法语助手
  • 关闭


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什峡下面有一条

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

延绳钓对生境的影响尚未得到深研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深探矿方面投了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

洋环境可以分为水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


大乱, 大络, 大率如此, 大略, 大妈, 大麻, 大麻的, 大麻酚, 大麻工业, 大麻哈鱼,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条海底隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过海底两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话通过海底电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉海底

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

海底山蜗牛。发现于日本的海底山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究海底山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些据可海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,古代的地中海的海底

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

海底计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入海底

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际海底管理局可观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海海底探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可分为海底和海水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

海底大多物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什峡下面有一条隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

延绳钓对生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

洋环境可以分为水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什峡下面有一条隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

延绳钓对生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让沉入

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

洋环境可以分为水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条海底隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过海底两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过海底电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉海底

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

海底山蜗牛。发现于日本的海底山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究海底山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

海底有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入海底

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局秘书长有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际海底管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海海底探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可以分为海底和海水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

海底大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什峡下面有一条隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

延绳钓对生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际理局可以观察员身份加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

洋环境可以分为水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什峡下面有一隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

延绳钓生境的影响尚未得到入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

洋环境可以分为水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条海底隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过海底两万里本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过海底电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉海底

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

海底蜗牛。发现于日本的海底

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

人研究海底

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

数据海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

海底有数千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入海底

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞适用一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际海底管理局观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海海底探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境分为海底和海水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

海底大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什峡下面有一条

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

延绳钓对生境的影响尚未得到深研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深探矿方面投了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

洋环境可以分为水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,