Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩用户、船用户、船主和渡假小屋所有人
的。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩用户、船用户、船主和渡假小屋所有人
的。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了个用户重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端用户必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
些用户群体主张增加参与国的数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据用户的愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许用户有时间转用其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
用户次访问
可以查看的网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供的数据和信息满足许多用户的需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终用户销售的分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这用户群体提供培训也应是各国的责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让用户了解地的建筑物信息的搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可以使用户能够获得致和正确的理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意程度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每项建议的接受程度,征求用户的意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名用户提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购买力平价的指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机用户的数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩用户、船用户、船主和渡假
所有人中进行的。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了一个用户重点组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端用户必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些用户群体主张增加参与国的数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据用户的愿望缩或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许用户有时间转用其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
用户一次访问中可以查看的网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供的数据和信息满足许多用户的需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终用户销售的分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这一用户群体提供培训也应是各国的责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让用户了解某一场地的信息的搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地用户提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可以使用户能够获得一致和正确的理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意程度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每一项议的接受程度,征求用户的意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名用户提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购买力平价的指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机用户的数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,用户将能够以较少的点击获得更多的信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩
、船
、船主和渡假小屋所有人中进行
。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了一个重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一群体主张增加参与国
数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许有时间转
其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
一次访问中可以查看
网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供数据和信息满足许多
需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零商是直接向最终
销
销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这一群体提供培训也应是各国
责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让了解某一场地
建筑物信息
搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与土地
提供环境服务,可以得到直接
年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可以使能够获得一致和正确
理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
满意程度调查表
结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每一项建议接受程度,征求
意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数都公布了基于购买力平价
指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这数字并不代表计算机
数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,将能够以较少
点击获得更多
信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩用户、船用户、船主和渡假小屋所有人中进行
。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了一个用户重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端用户必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些用户群体主张增加参与国数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
用户
愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许用户有时间转用其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
用户一次访问中
以查看
网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供数
和信息满足许多用户
。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终用户销售分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这一用户群体提供培训也应是各国责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
让用户了解某一场地
建筑物信息
搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与土地用户提供环境服务,
以得到直接
年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》以使用户能够获得一致和正确
理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意程度调查表结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
围绕每一项建议
接受程度,征求用户
意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名用户提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购买力平价指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机用户数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,用户将能够以较少点击获得更多
信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩
户、船
户、船主和渡假小屋所有人中进行的。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了户重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端户必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
些
户群体主张增加参与国的数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
根据
户的愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许户有时间转
其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
户
次访问中
以查看的网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供的数据和信息满足许多户的需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终户销售的分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这户群体提供培训也应是各国的
。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
让
户了解某
场地的建筑物信息的搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地户提供环境服务,
以得到直接的年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》以使
户能够获得
致和正确的理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
户满意程度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每项建议的接受程度,征求
户的意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名户提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数户都公布了基于购买力平价的指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机户的数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,户将能够以较少的点击获得更多的信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩用户、船用户、船主和渡假小
所有人中进行
。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了一个用户重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端用户必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些用户群体主张增加参与国数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据用户愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许用户有时间转用其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
用户一次访问中可以查看
网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供数据和信息满足许多用户
需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终用户销售分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这一用户群体提供培训也应是各国责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让用户了解某一场地物信息
搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与土地用户提供环境服务,可以得到直接
年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可以使用户能够获得一致和正确理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意程度调查表结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每一项议
接受程度,征求用户
意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名用户提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数用户都公布了基于购买力平价指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机用户数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,用户将能够以较少点击获得更多
信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调是
海滩
户、船
户、船主和渡假小屋所有人中进行的。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了一个户重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端户必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些户群体主张增加参与国的数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据户的愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许户有时
其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
户
一次访问中可
的网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供的数据和信息满足许多户的需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终户销售的分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这一户群体提供培训也应是各国的责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让户了解某一场地的建筑物信息的搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地户提供环境服务,可
得到直接的年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可使
户能够获得一致和正确的理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
户满意程度调
表的结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每一项建议的接受程度,征求户的意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名户提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数户都公布了基于购买力平价的指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机户的数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,户将能够
较少的点击获得更多的信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个户。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩
、船
、船主和渡假小屋所有人中进行的。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了个
重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
些
群体主张增加参与国的数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据的愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许有时间转
其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
访问中可以查看的网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供的数据和信息满足许多的需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终销售的分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这群体提供培训也应是各国的责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让了解某
场地的建筑物信息的搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可以使能够获得
致和正确的理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
满意程度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每项建议的接受程度,征求
的意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数都公布了基于购买力平价的指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机的数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,将能够以较少的点击获得更多的信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces enquêtes ont été réalisées auprès des usagers des plages, des plaisanciers et des plagistes.
调查是海滩
、船
、船主和渡假小屋所有人中进行的。
Un groupe de concertation des usagers du système a aussi été constitué.
还设立了一个重点小组。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端必须交纳普通保证金。
Certains utilisateurs sont favorables à une augmentation du nombre de pays participants.
一些群体主张增加参与国的数目。
Le champ des résultats peut être élargi ou restreint au gré de l'utilisateur.
可根据的愿望缩小或扩大结果。
Elle laisse également aux utilisateurs le temps de passer à d'autres pesticides.
这种办法还允许有时间转
其他农药。
Un utilisateur peut voir un nombre quelconque de pages au cours d'une visite.
一次访问中可以查看的网页数目不限。
Il fournit des données et une information qui répondent aux besoins de très nombreux utilisateurs.
系统提供的数据和信息满足许多的需要。
Les détaillants sont des distributeurs qui vendent aux consommateurs finals.
零售商是直接向最终销售的分销商。
Il devait également incomber à chacun des pays d'assurer la formation des utilisateurs.
向这一群体提供培训也应是各国的责任。
Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.
可让了解某一场地的建筑物信息的搜索程序。
Les exploitants participants reçoivent des versements annuels directs en contrepartie des services environnementaux qu'ils offrent.
参与的土地提供环境服务,可以得到直接的年度付款。
Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.
此《词汇》可以使获得一致和正确的理解。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
满意程度调查表的结果定期向监督委员会报告。
Les clients sont invités à faire connaître leur position sur les recommandations formulées.
要围绕每一项建议的接受程度,征求的意见。
La Régie des eaux et de l'électricité des îles Vierges compte environ 47 000 clients.
维尔京群岛水电局向大约47 000名提供服务。
La majorité des utilisateurs publient des indicateurs fondés sur les parités de pouvoir d'achat.
绝大多数都公布了基于购买力平价的指标。
Toutefois, ces chiffres ne correspondent pas au nombre d'utilisateurs d'ordinateurs.
然而,这些数字并不代表计算机的数量。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经过重新设计,将
以较少的点击获得更多的信息。
Le forum Ekhlaas, par exemple, a quelque 30 000 abonnés, si l'on en croit l'Institut SITE.
例如,据SITE研究所称,Ekhlaas论坛有30 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。