Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针对脆弱群体:司机和流动口。
Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.
该项目针对脆弱群体:司机和流动口。
Ce problème tient aussi en partie à l'absence de gestion des migrations.
从部分原因上来看,这涉及缺乏对流动口
管理。
Le programme portera surtout sur les provinces et les villes occidentales où les migrants sont nombreux.
方案将集中有大量流动口
西部省市。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境民
健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动
口
卫生控制)。
De nombreux pays en développement connaissent un exode des populations mobiles jeunes vers les zones urbaines.
许多发展中国家都在经历年轻流动口向城镇
转移
过程。
Il ne faut pas oublier que les flux migratoires ne sont pas le produit du XXe siècle.
必须牢记是,流动
口并非是刚刚结束
上世纪
意
结果。
Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.
研究结果表明,某些流动口感染病毒
风险高于定居者。
Dans certaines études, la manière de définir la population mobile en question préjuge du risque plus élevé d'infection.
在有些研究中,流动口
界定方式往往预先决定了较高
感染风险。
Elle estimait que les flux migratoires étaient une réalité incontournable et que les États devaient s'efforcer d'accepter cela.
她认为,流动口是一个无法改变
事实,各国应当作出更多
接受这种现状。
Il faut s'employer davantage à atteindre l'objectif qui consiste à assurer des services complets de prévention pour les populations mobiles.
需要加强,实现确保流动
口获得全面预防服务
目标。
Une population jeune et mobile et la transformation économique et sociale rapide de l'Inde ajoutent à la complexité de l'épidémie.
一个年轻、流动口以及印度正在经历
迅速
经济和社会转变,增加了这一流行病
复杂性。
D'autres efforts de l'OIM auprès de la partie migrante de la population autochtone ngobe visent à mettre au point des projets.
国际移徙组织为Ngobe土著流动口开展
其他工作主要是开发项目。
Il y a beaucoup de moyens d'action possibles pour atténuer la vulnérabilité des migrants et des personnes mobiles face au VIH.
们可做许多事情,减少移民和流动
口
艾滋病毒风险和脆弱性。
Son programme de développement et de lutte contre le VIH en Asie du Sud-Est couvre notamment la question des populations mobiles.
开发计划署东南亚艾滋病毒和发展方案正在研究流动口
问题。
Le droit de chercher asile a également été menacé lorsque les demandeurs d'asile se trouvaient pris dans des mouvements de population mixtes.
当寻求庇护者身处混合流动口中时,寻求庇护
权利也受到威胁。
Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue.
它包括针对土著流动口将西班牙语作为第二语言使用
新
教育战略。
La priorité sera donnée aux jeunes, aux travailleurs de l'industrie du sexe, aux consommateurs de drogues et aux populations mobiles et migrantes.
我们将把侧重点放在青年、性工作者、药物滥用者以及流动口和移徙者方面。
En Amérique centrale, nous sommes menacés par la progression constante des taux d'infection, notamment au sein des catégories désavantagées et des populations mobiles.
在中美洲,我们受到不断增加感染率
威胁,尤其是来自处于不利社会
位和流动
口。
La location est une solution abordable et pratique non seulement pour les pauvres mais aussi pour les foyers nouvellement formés, les jeunes et les populations mobiles.
租赁房不仅对穷来说是一种可行/支付得起
选择,也是新组成家庭、青年
和流动
口
良好选择。
Il y aurait beaucoup plus d'hommes que de femmes si les migrants temporaires dont les marins étaient inclus dans le recensement. L'écart aurait été plus petit.
如果包括水手在内临时流动
口也被包括到
口普查里,男性会比女性多,差距会小得多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。