法语助手
  • 关闭

确定的

添加到生词本

positif, ve
précis, e
déterminé, e
défini, e
ferme
fixe
établi , e
affirmatif, ive

Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.

为解决所确定问题采取了一些措施。

Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.

第一,委确定项目目前正在执

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定最低资具有附属法例效力。

Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».

确定情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。

Le mandat du Comité a été arrêté par l'Assemblée générale dans sa résolution 2819 (XXVI).

职权范围是大第2819(XXVI)号决议确定

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30日议已经被推迟到12月7日。

Le Conseil de sécurité a créé la MINUSTAH par sa résolution 1542 (2004).

联海稳定团任务是由安全理事第1542(2004)号决议确定

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚动阻碍了由安全理事确定任务,并威胁到了维和人安全;格鲁吉亚在建立信任措施过程中采取了一种无动于衷态度。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论期间举30多场议着重于讨论大第60/227号决议所确定供高级别对话审议专题。

Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.

第二,确定政府优先事项和政府面临挑战。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

确定基金供资对象时必须注意避免发生重叠。

Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.

谨提议缔约方讨论已查明和确定审议其他事项。

Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.

应该确定支出优先顺序,并消除重复开支情况。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领这个问题,因为它将确定我们共同未来。

L'orateur invite la Commission à inscrire ces questions à son programme.

呼吁委将他所提出这些问题列入其确定解决问题清单。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图必要调查以后方可确定签字归属。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

L'Italie cherche résolument de nouvelles sources de financement du développement.

意大利积极参与确定发展融资创新来源。

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是话,如何确定这一区域范围和宽度?

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定议事务收费做法也各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定的 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


确定…目标, 确定病因的部位, 确定车辆的体积, 确定程度, 确定词义, 确定的, 确定的交易, 确定的日期, 确定的时刻, 确定地,
positif, ve
précis, e
déterminé, e
défini, e
ferme
fixe
établi , e
affirmatif, ive

Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.

为解决所问题采取了一些措施。

Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.

第一,委员项目目前正在执行。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式最低工资具有附属法例效力。

Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».

情况与“多样化阶段”在一程度上相吻合。

Le mandat du Comité a été arrêté par l'Assemblée générale dans sa résolution 2819 (XXVI).

委员职权范围是大第2819(XXVI)号决

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时11月30日经被推迟到12月7日。

Le Conseil de sécurité a créé la MINUSTAH par sa résolution 1542 (2004).

联海稳任务是由安全理事第1542(2004)号决

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚行动阻碍了由安全理事任务执行工作,并威胁到了维和人员安全;格鲁吉亚在建立信任措施执行过程中采取了一种无动于衷态度。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论期间举行30多场着重于讨论大第60/227号决供高级别对话审专题。

Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.

第二,政府优先事项和政府面临挑战。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

基金供资对象时必须注意避免发生重叠。

Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.

谨提缔约方讨论查明和其他事项。

Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.

应该支出优先顺序,并消除重复开支情况。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领这个问题,因为它将我们共同未来。

L'orateur invite la Commission à inscrire ces questions à son programme.

呼吁委员将他所提出这些问题列入其解决问题清单。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可签字归属。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审查,以调查效率和加速调查方式方法。

L'Italie cherche résolument de nouvelles sources de financement du développement.

意大利积极参与发展融资创新来源。

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是话,如何这一区域范围和宽度?

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

事务收费做法也各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定的 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


确定…目标, 确定病因的部位, 确定车辆的体积, 确定程度, 确定词义, 确定的, 确定的交易, 确定的日期, 确定的时刻, 确定地,
positif, ve
précis, e
déterminé, e
défini, e
ferme
fixe
établi , e
affirmatif, ive

Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.

为解确定问题采取措施。

Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.

,委员会所确定项目目前正在执行。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定最低工资具有附属法例效力。

Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».

确定情况与“多样化阶段”在定程度上相吻合。

Le mandat du Comité a été arrêté par l'Assemblée générale dans sa résolution 2819 (XXVI).

委员会职权范围是大会第2819(XXVI)确定

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30日会会已经被推迟到12月7日。

Le Conseil de sécurité a créé la MINUSTAH par sa résolution 1542 (2004).

联海稳定团任务是由安全理事会第1542(2004)确定

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚行动阻碍由安全理事会确定任务执行工作,并威胁到维和人员安全;格鲁吉亚在建立信任措施执行过程中采取种无动于衷态度。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论会期间举行30多场会着重于讨论大会第60/227确定供高级别对话审专题。

Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.

第二,确定政府优先事项和政府面临挑战。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

确定基金供资对象时必须注意避免发生重叠。

Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.

谨提缔约方讨论已查明和确定其他事项。

Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.

应该确定支出优先顺序,并消除重复开支情况。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们共同未来。

L'orateur invite la Commission à inscrire ces questions à son programme.

呼吁委员会将他所提出问题列入其确定问题清单。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字归属。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这进行审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

L'Italie cherche résolument de nouvelles sources de financement du développement.

意大利积极参与确定发展融资创新来源。

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是话,如何确定区域范围和宽度?

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定事务收费做法也各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定的 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


确定…目标, 确定病因的部位, 确定车辆的体积, 确定程度, 确定词义, 确定的, 确定的交易, 确定的日期, 确定的时刻, 确定地,
positif, ve
précis, e
déterminé, e
défini, e
ferme
fixe
établi , e
affirmatif, ive

Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.

为解决所确定问题采取了一些措施。

Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.

第一,委员会所确定项目目前正在执行。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定最低工资具有附属法例效力。

Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».

确定情况与“多段”在一定程度上相吻合。

Le mandat du Comité a été arrêté par l'Assemblée générale dans sa résolution 2819 (XXVI).

委员会职权范围是大会第2819(XXVI)号决议确定

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30日议会会议已经被推迟到12月7日。

Le Conseil de sécurité a créé la MINUSTAH par sa résolution 1542 (2004).

联海稳定团任务是由安理事会第1542(2004)号决议确定

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

吉亚行动阻碍了由安理事会确定任务执行工作,并威胁到了维和人员吉亚在建立信任措施执行过程中采取了一种无动于衷态度。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论会期间举行30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定供高级别对话审议专题。

Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.

第二,确定政府优先事项和政府面临挑战。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

确定基金供资对象时必须注意避免发生重叠。

Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.

谨提议缔约方讨论已查明和确定审议其他事项。

Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.

应该确定支出优先顺序,并消除重复开支情况。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们共同未来。

L'orateur invite la Commission à inscrire ces questions à son programme.

呼吁委员会将他所提出这些问题列入其确定解决问题清单。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字归属。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

L'Italie cherche résolument de nouvelles sources de financement du développement.

意大利积极参与确定发展融资创新来源。

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是话,如何确定这一区域范围和宽度?

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费做法也各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定的 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


确定…目标, 确定病因的部位, 确定车辆的体积, 确定程度, 确定词义, 确定的, 确定的交易, 确定的日期, 确定的时刻, 确定地,
positif, ve
précis, e
déterminé, e
défini, e
ferme
fixe
établi , e
affirmatif, ive

Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.

为解决所确定采取了一些措施。

Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.

一,委员会所确定项目目前正在执行。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定最低工资具有附属法例效力。

Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».

确定情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。

Le mandat du Comité a été arrêté par l'Assemblée générale dans sa résolution 2819 (XXVI).

委员会职权范围是大会2819(XXVI)号决议确定

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30日议会会议已经被推迟到12月7日。

Le Conseil de sécurité a créé la MINUSTAH par sa résolution 1542 (2004).

联海稳定团任务是由安全理事会1542(2004)号决议确定

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚行动阻碍了由安全理事会确定任务执行工作,并威胁到了维和人员安全;格鲁吉亚在建立信任措施执行过程中采取了一种无动于衷态度。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论会期间举行30多场会议着重于讨论大会60/227号决议所确定供高级别对话审议

Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.

确定政府优先事项和政府面临挑战。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

确定基金供资对象时必须注意避免发生重叠。

Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.

谨提议缔约方讨论已查明和确定审议其他事项。

Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.

应该确定支出优先顺序,并消除重复开支情况。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问,因为它将确定我们共同未来。

L'orateur invite la Commission à inscrire ces questions à son programme.

呼吁委员会将他所提出这些问列入其确定解决清单。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字归属。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

L'Italie cherche résolument de nouvelles sources de financement du développement.

意大利积极参与确定发展融资创新来源。

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是话,如何确定这一区域范围和宽度?

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费做法也各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定的 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


确定…目标, 确定病因的部位, 确定车辆的体积, 确定程度, 确定词义, 确定的, 确定的交易, 确定的日期, 确定的时刻, 确定地,
positif, ve
précis, e
déterminé, e
défini, e
ferme
fixe
établi , e
affirmatif, ive

Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.

为解决所确定问题采取了一些措施。

Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.

第一,委员会所确定项目目前正在执行。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定最低工资具有附属法例效力。

Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».

确定情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。

Le mandat du Comité a été arrêté par l'Assemblée générale dans sa résolution 2819 (XXVI).

委员会职权范围是大会第2819(XXVI)号决议确定

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定1130议会会议已经被推迟到127

Le Conseil de sécurité a créé la MINUSTAH par sa résolution 1542 (2004).

海稳定团任务是由事会第1542(2004)号决议确定

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚行动阻碍了由事会确定任务执行工作,并威胁到了维和人员;格鲁吉亚在建立信任措施执行过程中采取了一种无动于衷态度。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论会期间举行30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定供高级别对话审议专题。

Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.

第二,确定政府优先事项和政府面临挑战。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

确定基金供资对象时必须注意避免发生重叠。

Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.

谨提议缔约方讨论已查明和确定审议其他事项。

Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.

应该确定支出优先顺序,并消除重复开支情况。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们共同未来。

L'orateur invite la Commission à inscrire ces questions à son programme.

呼吁委员会将他所提出这些问题列入其确定解决问题清单。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字归属。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

L'Italie cherche résolument de nouvelles sources de financement du développement.

意大利积极参与确定发展融资创新来源。

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是话,如何确定这一区域范围和宽度?

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费做法也各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定的 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


确定…目标, 确定病因的部位, 确定车辆的体积, 确定程度, 确定词义, 确定的, 确定的交易, 确定的日期, 确定的时刻, 确定地,
positif, ve
précis, e
déterminé, e
défini, e
ferme
fixe
établi , e
affirmatif, ive

Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.

确定问题采取了一些措施。

Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.

第一,委员会所确定项目目前正在执行。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定最低工资具有附属法例效力。

Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».

确定情况与“多样化阶段”在一定程度上相吻合。

Le mandat du Comité a été arrêté par l'Assemblée générale dans sa résolution 2819 (XXVI).

委员会职权范围是大会第2819(XXVI)号确定

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30日议会会议已经被推迟到12月7日。

Le Conseil de sécurité a créé la MINUSTAH par sa résolution 1542 (2004).

联海稳定团任务是由安全理事会第1542(2004)号确定

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚行动阻碍了由安全理事会确定任务执行工作,并威胁到了维和人员安全;格鲁吉亚在建立信任措施执行过程中采取了一种无动于衷态度。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论会期间举行30多场会议着重于讨论大会第60/227号议所确定供高级审议专题。

Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.

第二,确定政府优先事项和政府面临挑战。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

确定基金供资象时必须注意避免发生重叠。

Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.

谨提议缔约方讨论已查明和确定审议其他事项。

Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.

应该确定支出优先顺序,并消除重复开支情况。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们共同未来。

L'orateur invite la Commission à inscrire ces questions à son programme.

呼吁委员会将他所提出这些问题列入其确定问题清单。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,意图作必要调查以后方可确定签字归属。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断这些进行审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

L'Italie cherche résolument de nouvelles sources de financement du développement.

意大利积极参与确定发展融资创新来源。

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是,如何确定这一区域范围和宽度?

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费做法也各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定的 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


确定…目标, 确定病因的部位, 确定车辆的体积, 确定程度, 确定词义, 确定的, 确定的交易, 确定的日期, 确定的时刻, 确定地,
positif, ve
précis, e
déterminé, e
défini, e
ferme
fixe
établi , e
affirmatif, ive

Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.

为解决所确定问题采取了一些措施。

Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.

第一,委员会所确定项目目前正在执行。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式确定最低工资具有附属法例效力。

Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».

确定情况与“多样”在一定程度上相吻合。

Le mandat du Comité a été arrêté par l'Assemblée générale dans sa résolution 2819 (XXVI).

委员会职权范围是大会第2819(XXVI)号决议确定

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30日议会会议已经被推迟到12月7日。

Le Conseil de sécurité a créé la MINUSTAH par sa résolution 1542 (2004).

联海稳定团任务是由理事会第1542(2004)号决议确定

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

鲁吉亚行动阻碍了由理事会确定任务执行工作,并威胁到了维和人员鲁吉亚在建立信任措施执行过程中采取了一种无动于衷态度。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论会期间举行30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定供高级别对话审议专题。

Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.

第二,确定政府优先事项和政府面临挑战。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

确定基金供资对象时必须注意避免发生重叠。

Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.

谨提议缔约方讨论已查明和确定审议其他事项。

Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.

应该确定支出优先顺序,并消除重复开支情况。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将确定我们共同未来。

L'orateur invite la Commission à inscrire ces questions à son programme.

呼吁委员会将他所提出这些问题列入其确定解决问题清单。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可确定签字归属。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审查,以确定调查效率和加速调查方式方法。

L'Italie cherche résolument de nouvelles sources de financement du développement.

意大利积极参与确定发展融资创新来源。

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是话,如何确定这一区域范围和宽度?

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

确定会议事务收费做法也各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定的 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


确定…目标, 确定病因的部位, 确定车辆的体积, 确定程度, 确定词义, 确定的, 确定的交易, 确定的日期, 确定的时刻, 确定地,
positif, ve
précis, e
déterminé, e
défini, e
ferme
fixe
établi , e
affirmatif, ive

Certaines actions ont été prises pour répondre aux problèmes identifiés.

为解决所问题采取了一些措施。

Premièrement, les projets identifiés par la Commission sont en cours d'exécution.

第一,委员会所项目目前正在执行。

Le salaire minimum ainsi fixé par voie d'ordonnance a force de loi.

以这种方式最低工资具有附属法例效力。

Les constatations qui précèdent correspondent dans une certaine mesure aux «stades de la diversification».

情况与“多样化阶段”在一程度上相吻合。

Le mandat du Comité a été arrêté par l'Assemblée générale dans sa résolution 2819 (XXVI).

委员会职权范围是大会第2819(XXVI)号决议

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时11月30日议会会议已经被推迟到12月7日。

Le Conseil de sécurité a créé la MINUSTAH par sa résolution 1542 (2004).

联海稳任务是由安全理事会第1542(2004)号决议

Elle ne fait rien pour mettre en œuvre les mesures propres à accroître la confiance.

格鲁吉亚行动阻碍了由安全理事会任务执行工作,并威胁到了维和人员安全;格鲁吉亚在建立信任措施执行过程中采取了一种无动于衷态度。

Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

在讨论会期间举行30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所别对话审议专题。

Deuxièmement, il a fallu identifier les priorités et les défis de mon gouvernement.

第二,政府优先事项和政府面临挑战。

Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.

基金资对象时必须注意避免发生重叠。

Les Parties voudront peut-être examiner les autres questions identifiées et soumises pour examen.

谨提议缔约方讨论已查明和审议其他事项。

Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.

应该支出优先顺序,并消除重复开支情况。

Il faut, par-dessus tout, maîtriser ce secteur, car il déterminera notre avenir commun.

首先必须领会这个问题,因为它将我们共同未来。

L'orateur invite la Commission à inscrire ces questions à son programme.

呼吁委员会将他所提出这些问题列入其解决问题清单。

Toutefois, la détermination de la signature découlait de la nécessité d'établir l'intention en l'espèce.

然而,在这种情况下,对意图作必要调查以后方可签字归属。

Ces dernières sont constamment à l'étude pour permettre des gains d'efficience et accélérer les enquêtes.

正在不断对这些进行审查,以调查效率和加速调查方式方法。

L'Italie cherche résolument de nouvelles sources de financement du développement.

意大利积极参与发展融资创新来源。

Dans l'affirmative, comment déterminer l'étendue et la largeur de cette zone?

如果是话,如何这一区域范围和宽度?

Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.

会议事务收费做法也各有不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确定的 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


确定…目标, 确定病因的部位, 确定车辆的体积, 确定程度, 确定词义, 确定的, 确定的交易, 确定的日期, 确定的时刻, 确定地,