On soulignerait également qu'en aucune circonstance l'enchère ne peut être close avant la date fixée.
《指南》还将强调,
论发生什么情况,都不得在
定
截止
期之前结束拍卖。
On soulignerait également qu'en aucune circonstance l'enchère ne peut être close avant la date fixée.
《指南》还将强调,
论发生什么情况,都不得在
定
截止
期之前结束拍卖。
La Cour d'appel a conclu que les dispositions législatives précisant la date limite étaient discriminatoires.
上诉法院裁决
定福利截止
期
法律规定是歧视性
。
Les dates des pourparlers officiels n'avaient pas encore été fixées.
尚未
定正式会谈
期。
Nous attendons que l'Union africaine nous communique les dates de la mission.

正在等待非洲联盟
定评估团
期。
On ne peut, par contre, donner une date précise pour chaque déclaration.


法做到
是为每个发言
定准

期。
Cela permettrait déjà de fixer la date de convocation de la session extraordinaire.
这将为
定召开特别会

期铺平道路。
En pareil cas, le vendeur doit livrer les marchandises précisément à la date ainsi fixée.
在该情况下,卖方就必须在
定
期交货。
À chaque réunion, le Conseil fixe les dates et la durée de la réunion suivante.
董事会应在每次会
上
定下一次会

期和会期。
Vouloir fixer une date a priori serait prendre un risque.
按假设
情况
定一个
期将是危险
。
Nous espérons que le Parlement fixera une nouvelle date pour ce débat aussitôt que possible.

希望,
会将尽快为这一辩论
定一个新
期。
Les autorités doivent encore fixer la date des élections législatives.
有关当局尚未
定
会选举
期。
La date et le lieu de la prochaine rencontre doivent être fixés au plus tôt.
· 应尽早
定下一次会晤
期和地点。
Dans certains cas, il est impossible de déterminer la date précise d'une perte.
在有些情况下,
法
定损失
切发生
期。
Dans certains cas, il est impossible de déterminer la date précise de la perte.
在有些情况下,
法
定损失
切发生
期。
Dans certains cas, il est impossible de déterminer la date précise de la perte.
在有些情况下,
法
定损失
切发生
期。
Il semble qu'on ait tenté de repousser toute décision sans fixer de jour ou de délai.
似乎有人企图拖延行动,不
定任何
切
期和时间。
La priorité étant déterminée par la date d'inscription, la priorité des sûretés s'étend aux stocks futurs.
由于优先顺序是按照登记
期
定
,担保权
优先权可以延及未来库存品。
Il faut prendre en considération un certain nombre de facteurs pour déterminer la date d'entrée en vigueur.
在
定立法
生效
期时,需要考虑几个因素。
Aucune date n'avait été fixée pour une nouvelle audience au moment de la rédaction du présent rapport.
至编写本报告之时,没有
定另行审理
期。
Un créancier espagnol avait accordé un crédit à un débiteur espagnol, et échelonné les dates de remboursement.
一西班牙债权人向一西班牙债务人发放贷款,
定了分期偿还
期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。