主要生活在简易的棚屋,没有适当的空间、安全、照明、通风和设施。

Quatre engins ont été tirés sur les baraques d'un chantier où sont logés les ouvriers et où est entreposé le matériel de l'entreprise privée turque Mensel JV le long de la route Kaboul-Kandahar, près de la ville de Ghazni.

加兹尼镇附近喀布尔-坎大哈高速公路边上的一个筑路工地遭到四枚火箭的射击,那里有土耳其私营公司Mensel JV 的工人住房和设备仓库。

Les mêmes ONG affirment que si l'État partie a pris des mesures importantes pour améliorer la situation du logement, des milliers de Jamaïcains n'en continuent pas moins de vivre dans des conditions déplorables dans des baraques faites de bois et de tôle, sans eau courante ni électricité.

报告还说,尽管缔约国为改善住房情况采取了一些重要措施,但仍有成千上万的牙买加人生活条件恶劣,住在没有水电的木板或铁皮棚中。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611-542).

不久后,推土机开始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542的蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611 542)b.

不久后,推土机开始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542的蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

On dit sans cesse que le monde est un village planétaire; nous tenons certainement à ce que la partie de ce village qui est la nôtre soit constituée de maisons convenables, respectueuses de l'environnement et abordables dont les occupants en sont aussi les propriétaires, et non pas de baraques comme c'est si souvent le cas dans le tiers monde.

人们一直说,世界是一个全球村;我们当然想要看到这一村庄的我们的部分有着象样的、对环境无害和廉价的住房,要让其居民拥有这些住房,而不是常常同第三世界联想在一起的棚屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baraque 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


baragouineur, baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite,
动词变位提示:baraque可能是baraquer变位形式

n.f.
1. (临时搭成的)木板屋;木棚
des baraques de forains赶集商人的临时木棚
une petite baraque servant de boutique开小店的小木棚

2. 〈口语〉难看的房子;破房子, 蹩脚房子

3. 〈转义〉〈贬义〉不舒适的房屋
On gèle dans cette baraque .待在这间破房子里真要冻死了。

4. casser la baraque

(1)〈行话〉(一出戏, 一部影片, 一个演员)大获成功
(2)〈口语〉把某事弄砸了
联想:
  • domicile   n.m. 住所,寓所,住宅

近义词:
baraquement,  cabane,  échoppe,  bicoque,  cahute,  cambuse (populaire),  boutique,  gourbi,  maison,  masure,  cambuse,  boîte,  crémerie,  turne
反义词:
palace,  palais
联想词
cabane简陋的小屋;maison住宅;grange谷仓;hangar棚子,货场,库房,停车库;caserne营房,兵营;casse弄碎,打碎,弄断;gueule嘴,口;maisonnette小房子,小屋子;prairie牧场,草地,草原;tôle铁皮,薄钢板;buvette小酒店,小部,酒吧间;

Il s'achète une petite baraque au bord la mer.

他在海边买了一个小木屋。

On casse la baraque.

我们把事情弄砸了

On gèle dans cette baraque.

待在这间房子里真要冻死了

Il habite dans cette baraque.

他住在这个木板屋里

Toutes ces baraques sans nom sont des salons de coiffure.

所有的棚棚都是一间理发铺子。

Durant les six premiers mois, ils ont habité dans une tente sur l'emplacement des baraques détruites.

在该事件发生后的头6个月中,申诉人及其家人住在已被摧毁的定居地的一个帐篷内。

Ces baraques sont généralement extrêmement petites et leurs toits s'envolent régulièrement, car ils ne sont pas fixés solidement.

这些棚屋通常极小;因为没有牢固联接,所以房顶经常飞掉。

Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés vivent généralement dans des baraques de fortune construites par les propriétaires des chantiers sur le site ou à proximité.

半熟练和非熟练工人通常居住在拆船场场主在场内或场外搭建的临时工棚内。

Ces baraques sont souvent surpeuplées et ne bénéficient d'aucun service d'assainissement de base, n'ont pas l'électricité et ne sont même pas approvisionnées en eau potable.

工棚内往往拥挤不堪,缺乏基本的卫生设施、电源,甚至没有

La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.

车站在一片空地,被木板房茅屋以及大排档包围.. 的士所向披靡,于人群中杀出一条路来。

En avril, des Palestiniens vivant dans des tentes et des baraques en tôle ondulée ont reçu l'ordre de quitter leur terre qui était destinée à des usages militaires.

,一些居住在帐篷和铁皮棚子里的巴勒斯坦人被告知,他们的土地需要于军事目的,因此他们必须离开。

Les raisons qu'elles donnent sont différentes de celles données auparavant; elles disent qu'il y a trop de monde dans les baraques, chaque baraque étant attribuée à deux familles.

他们提出的理由与以前不同;他们说营房里太拥挤,必须两家住在一间营房里。

L'IDMC indique que, dans la périphérie des villes, les personnes déplacées vivent principalement dans des baraques improvisées qui n'offrent pas suffisamment d'espace ni de sécurité et sont mal éclairées, mal ventilées et dépourvues d'une infrastructure de base.

流离失所问题监测中心指出,在城市郊区,国内流离失所者主要生活在简易的棚屋,没有适当的空间、安全、照明、通风和基本设施。

Quatre engins ont été tirés sur les baraques d'un chantier où sont logés les ouvriers et où est entreposé le matériel de l'entreprise privée turque Mensel JV le long de la route Kaboul-Kandahar, près de la ville de Ghazni.

加兹尼镇附近喀布尔-坎大哈高速公路边上的一个筑路工地遭到四枚火箭的射击,那里有土耳其私营公司Mensel JV 的工人住房和设备仓库。

Les mêmes ONG affirment que si l'État partie a pris des mesures importantes pour améliorer la situation du logement, des milliers de Jamaïcains n'en continuent pas moins de vivre dans des conditions déplorables dans des baraques faites de bois et de tôle, sans eau courante ni électricité.

报告还说,尽管缔约国为改善住房情况采取了一些重要措施,但仍有成千上万的牙买加人生活条件恶劣,住在没有电的木板或铁皮棚中。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611-542).

不久后,推土机开始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542的蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

Peu après que les bulldozers eurent commencé à démolir les baraques, un groupe de cinq ou six policiers en civil, tous vêtus de noir à l'exception du conducteur, qui était en blanc, sont arrivés à bord d'une fourgonnette bleue Iveco avec des plaques minéralogiques de la police (BG 611 542)b.

不久后,推土机开始拆除定居地,一群5、6名便衣警察乘一辆警察车牌号码为BG 611-542的蓝色依维柯货车 抵达现场,除司机身穿白色西装外,他们均身着黑衣。

On dit sans cesse que le monde est un village planétaire; nous tenons certainement à ce que la partie de ce village qui est la nôtre soit constituée de maisons convenables, respectueuses de l'environnement et abordables dont les occupants en sont aussi les propriétaires, et non pas de baraques comme c'est si souvent le cas dans le tiers monde.

人们一直说,世界是一个全球村;我们当然想要看到这一村庄的我们的部分有着象样的、对环境无害和廉价的住房,要让其居民拥有这些住房,而不是常常同第三世界联想在一起的棚屋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 baraque 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


baragouineur, baraka, baramite, baranesthésie, Barante, baraque, baraqué, baraquement, baraquer, bararite,