法语助手
  • 关闭

社会阶层

添加到生词本

les différentes couches sociale
caste 法 语助 手

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有都参与其中。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

显然,暴力是各都有问题。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂扩散影响到各个

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见于出自弱势学生。

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

然而生育率降况并非发生在所有中。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准住房中有90%多是面向这些

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方受教育水平和

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些也似乎对滥用大麻持较为宽容态度。

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾就是那些受影响最大人。

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间社团体可以协助处理社问题和改善贫困处境。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他社人。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同人都在政府享有其代表权。

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些,包括反对全球化不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将伤害最缺乏保护打击公众对国家前途信心。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其是来自较贫困受害者和罪犯在得到法律公正对待上机有限。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个社所有和人生所有段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


测听人, 测听术, 测痛计, 测头, 测网, 测微的, 测微螺旋, 测微偏振计, 测微显微镜, 测位,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法 语助 手

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有社会阶层都参与其中。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势社会阶层

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

显然,暴力社会阶层都有问题。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂响到各个社会阶层

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

问题最常见于出自弱势社会阶层学生。

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

然而生育率降低情况并非发生在所有社会阶层中。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准住房中有90%多面向这社会阶层

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方受教育水平和社会阶层

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容态度。

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾社会阶层响最大人。

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层处境。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市中往往最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深社会阶层

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

反转变信仰法歧视一特别少数宗教或社会阶层

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案普及性,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层人。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层人都在政府享有其代表权。

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一社会阶层,包括反对全球化不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护社会阶层,会打击公众对国家前途信心。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其来自较贫困社会阶层受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个社会所有社会阶层和人生所有阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


测压管, 测压孔, 测验, 测验(对一个人能力的), 测验(学生的), 测验能力的, 测氧法, 测音计, 测云镜, 测长仪,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法 语助 手

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有社会阶层都参与其中。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势社会阶层

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

显然,暴力是各社会阶层都有问题。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂扩散影响到各个社会阶层

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见弱势社会阶层学生。

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

然而生育率降低情况并非发生在所有社会阶层中。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准住房中有90%多是面向这些社会阶层

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很大程上取决夫妻双方受教育水平和社会阶层

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些社会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

难降临时,最容易受社会阶层就是那些受影响最大人。

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层处境。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程最深社会阶层

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层人。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层人都在政府享有其代表权。

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护社会阶层,会打击公众对国家前途信心。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其是来较贫困社会阶层受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在每个社会所有社会阶层和人生所有阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法 语助 手

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有都参与其中。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

显然,暴力是各都有问题。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂扩散影响到各个

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见于出自弱势学生。

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

然而生率降低情况并非发生在所有中。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准住房中有90%多是面向这些

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生平很大程度上取决于夫妻双方平和

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些也似乎对滥用大麻持较为宽容态度。

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾就是那些受影响最大人。

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间社团体可以协助处理社问题和改善贫困处境。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他社人。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同人都在政府享有其代表权。

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些,包括反对全球化不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前平,将伤害最缺乏保护打击公众对国家前途信心。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其是来自较贫困受害者和罪犯在得到法律公正对待上机有限。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个社所有和人生所有段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法 语助 手

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有阶层都参与其中。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势阶层

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

显然,暴力是各阶层都有问题。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂扩散影响到各个阶层

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见于出自弱势阶层学生。

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

然而生育率降低情况并非发生所有阶层中。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准住房中有90%多是面向这些阶层

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方受教育水平阶层

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容态度。

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾阶层就是那些受影响最大人。

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间团体可以协助处理问题改善贫困阶层处境。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民城市中往往是最易受害、最贫困遭受排斥程度最深阶层

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或阶层

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他阶层人。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向不同阶层人都政府享有其代表权。

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个阶层

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些阶层,包括反对全球化不同利益群体、企业国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将伤害最缺乏保护阶层打击公众对国家前途信心。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者罪犯,尤其是来自较贫困阶层受害者罪犯得到法律公正对待上机有限。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存于每个所有阶层人生所有阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法 语助 手

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有会阶层都参与其中。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助弱势会阶层

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

显然,暴力是各会阶层都有问题。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂扩散影响到各个会阶层

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题常见于出自弱势会阶层学生。

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

然而生育率降低情况并非发生在所有会阶层中。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准住房中有90%多是面向这些会阶层

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方教育水平和会阶层

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容态度。

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,容易会阶层就是那些影响人。

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间会团体可以协助处理会问题和改善贫困会阶层处境。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市中往往是贫困和遭排斥程度会阶层

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或会阶层

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他会各会阶层人。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同会阶层人都在政府享有其代表权。

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个会阶层

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些会阶层,包括反对全球化不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将会伤缺乏保护会阶层,会打击公众对国家前途信心。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

者和罪犯,尤其是来自较贫困会阶层者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个所有会阶层和人生所有阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法 语助 手

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有社会都参与其中。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势社会

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

然,暴力是各社会都有问题。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂扩散影响到各个社会

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见于出自弱势社会学生。

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

然而生育率降低情况并非发生在所有社会中。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准住房中有90%多是面向这些社会

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很大程度上取决于夫妻双方受教育水平社会

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些社会也似乎对滥用大麻持较为宽容态度。

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾社会就是那些受影响最大人。

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间社会团体可以协助处理社会问题贫困社会处境。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困遭受排斥程度最深社会

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他社会各社会人。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向不同社会人都在政府享有其代表权。

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些社会,包括反对全球化不同利益群体、企业国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护社会,会打击公众对国家前途信心。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者罪犯,尤其是来自较贫困社会受害者罪犯在得到法律公正对待上机会有限。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个社会所有社会人生所有段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法 语助 手

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有会阶层都参与其中。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势会阶层

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

显然,暴力是各会阶层都有问题。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂扩散影响到各个会阶层

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

问题最常见于出自弱势会阶层学生。

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

然而生率降低情况并非发生在所有会阶层中。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准住房中有90%多是面向会阶层

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生很大程度上取决于夫妻双方受教会阶层

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

会阶层也似乎对滥用大麻持较为宽容态度。

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾会阶层就是那受影响最大人。

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间会团体可以协助处理会问题和改善贫困会阶层处境。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市中往往是最易受害、最贫困和遭受排斥程度最深会阶层

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

反转变信仰法歧视一特别少数宗教或会阶层

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案是普及性,因为它涵盖了马耳他会各会阶层人。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体多哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同会阶层人都在政府享有其代表权。

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个会阶层

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一会阶层,包括反对全球化不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前,将会伤害最缺乏保护会阶层,会打击公众对国家前途信心。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其是来自较贫困会阶层受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个所有会阶层和人生所有阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错, 查档, 查档案, 查点, 查电话簿, 查对, 查对材料, 查对原文, 查尔斯顿舞, 查尔特勒酒, 查尔特勒猫, 查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,
les différentes couches sociale
caste 法 语助 手

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有社会阶层都参与其中。

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势社会阶层

La violence est donc un problème commun à toutes les classes sociales.

显然,暴力社会阶层都有问题。

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非他明类兴奋剂扩散影响到各个社会阶层

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

这些问题最常见于出自弱势社会阶层学生。

Toutefois, la la fécondité n'a pas baissé en même temps dans tous les groupes sociaux.

然而生育率降低情况并非发生在所有社会阶层中。

Plus de 90 % des logements approuvés par la HUDCO vont à ces catégories sociales.

集团批准住房中有90%向这些社会阶层

La planification familiale dépend beaucoup du degré d'instruction et du niveau social des conjoints.

计划生育水平很上取决于夫妻双方受教育水平和社会阶层

Certains segments de la société semblent également avoir une attitude plus tolérante envers l'abus de cannabis.

某些社会阶层也似乎对滥用麻持较为宽容

En cas de catastrophe, les couches les plus vulnérables de la société étaient les plus touchées.

当灾难降临时,最容易受灾社会阶层那些受影响最人。

La société civile peut aider à résoudre les problèmes sociaux et à améliorer la situation des secteurs défavorisés.

民间社会团体可以协助处理社会问题和改善贫困社会阶层处境。

Dans les villes, les autochtones font souvent partie des groupes sociaux les plus vulnérables, pauvres et marginalisés.

土著人民在城市中往往最易受害、最贫困和遭受排斥最深社会阶层

Certaines lois anticonversion appliquées dans les États sont discriminatoires à l'égard de certaines religions minoritaires ou certaines classes sociales.

一些邦反转变信仰法歧视一些特别少数宗教或社会阶层

La couverture du régime à cotisation est universelle puisque ce régime couvre toutes les couches de la société maltaise.

缴费方案普及性,因为它涵盖了马耳他社会各社会阶层人。

Toutes les composantes du peuple togolais dans sa diversité politique, sociale et régionale se retrouvent dans ce gouvernement.

全体哥人民,包括不同地区、不同政治倾向和不同社会阶层人都在政府享有其代表权。

La définition du statut futur du Kosovo doit inclure tous les secteurs de la société et n'en exclure aucun.

在确定科索沃未来地位时候必须做到包容各方,而不能排除任何一个社会阶层

Elle contribuera en outre, par un rôle d'information, à apaiser les différents groupes d'intérêts, entreprises et pays opposés à la mondialisation.

它还将帮助安抚一些社会阶层,包括反对全球化不同利益群体、企业和国家。

Leur détérioration pourrait toucher les catégories les plus vulnérables et entamer sérieusement la confiance du public envers le futur État.

如果不能保持目前水平,将会伤害最缺乏保护社会阶层,会打击公众对国家前途信心。

Les victimes et les délinquants, spécialement ceux qui appartiennent aux couches sociales défavorisées, n'ont qu'un accès limité à la justice.

受害者和罪犯,尤其来自较贫困社会阶层受害者和罪犯在得到法律公正对待上机会有限。

Ce phénomène se retrouve dans toutes les couches sociales de toutes les sociétés et à toutes les étapes de la vie.

它存在于每个社会所有社会阶层和人生所有阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 社会阶层 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


社会化的劳动, 社会混乱, 社会活动, 社会教育, 社会教育的, 社会阶层, 社会阶级关系上, 社会结构, 社会经济的, 社会经济学,