Nous sommes en pleine dialectique téléologique aristotélicienne.
这种论点完全属于亚里斯多德目的论辨证法的范畴。
Nous sommes en pleine dialectique téléologique aristotélicienne.
这种论点完全属于亚里斯多德目的论辨证法的范畴。
D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更一般地说来,从一种“目的论”的分类法得不出有建设性的结论。
D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更一般地说来,从一种“目的论”的分类法得不出有建设性的结论。
C'est donc cette justification téléologique qui a été, et reste, la principale source de légitimité du Conseil.
因此,这一目的论的正当由过去和现在仍然是安
法性的主要来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes en pleine dialectique téléologique aristotélicienne.
这种点完全属于亚里斯多德目
辨证法
范畴。
D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更一般地说来,从一种“目”
法得不出有建设性
。
D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更一般地说来,从一种“目”
法得不出有建设性
。
C'est donc cette justification téléologique qui a été, et reste, la principale source de légitimité du Conseil.
因此,这一目正当理由过去和现在仍然是安理会合法性
主要来源。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes en pleine dialectique téléologique aristotélicienne.
这种点完全属于亚里斯多德
辨证法
范畴。
D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更说来,从
种“
”
分类法得不出有建设性
结
。
D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更说来,从
种“
”
分类法得不出有建设性
结
。
C'est donc cette justification téléologique qui a été, et reste, la principale source de légitimité du Conseil.
因此,这正当理由过去和现在仍然是安理会合法性
主要来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes en pleine dialectique téléologique aristotélicienne.
这种论点完全属于亚里斯多德目论辨
法
范畴。
D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更一般地说来,从一种“目论”
分类法
出有建设性
结论。
D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更一般地说来,从一种“目论”
分类法
出有建设性
结论。
C'est donc cette justification téléologique qui a été, et reste, la principale source de légitimité du Conseil.
因此,这一目论
正当理由过去和现在仍然是安理会合法性
主要来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes en pleine dialectique téléologique aristotélicienne.
这种论点完全属于亚里斯多德目的论辨证法的范畴。
D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更一般地说来,从一种“目的论”的分类法得不出有建设性的结论。
D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更一般地说来,从一种“目的论”的分类法得不出有建设性的结论。
C'est donc cette justification téléologique qui a été, et reste, la principale source de légitimité du Conseil.
因此,这一目的论的正当理由过去仍然是安理会合法性的主要来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes en pleine dialectique téléologique aristotélicienne.
点完全属于亚里斯多德目
辨证法
范畴。
D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更一般地说来,从一“目
”
分类法得不出有建设性
结
。
D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更一般地说来,从一“目
”
分类法得不出有建设性
结
。
C'est donc cette justification téléologique qui a été, et reste, la principale source de légitimité du Conseil.
因此,一目
当理由过去和现在仍然是安理会合法性
主要来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Nous sommes en pleine dialectique téléologique aristotélicienne.
这论点完全属于亚里斯多德目的论辨证法的范畴。
D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更般地
,
“目的论”的分类法得不出有建设性的结论。
D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更般地
,
“目的论”的分类法得不出有建设性的结论。
C'est donc cette justification téléologique qui a été, et reste, la principale source de légitimité du Conseil.
因此,这目的论的正当理由过去和现在仍然是安理会合法性的主要
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes en pleine dialectique téléologique aristotélicienne.
这论点完全属于亚里斯多德目的论辨证法的范畴。
D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更般地
,
“目的论”的分类法得不出有建设性的结论。
D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更般地
,
“目的论”的分类法得不出有建设性的结论。
C'est donc cette justification téléologique qui a été, et reste, la principale source de légitimité du Conseil.
因此,这目的论的正当理由过去和现在仍然是安理会合法性的主要
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes en pleine dialectique téléologique aristotélicienne.
这论点完全属于亚里斯多德目的论辨证法的范畴。
D'une façon plus générale, une classification «téléologique» n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更般地
,
“目的论”的分类法得不出有建设性的结论。
D'une façon plus générale, une classification "téléologique" n'aboutissait pas à des conclusions constructives.
更般地
,
“目的论”的分类法得不出有建设性的结论。
C'est donc cette justification téléologique qui a été, et reste, la principale source de légitimité du Conseil.
因此,这目的论的正当理由过去和现在仍然是安理会合法性的主要
源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。