Il y a un tunnel sous la Manche.
芒什峡下面有一条
隧
。
Il y a un tunnel sous la Manche.
芒什峡下面有一条
隧
。
Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?
过
两万里这本书吗?
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话联系是通过电缆来实现的。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉。
L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.
延绳钓对
生境的影响尚未得到深
研究。
Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).
山蜗牛。发现于日本的
山。
Ces gens étudient les volcans sous-marins.
这些人研究山。
Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.
这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别
采样得到证明。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中的
。
On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.
有数以千计的鲸类尸体。
Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.
请不要让图瓦卢沉。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深拖网捕捞适用这一原则。
Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.
国际管理局秘书长汇报有关情况。
L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.
国际管理局可以观察员身份参加。
Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.
我们在深探矿方面投
了巨资。
Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.
国际管理局通过的规则和规章。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
洋环境可以分为
和
水部分。
La plupart de ces espèces sont encore inconnues.
但大多数物种尚不为人知。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深采矿是一项极其艰难的任务。
La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.
人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un tunnel sous la Manche.
芒什海峡下面有一条海底隧道。
Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?
您读过海底两万里这本书吗?
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话通过海底电缆来实现的。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉海底。
L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.
海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。
Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).
海底山蜗牛。发现于日本的海底
山。
Ces gens étudient les volcans sous-marins.
这些人研究海底山。
Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.
这些据可
从海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底采样得到证明。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,古代的地中海的海底。
On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.
海底有计的鲸类尸体。
Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.
请不要让图瓦卢沉入海底。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网捕捞适用这一原则。
Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.
国际海底管理局秘书长汇报有关情况。
L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.
国际海底管理局可观察员身份参加。
Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.
我们在深海海底探矿方面投入了巨资。
Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.
国际海底管理局通过的规则和规章。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
海洋环境可分为海底和海水部分。
La plupart de ces espèces sont encore inconnues.
但海底大多物种尚不为人知。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深海海底采矿一项极其艰难的任务。
La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.
人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un tunnel sous la Manche.
芒什峡下面有一条
隧道。
Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?
您读两万里这本书吗?
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话联系是电缆来实现的。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉。
L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.
延绳钓对
生境的影响尚未得到深入研究。
Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).
山蜗牛。发现于日本的
山。
Ces gens étudient les volcans sous-marins.
这些人研究山。
Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.
这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别
采样得到证明。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中的
。
On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.
有数以千计的鲸类尸体。
Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.
请不要让图瓦卢沉入。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深拖网捕捞适用这一原则。
Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.
国际管理局秘书长汇报有关情况。
L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.
国际管理局可以观察员身份参加。
Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.
我们在深探矿方面投入了巨资。
Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.
国际管理局
的规则和规章。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
洋环境可以分为
和
水部分。
La plupart de ces espèces sont encore inconnues.
但大多数物种尚不为人知。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深采矿是一项极其艰难的任务。
La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.
人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un tunnel sous la Manche.
芒什峡下面有一条
隧道。
Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?
您读过万里这本书吗?
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话联系是通过电缆来实现的。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉。
L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.
延绳钓对
生境的影响尚未得到深入研究。
Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).
山蜗牛。发现于日本的
山。
Ces gens étudient les volcans sous-marins.
这些人研究山。
Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.
这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别
采样得到证明。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中的
。
On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.
有数以千计的鲸类尸体。
Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.
请不要让沉入
。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深拖网捕捞适用这一原则。
Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.
国际管理局秘书长汇报有关情况。
L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.
国际管理局可以观察员身份参加。
Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.
我们在深探矿方面投入了巨资。
Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.
国际管理局通过的规则和规章。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
洋环境可以分为
和
水部分。
La plupart de ces espèces sont encore inconnues.
但大多数物种尚不为人知。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深采矿是一项极其艰难的任务。
La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.
人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un tunnel sous la Manche.
芒什海峡下面有一条海底隧道。
Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?
您读过海底两万里这本书吗?
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话联系是通过海底电缆来实现的。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉海底。
L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.
海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。
Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).
海底山蜗牛。发现于日本的海底
山。
Ces gens étudient les volcans sous-marins.
这些人研究海底山。
Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.
这些数据可以从海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底采样得到证明。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底。
On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.
海底有数以千计的鲸类尸体。
Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.
请不要让图瓦卢沉入海底。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网捕捞适用这一原则。
Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.
国际海底管理局秘书长有关情况。
L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.
国际海底管理局可以观察员身份参加。
Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.
我们在深海海底探矿方面投入了巨资。
Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.
国际海底管理局通过的规则和规章。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
海洋环境可以分为海底和海水部分。
La plupart de ces espèces sont encore inconnues.
但海底大多数物种尚不为人知。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深海海底采矿是一项极其艰难的任务。
La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.
人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un tunnel sous la Manche.
芒什峡下面有一条
隧道。
Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?
您读过两万里这本书吗?
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话联系是通过电缆来实现的。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉。
L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.
延绳钓对
生境的影响尚未得到深入研究。
Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).
山蜗牛。发现于日本的
山。
Ces gens étudient les volcans sous-marins.
这些人研究山。
Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.
这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别
采样得到证明。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中的
。
On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.
有数以千计的鲸类尸体。
Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.
请不要让图瓦卢沉入。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深拖网捕捞适用这一原则。
Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.
国际理局秘书长汇报有关情况。
L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.
国际理局可以观察员身份
加。
Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.
我们在深探矿方面投入了巨资。
Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.
国际理局通过的规则和规章。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
洋环境可以分为
和
水部分。
La plupart de ces espèces sont encore inconnues.
但大多数物种尚不为人知。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深采矿是一项极其艰难的任务。
La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.
人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un tunnel sous la Manche.
芒什峡下面有一
隧道。
Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?
您读过两万里这本书吗?
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话联系是通过电缆来实现的。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉。
L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.
延绳钓
生境的影响尚未得到
入研究。
Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).
山蜗牛。发现于日本的
山。
Ces gens étudient les volcans sous-marins.
这些人研究山。
Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.
这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别
采样得到证明。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中的
。
On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.
有数以千计的鲸类尸体。
Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.
请不要让图瓦卢沉入。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必拖网捕捞适用这一原则。
Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.
国际管理局秘书长汇报有关情况。
L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.
国际管理局可以观察员身份参加。
Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.
我们在探矿方面投入了巨资。
Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.
国际管理局通过的规则和规章。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
洋环境可以分为
和
水部分。
La plupart de ces espèces sont encore inconnues.
但大多数物种尚不为人知。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
采矿是一项极其艰难的任务。
La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.
人们于
遗传资源的兴趣日益增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un tunnel sous la Manche.
芒什海峡下面有一条海底隧道。
Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?
您读过海底两万里本书吗?
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话联系是通过海底电缆来实现的。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉海底。
L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.
海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。
Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).
海底蜗牛。发现于日本的海底
。
Ces gens étudient les volcans sous-marins.
人研究海底
。
Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.
数据
海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底采样得到证明。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底。
On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.
海底有数千计的鲸类尸体。
Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.
请不要让图瓦卢沉入海底。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深海底拖网捕捞适用一原则。
Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.
国际海底管理局秘书长汇报有关情况。
L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.
国际海底管理局观察员身份参加。
Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.
我们在深海海底探矿方面投入了巨资。
Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.
国际海底管理局通过的规则和规章。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
海洋环境分为海底和海水部分。
La plupart de ces espèces sont encore inconnues.
但海底大多数物种尚不为人知。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深海海底采矿是一项极其艰难的任务。
La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.
人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un tunnel sous la Manche.
芒什峡下面有一条
隧
。
Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?
过
两万里这本书吗?
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话联系是通过电缆来实现的。
Le bateau acoulé à pic .
船直沉。
L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.
延绳钓对
生境的影响尚未得到深
研究。
Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).
山蜗牛。发现于日本的
山。
Ces gens étudient les volcans sous-marins.
这些人研究山。
Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.
这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别
采样得到证明。
La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.
里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中的
。
On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.
有数以千计的鲸类尸体。
Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.
请不要让图瓦卢沉。
Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.
必须对深拖网捕捞适用这一原则。
Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.
国际管理局秘书长汇报有关情况。
L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.
国际管理局可以观察员身份参加。
Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.
我们在深探矿方面投
了巨资。
Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.
国际管理局通过的规则和规章。
L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.
洋环境可以分为
和
水部分。
La plupart de ces espèces sont encore inconnues.
但大多数物种尚不为人知。
L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.
深采矿是一项极其艰难的任务。
La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.
人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。