法语助手
  • 关闭

流动人口

添加到生词本

population mobile 法语 助 手 版 权 所 有

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和流动

Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.

从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动管理。

D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).

善边境地区健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动卫生控制)。

Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.

方案将集中有大量流动西部省市。

De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.

许多发展中国家都在经历年轻流动向城镇地区转移过程。

Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.

必须牢记是,流动并非是刚刚结束上世意外结果。

Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.

研究结果表明,某些流动感染病毒风险高于定居者。

Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.

在有些研究中,流动界定方式往往预先决定了较高感染风险。

Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.

她认为,流动是一个事实,各国应当作出更多努力接受这种现状。

Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.

需要加强努力,实现确保流动获得全面预防服务目标。

Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.

一个年轻、流动以及印度正在经历迅速经济和社会转变,增加了这一流行病复杂性。

D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.

国际移徙组织为Ngobe土著流动开展其他工作主要是开发项目。

Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.

们可做许多事情,减少移民和流动艾滋病毒风险和脆弱性。

Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.

开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研究流动问题。

Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.

它包括针对土著流动将西班牙语作为第二语言使用教育战略。

Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.

当寻求庇护者身处混合流动中时,寻求庇护权利也受到威胁。

La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.

我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及流动和移徙者方面。

En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.

在中美洲,我们受到不断增加感染率威胁,尤其是来自处于不利社会地位和流动

La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.

租赁房不仅对穷来说是一种可行/支付得起选择,也是新组成家庭、青年流动良好选择。

Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.

如果包括水手在内临时流动也被包括到普查里,男性会比女性多,差距会小得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动人口 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


流动贩卖, 流动贩手推车, 流动负债, 流动工, 流动货车, 流动人口, 流动商贩, 流动商业许可证, 流动生产资金, 流动市场,
population mobile 法语 助 手 版 权 所 有

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和

Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.

从部分原因上来看,这涉及缺乏对管理。

D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).

改善边境地区健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对卫生控制)。

Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.

方案将集中有大量西部省市。

De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.

许多发展中国家都在经历年轻向城镇地区转移过程。

Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.

必须牢记是,并非是刚刚结束上世意外结果。

Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.

研究结果表明,某些病毒风险高于定居者。

Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.

在有些研究中,界定方式往往预先决定了较高风险。

Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.

她认为,是一个无法改变事实,各国应当作出更多努力接受这种现状。

Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.

需要加强努力,实现确保获得全面预防服务目标。

Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.

一个年轻、以及印度正在经历迅速经济和社会转变,增加了这一行病复杂性。

D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.

国际移徙组织为Ngobe土著开展其他工作主要是开发项目。

Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.

们可做许多事情,减少移民和艾滋病毒风险和脆弱性。

Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.

开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研究问题。

Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.

它包括针对土著将西班牙语作为第二语言使用教育战略。

Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.

当寻求庇护者身处混合中时,寻求庇护权利也受到威胁。

La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.

我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及和移徙者方面。

En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.

在中美洲,我们受到不断增加威胁,尤其是来自处于不利社会地位和

La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.

租赁房不仅对穷来说是一种可行/支付得起选择,也是新组成家庭、青年良好选择。

Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.

如果包括水手在内临时也被包括到口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动人口 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


流动贩卖, 流动贩手推车, 流动负债, 流动工, 流动货车, 流动人口, 流动商贩, 流动商业许可证, 流动生产资金, 流动市场,
population mobile 法语 助 手 版 权 所 有

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项脆弱群体:司机和流动人口

Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.

从部分原因上来看,这涉及缺乏流动人口管理。

D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).

改善边境地区人民健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(流动人口卫生控制)。

Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.

方案将集中有大量流动人口西部省市。

De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.

许多发展中国家都在经历年轻流动人口向城镇地区转移过程。

Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.

必须牢记是,流动人口并非是刚刚结束上世意外结果。

Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.

研究结果表明,某些流动人口感染病毒风险高于定居者。

Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.

在有些研究中,流动人口界定方式往往预先决定了较高感染风险。

Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.

她认为,流动人口是一个无法改变事实,各国应当作出更多努力接受这种现状。

Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.

需要加强努力,实现确保流动人口获得全面预防服务标。

Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.

一个年轻、流动人口以及印度正在经历经济和社会转变,增加了这一流行病复杂性。

D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.

国际移徙组织为Ngobe土著流动人口开展其他工作主要是开发项

Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.

人们可做许多事情,减少移民和流动人口艾滋病毒风险和脆弱性。

Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.

开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研究流动人口问题。

Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.

它包括土著流动人口将西班牙语作为第二语言使用教育战略。

Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.

当寻求庇护者身处混合流动人口中时,寻求庇护权利也受到威胁。

La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.

我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及流动人口和移徙者方面。

En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.

在中美洲,我们受到不断增加感染率威胁,尤其是来自处于不利社会地位和流动人口

La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.

租赁房不仅穷人来说是一种可行/支付得起选择,也是新组成家庭、青年人和流动人口良好选择。

Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.

如果包括水手在内临时流动人口也被包括到人口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动人口 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


流动贩卖, 流动贩手推车, 流动负债, 流动工, 流动货车, 流动人口, 流动商贩, 流动商业许可证, 流动生产资金, 流动市场,
population mobile 法语 助 手 版 权 所 有

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和

Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.

从部分原因上来看,这涉及缺乏对的管理。

D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).

改善边境地区民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对的卫生控制)。

Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.

集中有大量的西部省市。

De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.

许多发展中国家都在经历年轻向城镇地区转移的过程。

Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.

必须牢记的是,并非是刚刚结束的上世的意外结果。

Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.

研究结果表明,某些感染病毒的风险高于定居者。

Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.

在有些研究中,的界定式往往预先决定了较高的感染风险。

Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.

她认为,是一个无法改变的事实,各国应当作出更多的努力接受这种现状。

Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.

需要加强努力,实现确保获得全面预防服务的目标。

Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.

一个年轻、以及印度正在经历的迅速的经济和社会转变,增加了这一行病的复杂性。

D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.

国际移徙组织为Ngobe土著开展的其他工作主要是开发项目。

Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.

们可做许多事情,减少移民和的艾滋病毒风险和脆弱性。

Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.

开发计划署东南亚艾滋病毒和发展正在研究的问题。

Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.

它包括针对土著西班牙语作为第二语言使用的新的教育战略。

Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.

当寻求庇护者身处混合中时,寻求庇护的权利也受到威胁。

La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.

我们把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及和移徙者面。

En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.

在中美洲,我们受到不断增加的感染率的威胁,尤其是来自处于不利社会地位和

La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.

租赁房不仅对穷来说是一种可行/支付得起的选择,也是新组成家庭、青年的良好选择。

Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.

如果包括水手在内的临时也被包括到口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动人口 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


流动贩卖, 流动贩手推车, 流动负债, 流动工, 流动货车, 流动人口, 流动商贩, 流动商业许可证, 流动生产资金, 流动市场,
population mobile 法语 助 手 版 权 所 有

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和

Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.

从部分原因上来看,这涉及缺乏对的管理。

D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).

改善边境地区民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对的卫生控制)。

Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.

方案将集中有大量的西部省市。

De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.

许多发展中国家都在经历年轻向城镇地区转移的过程。

Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.

必须牢记的是,并非是刚刚结束的上世的意外结果。

Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.

研究结果表明,某些感染病毒的风险高于定居者。

Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.

在有些研究中,的界定方式往往预先决定了较高的感染风险。

Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.

她认为,是一个无法改变的事实,各国应当作出更多的努力接受这种现状。

Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.

需要加强努力,实现确保得全面预防服务的目标。

Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.

一个年轻、以及印度正在经历的迅速的经济和社会转变,增加了这一流行病的复杂性。

D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.

国际移徙组织为Ngobe土著开展的其他工作主要是开发项目。

Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.

们可做许多事情,减少移民和的艾滋病毒风险和脆弱性。

Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.

开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研究的问题。

Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.

它包括针对土著将西班牙语作为第二语言使用的新的教育战略。

Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.

当寻求庇护者身处混合中时,寻求庇护的权利也受到威胁。

La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.

我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及和移徙者方面。

En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.

在中美洲,我们受到不断增加的感染率的威胁,尤其是来自处于不利社会地位和

La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.

租赁房不仅对穷来说是一种可行/支付得起的选择,也是新组成家庭、青年的良好选择。

Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.

如果包括水手在内的临时也被包括到普查里,男性会比女性多,差距会小得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动人口 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


流动贩卖, 流动贩手推车, 流动负债, 流动工, 流动货车, 流动人口, 流动商贩, 流动商业许可证, 流动生产资金, 流动市场,
population mobile 法语 助 手 版 权 所 有

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和流动人口

Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.

从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动人口管理。

D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).

改善边境地区人民健康状况;和 预防疾,开展教育和提供信息(对流动人口卫生控制)。

Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.

方案将集中有大量流动人口西部省市。

De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.

许多发展中国家都在经历年轻流动人口向城镇地区转移过程。

Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.

必须牢记是,流动人口并非是刚刚结束上世意外结果。

Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.

研究结果表明,某些流动人口感染风险高于定居者。

Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.

在有些研究中,流动人口界定方式往往预先决定了较高感染风险。

Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.

她认为,流动人口是一个无法改变事实,各国应当作出更多努力接受这种现状。

Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.

需要加强努力,实现确保流动人口获得全面预防服务目标。

Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.

一个年轻、流动人口以及印度正在经历迅速经济和社会转变,增加了这一流行杂性。

D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.

国际移徙组织为Ngobe土著流动人口开展其他工作主要是开发项目。

Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.

人们可做许多事情,减少移民和流动人口艾滋毒风险和脆弱性。

Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.

开发计划署东南亚艾滋毒和发展方案正在研究流动人口问题。

Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.

它包括针对土著流动人口将西班牙语作为第二语言使用教育战略。

Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.

当寻求庇护者身处混合流动人口中时,寻求庇护权利也受到威胁。

La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.

我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及流动人口和移徙者方面。

En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.

在中美洲,我们受到不断增加感染率威胁,尤其是来自处于不利社会地位和流动人口

La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.

租赁房不仅对穷人来说是一种可行/支付得起选择,也是新组成家庭、青年人和流动人口良好选择。

Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.

如果包括水手在内临时流动人口也被包括到人口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动人口 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


流动贩卖, 流动贩手推车, 流动负债, 流动工, 流动货车, 流动人口, 流动商贩, 流动商业许可证, 流动生产资金, 流动市场,
population mobile 法语 助 手 版 权 所 有

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和流动人口

Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.

从部分原因来看,这涉及缺乏对流动人口管理。

D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).

改善边境地区人民健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口卫生控制)。

Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.

方案将集中有大量流动人口西部省市。

De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.

许多发展中国家都在经历年轻流动人口向城镇地区转移过程。

Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.

必须牢记是,流动人口并非是刚刚结束外结果。

Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.

研究结果表明,某些流动人口感染病毒风险高于定居者。

Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.

在有些研究中,流动人口界定方式往往预先决定了较高感染风险。

Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.

她认为,流动人口是一个无法改变事实,各国应当作出更多努力接受这种现状。

Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.

需要加强努力,实现确保流动人口获得全面预防服务目标。

Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.

一个年轻、流动人口以及印度正在经历迅速经济和社会转变,增加了这一流行病复杂性。

D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.

国际移徙组织为Ngobe土著流动人口开展其他工作主要是开发项目。

Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.

人们可做许多事情,减少移民和流动人口艾滋病毒风险和脆弱性。

Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.

开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研究流动人口问题。

Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.

它包括针对土著流动人口将西班牙语作为第二语言使用教育战略。

Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.

当寻求庇护者身处混合流动人口中时,寻求庇护权利也受到威胁。

La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.

我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及流动人口和移徙者方面。

En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.

在中美洲,我们受到不断增加感染率威胁,尤其是来自处于不利社会地位和流动人口

La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.

租赁房不仅对穷人来说是一种可行/支付得起选择,也是新组成家庭、青年人和流动人口良好选择。

Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.

如果包括水手在内临时流动人口也被包括到人口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动人口 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


流动贩卖, 流动贩手推车, 流动负债, 流动工, 流动货车, 流动人口, 流动商贩, 流动商业许可证, 流动生产资金, 流动市场,
population mobile 法语 助 手 版 权 所 有

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和动人口

Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.

从部分原因上来看,这涉及缺乏对动人口的管理。

D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).

改善边境地区人民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对动人口的卫生控制)。

Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.

方案将集有大量动人口的西部省市。

De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.

许多发展国家都在经历动人口向城镇地区转移的过程。

Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.

必须牢记的是,动人口并非是刚刚结束的上世的意外结果。

Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.

结果表明,某些动人口感染病毒的风险高于定居者。

Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.

在有些研动人口的界定方式往往预先决定了较高的感染风险。

Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.

她认为,动人口是一个无法改变的事实,各国应当作出更多的努力接受这种现状。

Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.

需要加强努力,实现确保动人口获得全面预防服务的目标。

Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.

一个动人口以及印度正在经历的迅速的经济和社会转变,增加了这一行病的复杂性。

D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.

国际移徙组织为Ngobe土著动人口开展的其他工作主要是开发项目。

Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.

人们可做许多事情,减少移民和动人口的艾滋病毒风险和脆弱性。

Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.

开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研动人口的问题。

Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.

它包括针对土著动人口将西班牙语作为第二语言使用的新的教育战略。

Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.

当寻求庇护者身处混合动人口时,寻求庇护的权利也受到威胁。

La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.

我们将把侧重点放在青、性工作者、药物滥用者以及动人口和移徙者方面。

En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.

美洲,我们受到不断增加的感染率的威胁,尤其是来自处于不利社会地位和动人口

La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.

租赁房不仅对穷人来说是一种可行/支付得起的选择,也是新组成家庭、青人和动人口的良好选择。

Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.

如果包括水手在内的临时动人口也被包括到人口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动人口 的法语例句

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位,

相似单词


流动贩卖, 流动贩手推车, 流动负债, 流动工, 流动货车, 流动人口, 流动商贩, 流动商业许可证, 流动生产资金, 流动市场,
population mobile 法语 助 手 版 权 所 有

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

项目针对脆弱群体:司机流动人口

Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.

从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动人口的管理。

D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).

改善边境地区人民的健康状况; 预防疾病,开展教育提供信息(对流动人口的卫生控制)。

Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.

方案将集中有大量流动人口的西部省市。

De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.

许多发展中国家都在历年轻流动人口向城镇地区转移的过程。

Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.

必须牢记的是,流动人口并非是刚刚结束的上世的意外结果。

Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.

研究结果表明,某些流动人口感染病毒的风险高于定居者。

Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.

在有些研究中,流动人口的界定方式往往预先决定了较高的感染风险。

Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.

她认为,流动人口是一个无法改变的事实,各国应当作出更多的努力接受这种现状。

Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.

需要加强努力,实现确保流动人口获得全面预防服务的目标。

Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.

一个年轻、流动人口以及印度正在历的迅速的社会转变,增加了这一流行病的复杂性。

D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.

国际移徙组织为Ngobe土著流动人口开展的其他工作主要是开发项目。

Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.

人们可做许多事情,减少移民流动人口的艾滋病毒风险脆弱性。

Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.

开发计划署东南亚艾滋病毒发展方案正在研究流动人口的问题。

Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.

它包括针对土著流动人口将西班牙语作为第二语言使用的新的教育战略。

Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.

当寻求庇护者身处混合流动人口中时,寻求庇护的权利也受到威胁。

La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.

我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及流动人口移徙者方面。

En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.

在中美洲,我们受到不断增加的感染率的威胁,尤其是来自处于不利社会地位流动人口

La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.

租赁房不仅对穷人来说是一种可行/支付得起的选择,也是新组成家庭、青年人流动人口的良好选择。

Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.

如果包括水手在内的临时流动人口也被包括到人口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 流动人口 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


流动贩卖, 流动贩手推车, 流动负债, 流动工, 流动货车, 流动人口, 流动商贩, 流动商业许可证, 流动生产资金, 流动市场,