法语助手
  • 关闭

知识经济

添加到生词本

économie du savoir

LES CONNAISSANCE ECONOMIQUES ?OU ECONOMIE DE L'INFORMATION ?

请问经学里的“知识经”用法语怎么说?

Elle constitue aussi bien une occasion à saisir qu'un défi à relever.

知识经给我们带来了机遇和挑战。

Les notions présentées à la conférence décrivent « l'économie du savoir » et « la société de l'information ».

会上提出的框架描绘了知识经和信息社会。

Nous parlons aujourd'hui à juste titre de l'économie du savoir.

我们有理由在今天谈谈知识经或K-经

Dans le contexte de l'économie du savoir, les PMA se heurtent à des problèmes particuliers.

知识经方面,最不发达国家面特别的挑战。

Dans une économie du savoir, il est important que toutes les compétences soient exploitées pleinement.

知识经中,很重要的点就是所有的能力应该得到充分的利用。

La nouvelle économie du savoir devrait aussi apporter des solutions véritables pour éliminer la pauvreté et développer l'économie.

新的知识经还应为消除贫困和发展经提供有效的解决方法。

La CEA a coordonné la mise au point du Plan d'action régional africain pour l'économie du savoir.

非洲经委会协调了《知识经非洲区域行》的最后敲定工作。

Tous les pays de la région ont fait des progrès vers la constitution d'une économie fondée sur le savoir.

该区域所有国家在争取知识经方面都取得了进展。

Les populations pauvres pourraient bien devenir encore plus marginalisées dans une économie mondialisée fondée sur le savoir.

而且,在个全球化的知识经中,世界上的穷人甚至会更加边缘化。

Il est donc nécessaire de surmonter les nombreux obstacles qui entravent le développement et l'intégration dans l'économie du savoir.

必须清除成功发展和融入知识经的道路上的许多障碍。

Ce réseau a nourri une collaboration interrégionale visant à stimuler la croissance économique à l'intérieur de l'économie du savoir.

网络扶持区域间协作,旨在促进知识经体的经增长。

L'économie actuelle du savoir peut être extrêmement profitable aux pays ayant d'excellents moyens de communication, mais pas aux autres.

目前的知识经对那些拥有先进通信手段的国家来说极为有利,而对其他些国家则不然。

La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.

知识产权在正在形成的知识经体中重要性有增无减。

L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.

莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “知识经”发展。

Dans une économie à base de savoir, même une éducation secondaire ne garantit pas l'entrée dans le marché du travail.

在现代的知识经里,即使是中等教育都不再能保证可以进入劳市场。

Le chapitre 40 d'Action 21 jette les bases de la transition vers la nouvelle économie du savoir du XXIe siècle.

《21世纪议程》第40章为过渡到二十世纪的新知识经奠定了基础。

Cela veut dire que nous entrons dans une économie où le savoir et l'information ont une valeur beaucoup plus grande.

那就是说,随着经数码化的进步推进,我们将会进入个更加高度重视知识和信息的知识经

Une économie fondée sur la connaissance est la mieux propre à garantir la compétitivité et le développement durable d'une économie nationale.

知识经最有可能保证国经的竞争力和可持续发展。

Certains d'entre eux traversant une période d'instabilité intérieure ou extérieure, il est fréquent qu'ils ne disposent pas de ressources propres suffisantes.

此外,这些国家应和其他国家样,要迎接全球化和新知识经的挑战。 由于有些国家正在经历个内外均不稳定的阶段,它们常常自身并不掌握足够的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识经济 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏,
économie du savoir

LES CONNAISSANCE ECONOMIQUES ?OU ECONOMIE DE L'INFORMATION ?

请问经学里的“知识经”用法语怎么说?

Elle constitue aussi bien une occasion à saisir qu'un défi à relever.

知识经给我们带来了挑战。

Les notions présentées à la conférence décrivent « l'économie du savoir » et « la société de l'information ».

会上提出的框架描绘了知识经信息社会。

Nous parlons aujourd'hui à juste titre de l'économie du savoir.

我们有理由在今天谈谈知识经或K-经

Dans le contexte de l'économie du savoir, les PMA se heurtent à des problèmes particuliers.

知识经方面,最不发达国家面临一项特别的挑战。

Dans une économie du savoir, il est important que toutes les compétences soient exploitées pleinement.

知识经中,很重要的一点就是所有的能力应该得到充分的利用。

La nouvelle économie du savoir devrait aussi apporter des solutions véritables pour éliminer la pauvreté et développer l'économie.

新的知识经还应为消除贫困发展经提供有效的解决方法。

La CEA a coordonné la mise au point du Plan d'action régional africain pour l'économie du savoir.

非洲经委会协调了《知识经非洲区域行动计划》的最后敲定工作。

Tous les pays de la région ont fait des progrès vers la constitution d'une économie fondée sur le savoir.

该区域所有国家在争取知识经方面都取得了进展。

Les populations pauvres pourraient bien devenir encore plus marginalisées dans une économie mondialisée fondée sur le savoir.

而且,在一个全球化的知识经中,世界上的穷人甚至会缘化。

Il est donc nécessaire de surmonter les nombreux obstacles qui entravent le développement et l'intégration dans l'économie du savoir.

必须清除成功发展融入知识经的道路上的许多障碍。

Ce réseau a nourri une collaboration interrégionale visant à stimuler la croissance économique à l'intérieur de l'économie du savoir.

这一网络扶持区域间协作,旨在促进知识经体的经增长。

L'économie actuelle du savoir peut être extrêmement profitable aux pays ayant d'excellents moyens de communication, mais pas aux autres.

目前的知识经对那些拥有先进通信手段的国家来说极为有利,而对其他一些国家则不然。

La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.

知识产权在正在形成的知识经体中重要性有增无减。

L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.

莫斯科节点积极促进俄罗斯独联体国家的 “知识经”发展。

Dans une économie à base de savoir, même une éducation secondaire ne garantit pas l'entrée dans le marché du travail.

在现代的知识经里,即使是中等教育都不再能保证可以进入劳动市场。

Le chapitre 40 d'Action 21 jette les bases de la transition vers la nouvelle économie du savoir du XXIe siècle.

《21世纪议程》第40章为过渡到二十一世纪的新知识经奠定了基础。

Cela veut dire que nous entrons dans une économie où le savoir et l'information ont une valeur beaucoup plus grande.

那就是说,随着经数码化的进一步推进,我们将会进入一个高度重视知识信息的知识经

Une économie fondée sur la connaissance est la mieux propre à garantir la compétitivité et le développement durable d'une économie nationale.

知识经最有可能保证一国经的竞争力可持续发展。

Certains d'entre eux traversant une période d'instabilité intérieure ou extérieure, il est fréquent qu'ils ne disposent pas de ressources propres suffisantes.

此外,这些国家应其他国家一样,要迎接全球化知识经的挑战。 由于有些国家正在经历一个内外均不稳定的阶段,它们常常自身并不掌握足够的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识经济 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏,
économie du savoir

LES CONNAISSANCE ECONOMIQUES ?OU ECONOMIE DE L'INFORMATION ?

请问经学里的“知识经”用法语怎么说?

Elle constitue aussi bien une occasion à saisir qu'un défi à relever.

知识经给我们带来了机遇和挑战。

Les notions présentées à la conférence décrivent « l'économie du savoir » et « la société de l'information ».

出的框架描绘了知识经和信息社

Nous parlons aujourd'hui à juste titre de l'économie du savoir.

我们有理由在今天谈谈知识经或K-经

Dans le contexte de l'économie du savoir, les PMA se heurtent à des problèmes particuliers.

知识经方面,最不发达国家面临一项特别的挑战。

Dans une économie du savoir, il est important que toutes les compétences soient exploitées pleinement.

知识经中,很重要的一点就是所有的能力应该得到充分的利用。

La nouvelle économie du savoir devrait aussi apporter des solutions véritables pour éliminer la pauvreté et développer l'économie.

新的知识经还应为消除贫困和发展经供有效的解决方法。

La CEA a coordonné la mise au point du Plan d'action régional africain pour l'économie du savoir.

非洲经委协调了《知识经非洲区域行动计划》的最后敲定工作。

Tous les pays de la région ont fait des progrès vers la constitution d'une économie fondée sur le savoir.

该区域所有国家在争取知识经方面都取得了进展。

Les populations pauvres pourraient bien devenir encore plus marginalisées dans une économie mondialisée fondée sur le savoir.

而且,在一个全球化的知识经中,世界更加边缘化。

Il est donc nécessaire de surmonter les nombreux obstacles qui entravent le développement et l'intégration dans l'économie du savoir.

必须清除成功发展和融入知识经的道路的许多障碍。

Ce réseau a nourri une collaboration interrégionale visant à stimuler la croissance économique à l'intérieur de l'économie du savoir.

这一网络扶持区域间协作,旨在促进知识经体的经增长。

L'économie actuelle du savoir peut être extrêmement profitable aux pays ayant d'excellents moyens de communication, mais pas aux autres.

目前的知识经对那些拥有先进通信手段的国家来说极为有利,而对其他一些国家则不然。

La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.

知识产权在正在形成的知识经体中重要性有增无减。

L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.

莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “知识经”发展。

Dans une économie à base de savoir, même une éducation secondaire ne garantit pas l'entrée dans le marché du travail.

在现代的知识经里,即使是中等教育都不再能保证可以进入劳动市场。

Le chapitre 40 d'Action 21 jette les bases de la transition vers la nouvelle économie du savoir du XXIe siècle.

《21世纪议程》第40章为过渡到二十一世纪的新知识经奠定了基础。

Cela veut dire que nous entrons dans une économie où le savoir et l'information ont une valeur beaucoup plus grande.

那就是说,随着经数码化的进一步推进,我们将进入一个更加高度重视知识和信息的知识经

Une économie fondée sur la connaissance est la mieux propre à garantir la compétitivité et le développement durable d'une économie nationale.

知识经最有可能保证一国经的竞争力和可持续发展。

Certains d'entre eux traversant une période d'instabilité intérieure ou extérieure, il est fréquent qu'ils ne disposent pas de ressources propres suffisantes.

此外,这些国家应和其他国家一样,要迎接全球化和新知识经的挑战。 由于有些国家正在经历一个内外均不稳定的阶段,它们常常自身并不掌握足够的资源。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识经济 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏,
économie du savoir

LES CONNAISSANCE ECONOMIQUES ?OU ECONOMIE DE L'INFORMATION ?

请问经学里的“知识经”用法语怎么说?

Elle constitue aussi bien une occasion à saisir qu'un défi à relever.

知识经给我们带来了机战。

Les notions présentées à la conférence décrivent « l'économie du savoir » et « la société de l'information ».

上提出的框架描绘了知识经信息社

Nous parlons aujourd'hui à juste titre de l'économie du savoir.

我们有理由在今天谈谈知识经或K-经

Dans le contexte de l'économie du savoir, les PMA se heurtent à des problèmes particuliers.

知识经方面,最不发达国家面临一项特别的战。

Dans une économie du savoir, il est important que toutes les compétences soient exploitées pleinement.

知识经中,很重要的一点就是所有的能力应该得到充分的利用。

La nouvelle économie du savoir devrait aussi apporter des solutions véritables pour éliminer la pauvreté et développer l'économie.

新的知识经还应为消除贫困发展经提供有效的解决方法。

La CEA a coordonné la mise au point du Plan d'action régional africain pour l'économie du savoir.

非洲经委协调了《知识经非洲区域行动计划》的最后敲定工作。

Tous les pays de la région ont fait des progrès vers la constitution d'une économie fondée sur le savoir.

该区域所有国家在争取知识经方面都取得了进展。

Les populations pauvres pourraient bien devenir encore plus marginalisées dans une économie mondialisée fondée sur le savoir.

而且,在一个全球化的知识经中,世界上的穷人甚至边缘化。

Il est donc nécessaire de surmonter les nombreux obstacles qui entravent le développement et l'intégration dans l'économie du savoir.

必须清除成功发展融入知识经的道路上的许多障碍。

Ce réseau a nourri une collaboration interrégionale visant à stimuler la croissance économique à l'intérieur de l'économie du savoir.

这一网络扶持区域间协作,旨在促进知识经体的经增长。

L'économie actuelle du savoir peut être extrêmement profitable aux pays ayant d'excellents moyens de communication, mais pas aux autres.

目前的知识经对那些拥有先进通信手段的国家来说极为有利,而对其他一些国家则不然。

La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.

知识产权在正在形成的知识经体中重要性有增无减。

L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.

莫斯科节点积极促进俄罗斯独联体国家的 “知识经”发展。

Dans une économie à base de savoir, même une éducation secondaire ne garantit pas l'entrée dans le marché du travail.

在现代的知识经里,即使是中等教育都不再能保证可以进入劳动市场。

Le chapitre 40 d'Action 21 jette les bases de la transition vers la nouvelle économie du savoir du XXIe siècle.

《21世纪议程》第40章为过渡到二十一世纪的新知识经奠定了基础。

Cela veut dire que nous entrons dans une économie où le savoir et l'information ont une valeur beaucoup plus grande.

那就是说,随着经数码化的进一步推进,我们将进入一个高度重视知识信息的知识经

Une économie fondée sur la connaissance est la mieux propre à garantir la compétitivité et le développement durable d'une économie nationale.

知识经最有可能保证一国经的竞争力可持续发展。

Certains d'entre eux traversant une période d'instabilité intérieure ou extérieure, il est fréquent qu'ils ne disposent pas de ressources propres suffisantes.

此外,这些国家应其他国家一样,要迎接全球化知识经战。 由于有些国家正在经历一个内外均不稳定的阶段,它们常常自身并不掌握足够的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识经济 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏,
économie du savoir

LES CONNAISSANCE ECONOMIQUES ?OU ECONOMIE DE L'INFORMATION ?

请问学里的“知识”用法语怎么说?

Elle constitue aussi bien une occasion à saisir qu'un défi à relever.

知识给我们带来了机遇和挑战。

Les notions présentées à la conférence décrivent « l'économie du savoir » et « la société de l'information ».

会上出的框架描绘了知识和信息社会。

Nous parlons aujourd'hui à juste titre de l'économie du savoir.

我们有理由在今天谈谈知识或K-

Dans le contexte de l'économie du savoir, les PMA se heurtent à des problèmes particuliers.

知识方面,最不发达国家面临一项特别的挑战。

Dans une économie du savoir, il est important que toutes les compétences soient exploitées pleinement.

知识中,很重要的一点就是所有的能力应充分的利用。

La nouvelle économie du savoir devrait aussi apporter des solutions véritables pour éliminer la pauvreté et développer l'économie.

新的知识还应为消除贫困和发展供有效的解决方法。

La CEA a coordonné la mise au point du Plan d'action régional africain pour l'économie du savoir.

非洲委会协调了《知识非洲区域行动计划》的最后敲定工作。

Tous les pays de la région ont fait des progrès vers la constitution d'une économie fondée sur le savoir.

区域所有国家在争取知识方面都取了进展。

Les populations pauvres pourraient bien devenir encore plus marginalisées dans une économie mondialisée fondée sur le savoir.

而且,在一个全球化的知识中,世界上的穷人甚至会更加边缘化。

Il est donc nécessaire de surmonter les nombreux obstacles qui entravent le développement et l'intégration dans l'économie du savoir.

必须清除成功发展和融入知识的道路上的许多障碍。

Ce réseau a nourri une collaboration interrégionale visant à stimuler la croissance économique à l'intérieur de l'économie du savoir.

这一网络扶持区域间协作,旨在促进知识体的增长。

L'économie actuelle du savoir peut être extrêmement profitable aux pays ayant d'excellents moyens de communication, mais pas aux autres.

目前的知识对那些拥有先进通信手段的国家来说极为有利,而对其他一些国家则不然。

La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.

知识产权在正在形成的知识体中重要性有增无减。

L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.

莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “知识”发展。

Dans une économie à base de savoir, même une éducation secondaire ne garantit pas l'entrée dans le marché du travail.

在现代的知识里,即使是中等教育都不再能保证可以进入劳动市场。

Le chapitre 40 d'Action 21 jette les bases de la transition vers la nouvelle économie du savoir du XXIe siècle.

《21世纪议程》第40章为过渡二十一世纪的新知识奠定了基础。

Cela veut dire que nous entrons dans une économie où le savoir et l'information ont une valeur beaucoup plus grande.

那就是说,随着数码化的进一步推进,我们将会进入一个更加高度重视知识和信息的知识

Une économie fondée sur la connaissance est la mieux propre à garantir la compétitivité et le développement durable d'une économie nationale.

知识最有可能保证一国的竞争力和可持续发展。

Certains d'entre eux traversant une période d'instabilité intérieure ou extérieure, il est fréquent qu'ils ne disposent pas de ressources propres suffisantes.

此外,这些国家应和其他国家一样,要迎接全球化和新知识的挑战。 由于有些国家正在历一个内外均不稳定的阶段,它们常常自身并不掌握足够的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识经济 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏,

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏,

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏,
économie du savoir

LES CONNAISSANCE ECONOMIQUES ?OU ECONOMIE DE L'INFORMATION ?

请问经学里的“知识经”用法语怎么说?

Elle constitue aussi bien une occasion à saisir qu'un défi à relever.

知识经给我们带来了机遇和挑战。

Les notions présentées à la conférence décrivent « l'économie du savoir » et « la société de l'information ».

会上提出的框架描绘了知识经会。

Nous parlons aujourd'hui à juste titre de l'économie du savoir.

我们有理由在今天谈谈知识经或K-经

Dans le contexte de l'économie du savoir, les PMA se heurtent à des problèmes particuliers.

知识经方面,最不发达国家面临项特别的挑战。

Dans une économie du savoir, il est important que toutes les compétences soient exploitées pleinement.

知识经中,很重要的点就是所有的能力应该得到充分的利用。

La nouvelle économie du savoir devrait aussi apporter des solutions véritables pour éliminer la pauvreté et développer l'économie.

新的知识经还应为消除贫困和发展经提供有效的解决方法。

La CEA a coordonné la mise au point du Plan d'action régional africain pour l'économie du savoir.

非洲经委会协调了《知识经非洲区域行动计划》的最后敲定工作。

Tous les pays de la région ont fait des progrès vers la constitution d'une économie fondée sur le savoir.

该区域所有国家在争取知识经方面都取得了进展。

Les populations pauvres pourraient bien devenir encore plus marginalisées dans une économie mondialisée fondée sur le savoir.

而且,在球化的知识经中,世界上的穷人甚至会更加边缘化。

Il est donc nécessaire de surmonter les nombreux obstacles qui entravent le développement et l'intégration dans l'économie du savoir.

必须清除成功发展和融入知识经的道路上的许多障碍。

Ce réseau a nourri une collaboration interrégionale visant à stimuler la croissance économique à l'intérieur de l'économie du savoir.

网络扶持区域间协作,旨在促进知识经体的经增长。

L'économie actuelle du savoir peut être extrêmement profitable aux pays ayant d'excellents moyens de communication, mais pas aux autres.

目前的知识经对那些拥有先进通手段的国家来说极为有利,而对其他些国家则不然。

La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.

知识产权在正在形成的知识经体中重要性有增无减。

L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.

莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “知识经”发展。

Dans une économie à base de savoir, même une éducation secondaire ne garantit pas l'entrée dans le marché du travail.

在现代的知识经里,即使是中等教育都不再能保证可以进入劳动市场。

Le chapitre 40 d'Action 21 jette les bases de la transition vers la nouvelle économie du savoir du XXIe siècle.

《21世纪议程》第40章为过渡到二十世纪的新知识经奠定了基础。

Cela veut dire que nous entrons dans une économie où le savoir et l'information ont une valeur beaucoup plus grande.

那就是说,随着经数码化的进步推进,我们将会进入更加高度重视知识和知识经

Une économie fondée sur la connaissance est la mieux propre à garantir la compétitivité et le développement durable d'une économie nationale.

知识经最有可能保证国经的竞争力和可持续发展。

Certains d'entre eux traversant une période d'instabilité intérieure ou extérieure, il est fréquent qu'ils ne disposent pas de ressources propres suffisantes.

此外,这些国家应和其他国家样,要迎接球化和新知识经的挑战。 由于有些国家正在经历内外均不稳定的阶段,它们常常自身并不掌握足够的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识经济 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏,
économie du savoir

LES CONNAISSANCE ECONOMIQUES ?OU ECONOMIE DE L'INFORMATION ?

请问经识经”用法语怎么说?

Elle constitue aussi bien une occasion à saisir qu'un défi à relever.

识经给我们带来了机遇和挑战。

Les notions présentées à la conférence décrivent « l'économie du savoir » et « la société de l'information ».

提出框架描绘了识经和信息社会。

Nous parlons aujourd'hui à juste titre de l'économie du savoir.

我们有理由在今天谈谈识经或K-经

Dans le contexte de l'économie du savoir, les PMA se heurtent à des problèmes particuliers.

识经方面,最不发达国家面临一项特别挑战。

Dans une économie du savoir, il est important que toutes les compétences soient exploitées pleinement.

识经中,很重要一点就是所有能力应该得到充分利用。

La nouvelle économie du savoir devrait aussi apporter des solutions véritables pour éliminer la pauvreté et développer l'économie.

识经还应为消除贫困和发展经提供有效解决方法。

La CEA a coordonné la mise au point du Plan d'action régional africain pour l'économie du savoir.

非洲经委会协调了《识经非洲区域行动计划》最后敲定工作。

Tous les pays de la région ont fait des progrès vers la constitution d'une économie fondée sur le savoir.

该区域所有国家在争取识经方面都取得了进展。

Les populations pauvres pourraient bien devenir encore plus marginalisées dans une économie mondialisée fondée sur le savoir.

而且,在一个全球化识经中,世界穷人甚至会更加边缘化。

Il est donc nécessaire de surmonter les nombreux obstacles qui entravent le développement et l'intégration dans l'économie du savoir.

必须清除成功发展和融入识经道路多障碍。

Ce réseau a nourri une collaboration interrégionale visant à stimuler la croissance économique à l'intérieur de l'économie du savoir.

这一网络扶持区域间协作,旨在促进识经增长。

L'économie actuelle du savoir peut être extrêmement profitable aux pays ayant d'excellents moyens de communication, mais pas aux autres.

目前识经对那些拥有先进通信手段国家来说极为有利,而对其他一些国家则不然。

La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.

识产权在正在形成识经体中重要性有增无减。

L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.

莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家识经”发展。

Dans une économie à base de savoir, même une éducation secondaire ne garantit pas l'entrée dans le marché du travail.

在现代识经,即使是中等教育都不再能保证可以进入劳动市场。

Le chapitre 40 d'Action 21 jette les bases de la transition vers la nouvelle économie du savoir du XXIe siècle.

《21世纪议程》第40章为过渡到二十一世纪识经奠定了基础。

Cela veut dire que nous entrons dans une économie où le savoir et l'information ont une valeur beaucoup plus grande.

那就是说,随着经数码化进一步推进,我们将会进入一个更加高度重视识和信息识经

Une économie fondée sur la connaissance est la mieux propre à garantir la compétitivité et le développement durable d'une économie nationale.

识经最有可能保证一国经竞争力和可持续发展。

Certains d'entre eux traversant une période d'instabilité intérieure ou extérieure, il est fréquent qu'ils ne disposent pas de ressources propres suffisantes.

此外,这些国家应和其他国家一样,要迎接全球化和新识经挑战。 由于有些国家正在经历一个内外均不稳定阶段,它们常常自身并不掌握足够资源。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识经济 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏,
économie du savoir

LES CONNAISSANCE ECONOMIQUES ?OU ECONOMIE DE L'INFORMATION ?

请问学里的“”用法语怎么说?

Elle constitue aussi bien une occasion à saisir qu'un défi à relever.

给我们带来了机遇和挑战。

Les notions présentées à la conférence décrivent « l'économie du savoir » et « la société de l'information ».

会上提出的框架描绘了和信息社会。

Nous parlons aujourd'hui à juste titre de l'économie du savoir.

我们有理由在今天谈谈或K-

Dans le contexte de l'économie du savoir, les PMA se heurtent à des problèmes particuliers.

方面,最不发达国家面临一项特别的挑战。

Dans une économie du savoir, il est important que toutes les compétences soient exploitées pleinement.

中,很重要的一点就是所有的能力该得到充分的利用。

La nouvelle économie du savoir devrait aussi apporter des solutions véritables pour éliminer la pauvreté et développer l'économie.

新的为消除贫困和发展提供有效的解决方法。

La CEA a coordonné la mise au point du Plan d'action régional africain pour l'économie du savoir.

非洲委会协调了《非洲区域行动计划》的最后敲定工作。

Tous les pays de la région ont fait des progrès vers la constitution d'une économie fondée sur le savoir.

该区域所有国家在争取方面都取得了进展。

Les populations pauvres pourraient bien devenir encore plus marginalisées dans une économie mondialisée fondée sur le savoir.

而且,在一个全球化的中,世界上的穷人甚至会更加边缘化。

Il est donc nécessaire de surmonter les nombreux obstacles qui entravent le développement et l'intégration dans l'économie du savoir.

必须清除成功发展和融入的道路上的许多障碍。

Ce réseau a nourri une collaboration interrégionale visant à stimuler la croissance économique à l'intérieur de l'économie du savoir.

这一网络扶持区域间协作,旨在促进体的增长。

L'économie actuelle du savoir peut être extrêmement profitable aux pays ayant d'excellents moyens de communication, mais pas aux autres.

目前的对那些拥有先进通信手段的国家来说极为有利,而对其他一些国家则不然。

La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.

产权在正在形成的体中重要性有增无减。

L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.

莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “”发展。

Dans une économie à base de savoir, même une éducation secondaire ne garantit pas l'entrée dans le marché du travail.

在现代的里,即使是中等教育都不再能保证可以进入劳动市场。

Le chapitre 40 d'Action 21 jette les bases de la transition vers la nouvelle économie du savoir du XXIe siècle.

《21世纪议程》第40章为过渡到二十一世纪的新奠定了基础。

Cela veut dire que nous entrons dans une économie où le savoir et l'information ont une valeur beaucoup plus grande.

那就是说,随着数码化的进一步推进,我们将会进入一个更加高度重视知和信息的

Une économie fondée sur la connaissance est la mieux propre à garantir la compétitivité et le développement durable d'une économie nationale.

最有可能保证一国的竞争力和可持续发展。

Certains d'entre eux traversant une période d'instabilité intérieure ou extérieure, il est fréquent qu'ils ne disposent pas de ressources propres suffisantes.

此外,这些国家和其他国家一样,要迎接全球化和新的挑战。 由于有些国家正在历一个内外均不稳定的阶段,它们常常自身并不掌握足够的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识经济 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏,
économie du savoir

LES CONNAISSANCE ECONOMIQUES ?OU ECONOMIE DE L'INFORMATION ?

请问学里知识”用法语怎么说?

Elle constitue aussi bien une occasion à saisir qu'un défi à relever.

知识给我们带来了机遇和挑战。

Les notions présentées à la conférence décrivent « l'économie du savoir » et « la société de l'information ».

会上提出框架描绘了知识和信息社会。

Nous parlons aujourd'hui à juste titre de l'économie du savoir.

我们有理由在今天谈谈知识或K-

Dans le contexte de l'économie du savoir, les PMA se heurtent à des problèmes particuliers.

知识方面,最不发达国家面临项特别挑战。

Dans une économie du savoir, il est important que toutes les compétences soient exploitées pleinement.

知识中,很重点就是所有能力应该得到充分利用。

La nouvelle économie du savoir devrait aussi apporter des solutions véritables pour éliminer la pauvreté et développer l'économie.

知识还应为消除贫困和发展提供有效解决方法。

La CEA a coordonné la mise au point du Plan d'action régional africain pour l'économie du savoir.

会协调了《知识区域行动计划》最后敲定工作。

Tous les pays de la région ont fait des progrès vers la constitution d'une économie fondée sur le savoir.

该区域所有国家在争取知识方面都取得了进展。

Les populations pauvres pourraient bien devenir encore plus marginalisées dans une économie mondialisée fondée sur le savoir.

而且,在个全球化知识中,世界上穷人甚至会更加边缘化。

Il est donc nécessaire de surmonter les nombreux obstacles qui entravent le développement et l'intégration dans l'économie du savoir.

必须清除成功发展和融入知识道路上许多障碍。

Ce réseau a nourri une collaboration interrégionale visant à stimuler la croissance économique à l'intérieur de l'économie du savoir.

网络扶持区域间协作,旨在促进知识增长。

L'économie actuelle du savoir peut être extrêmement profitable aux pays ayant d'excellents moyens de communication, mais pas aux autres.

目前知识对那些拥有先进通信手段国家来说极为有利,而对其他些国家则不然。

La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.

知识产权在正在形成知识体中重性有增无减。

L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.

莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家知识”发展。

Dans une économie à base de savoir, même une éducation secondaire ne garantit pas l'entrée dans le marché du travail.

在现代知识里,即使是中等教育都不再能保证可以进入劳动市场。

Le chapitre 40 d'Action 21 jette les bases de la transition vers la nouvelle économie du savoir du XXIe siècle.

《21世纪议程》第40章为过渡到二十世纪知识奠定了基础。

Cela veut dire que nous entrons dans une économie où le savoir et l'information ont une valeur beaucoup plus grande.

那就是说,随着数码化步推进,我们将会进入个更加高度重视知识和信息知识

Une économie fondée sur la connaissance est la mieux propre à garantir la compétitivité et le développement durable d'une économie nationale.

知识最有可能保证竞争力和可持续发展。

Certains d'entre eux traversant une période d'instabilité intérieure ou extérieure, il est fréquent qu'ils ne disposent pas de ressources propres suffisantes.

此外,这些国家应和其他国家样,迎接全球化和新知识挑战。 由于有些国家正在个内外均不稳定阶段,它们常常自身并不掌握足够资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识经济 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏,
économie du savoir

LES CONNAISSANCE ECONOMIQUES ?OU ECONOMIE DE L'INFORMATION ?

请问学里的“”用法语怎么说?

Elle constitue aussi bien une occasion à saisir qu'un défi à relever.

给我们带来了机遇和挑战。

Les notions présentées à la conférence décrivent « l'économie du savoir » et « la société de l'information ».

会上提出的框架描绘了和信息社会。

Nous parlons aujourd'hui à juste titre de l'économie du savoir.

我们有理由在今天谈谈K-

Dans le contexte de l'économie du savoir, les PMA se heurtent à des problèmes particuliers.

方面,最不发达国家面临一项特别的挑战。

Dans une économie du savoir, il est important que toutes les compétences soient exploitées pleinement.

中,很重要的一点就是所有的能力应该得到充分的利用。

La nouvelle économie du savoir devrait aussi apporter des solutions véritables pour éliminer la pauvreté et développer l'économie.

新的还应为消除贫困和发展提供有效的解决方法。

La CEA a coordonné la mise au point du Plan d'action régional africain pour l'économie du savoir.

非洲委会协调了《非洲区域行动计划》的最后敲定工作。

Tous les pays de la région ont fait des progrès vers la constitution d'une économie fondée sur le savoir.

该区域所有国家在方面都得了进展。

Les populations pauvres pourraient bien devenir encore plus marginalisées dans une économie mondialisée fondée sur le savoir.

而且,在一个全球化的中,世界上的穷人甚至会更加边缘化。

Il est donc nécessaire de surmonter les nombreux obstacles qui entravent le développement et l'intégration dans l'économie du savoir.

必须清除成功发展和融入的道路上的许多障碍。

Ce réseau a nourri une collaboration interrégionale visant à stimuler la croissance économique à l'intérieur de l'économie du savoir.

这一网络扶持区域间协作,旨在促进体的增长。

L'économie actuelle du savoir peut être extrêmement profitable aux pays ayant d'excellents moyens de communication, mais pas aux autres.

目前的对那些拥有先进通信手段的国家来说极为有利,而对其他一些国家则不然。

La propriété intellectuelle est de plus en plus importante dans le cadre de la nouvelle économie fondée sur la connaissance.

识产权在正在形成的体中重要性有增无减。

L'antenne de Moscou appuie activement le développement de l'économie du savoir en Russie et dans les pays de la CEI.

莫斯科节点积极促进俄罗斯和独联体国家的 “”发展。

Dans une économie à base de savoir, même une éducation secondaire ne garantit pas l'entrée dans le marché du travail.

在现代的里,即使是中等教育都不再能保证可以进入劳动市场。

Le chapitre 40 d'Action 21 jette les bases de la transition vers la nouvelle économie du savoir du XXIe siècle.

《21世纪议程》第40章为过渡到二十一世纪的新奠定了基础。

Cela veut dire que nous entrons dans une économie où le savoir et l'information ont une valeur beaucoup plus grande.

那就是说,随着数码化的进一步推进,我们将会进入一个更加高度重视识和信息的

Une économie fondée sur la connaissance est la mieux propre à garantir la compétitivité et le développement durable d'une économie nationale.

最有可能保证一国的竞力和可持续发展。

Certains d'entre eux traversant une période d'instabilité intérieure ou extérieure, il est fréquent qu'ils ne disposent pas de ressources propres suffisantes.

此外,这些国家应和其他国家一样,要迎接全球化和新的挑战。 由于有些国家正在历一个内外均不稳定的阶段,它们常常自身并不掌握足够的资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 知识经济 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


知识的繁衍, 知识分子, 知识化和专业化, 知识结构, 知识界, 知识经济, 知识就是力量, 知识里手, 知识面, 知识贫乏,