On l'a couvert d'injures.
人们对破口大骂。
On l'a couvert d'injures.
人们对破口大骂。
A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.
听到这个声音我就对大包说了声愚人节快乐。大包沉默了一会儿后终于利用这
下的一分钟不到的时间破口大骂。
A l’entrée des parkings, les voitures sont fouillées et un miroir est glissé en dessous de l’auto. J’imagine la même chose chez nous… ! Ca n’aurait pas fini de gueuler !
停车场的入口,小轿车同样要接受检查,一面反射镜探到车子底部...如果在我们国家...!少不了被车主破口大骂!
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a couvert d'injures.
人们对他口
。
A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.
听到这个声音我就对包说了声愚人节快乐。
包沉默了一会儿以后终于利用这
下的一分钟不到的时间
口
。
A l’entrée des parkings, les voitures sont fouillées et un miroir est glissé en dessous de l’auto. J’imagine la même chose chez nous… ! Ca n’aurait pas fini de gueuler !
停场的入口,小轿
同样要接受检查,一面反射镜探到
子底部...如果在我们国家...!少不了被
口
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a couvert d'injures.
人破口大骂。
A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.
听到这个声音我就大包说了声愚人节快乐。大包沉默了一会儿以后终于利用这
下的一分钟不到的时间破口大骂。
A l’entrée des parkings, les voitures sont fouillées et un miroir est glissé en dessous de l’auto. J’imagine la même chose chez nous… ! Ca n’aurait pas fini de gueuler !
停车场的入口,小轿车同样要接受检查,一面反射镜探到车...如果在我
国家...!少不了被车主破口大骂!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On l'a couvert d'injures.
人们对他骂。
A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.
听这个声音我就对
包说了声愚人节快乐。
包沉默了一会儿以后终于利用这
下的一分钟不
的时间
骂。
A l’entrée des parkings, les voitures sont fouillées et un miroir est glissé en dessous de l’auto. J’imagine la même chose chez nous… ! Ca n’aurait pas fini de gueuler !
停场的入
,小轿
同样要接受检查,一面反射镜
子底部...如果在我们国家...!少不了被
主
骂!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a couvert d'injures.
人对他破口大骂。
A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.
听到这个声音我就对大包说了声愚人节快乐。大包沉默了一会儿以后终于利用这下的一分钟不到的时间破口大骂。
A l’entrée des parkings, les voitures sont fouillées et un miroir est glissé en dessous de l’auto. J’imagine la même chose chez nous… ! Ca n’aurait pas fini de gueuler !
停车场的入口,小轿车同样要接受检查,一面反射镜探到车子底部...如果在我...!少不了被车主破口大骂!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
On l'a couvert d'injures.
人们对他破口大。
A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.
这个声音我就对大包说了声愚人节快乐。大包沉默了一会儿以后终于利用这
下的一分钟不
的时间破口大
。
A l’entrée des parkings, les voitures sont fouillées et un miroir est glissé en dessous de l’auto. J’imagine la même chose chez nous… ! Ca n’aurait pas fini de gueuler !
停车场的入口,小轿车同样要接受检查,一面探
车子底部...如果在我们国家...!少不了被车主破口大
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a couvert d'injures.
人们对他破口大骂。
A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.
听到这个声音我就对大包说了声愚人节快乐。大包沉默了一会儿后终于利用这
下的一分钟不到的时间破口大骂。
A l’entrée des parkings, les voitures sont fouillées et un miroir est glissé en dessous de l’auto. J’imagine la même chose chez nous… ! Ca n’aurait pas fini de gueuler !
停车场的入口,小轿车同样要接受检查,一面反射镜探到车子底部...如果在我们国家...!少不了被车主破口大骂!
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a couvert d'injures.
人们对他骂。
A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.
听这个声音我就对
包说了声愚人节快乐。
包沉默了一会儿以后终于利用这
下的一分钟不
的时间
骂。
A l’entrée des parkings, les voitures sont fouillées et un miroir est glissé en dessous de l’auto. J’imagine la même chose chez nous… ! Ca n’aurait pas fini de gueuler !
停场的入
,小轿
同样要接受检查,一面反射镜
子底部...如果在我们国家...!少不了被
主
骂!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'a couvert d'injures.
人们对他口
。
A cette voix, je lui dis: boisson avril. Après un certain silence, elle éclate enfin et profite de cette minute, jurant comme une charretière.
听到这个声音我就对包说了声愚人节快乐。
包沉默了一会儿以后终于利用这
下的一分钟不到的时间
口
。
A l’entrée des parkings, les voitures sont fouillées et un miroir est glissé en dessous de l’auto. J’imagine la même chose chez nous… ! Ca n’aurait pas fini de gueuler !
停场的入口,小轿
同样要接受检查,一面反射镜探到
子底部...如果在我们国家...!少不了被
口
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。