Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.
这项法是当局
重要武器。
Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.
这项法是当局
重要武器。
Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.
预计法
将载入随后各卷法
判例法。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触所有法
废除。
Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.
目前没有关于定期进行体检法
。
La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.
多数国家都正在竭力从事法改革。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼斯也正在考虑定行政法
。
L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.
定全面和切实可行
法
。
Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.
法颁布也必须出于合法目
。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法或惯例
行为。
Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.
寻求充分法
授权,索取必要
资料。
Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.
由会员国介绍有关本国法
报告。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法能力。
Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.
苏里南仍缺乏这方面法
和立法。
On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.
类似条文也见诸于欧盟国家某些国内法
。
En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.
有委员坚持认为,禁止推回是强行法
则。
Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.
各州和市可以在这个问题上颁布各自法
。
Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在着任何妨碍通过适当国内法
困难?
Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.
中国为此颁布法律、法
和
章多达30多项。
L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.
《劳动法典》第3条涉及劳动法原则。
Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.
各邦政府将定各自
承认此类
定
法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.
项法
是当局
重要武器。
Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.
预计其他法将载入随后各卷法
判例法。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触所有法
废除。
Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.
目前没有关于定期进行体检法
。
La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.
多数国家都正在竭力从事法改革。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼斯也正在考虑定行政法
。
L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.
定全面和切实可行
法
。
Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.
法颁布也必须出于合法目
。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法或惯例
行为。
Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.
寻求充分法
授权,索取必要
资料。
Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.
由会员国介绍有关其本国法报告。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法力。
Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.
苏里南仍缺乏方面
法
和立法。
On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.
类似条文也见诸于欧盟国家某些国内法
。
En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.
有委员坚持认为,禁止推回是强行法
则。
Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.
各州和市可以在个问题上颁布其各自法
。
Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在着任何妨碍通过适当国内法
困难?
Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.
中国为此颁布法律、法
和
章多达30多项。
L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.
《劳动法典》第3条涉及劳动法原则。
Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.
各邦政府将定各自
承认此类
定
法
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.
这项法规是当局重要武器。
Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.
预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相所有法规废除。
Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.
目前没有关于定期进行体检法规。
La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.
多数国家都正在竭力从事法规改革。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼斯也正在考虑定行政法规。
L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.
定全面和切实可行
法规。
Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.
法规颁布也必须出于合法目
。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。
Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.
寻求充分法规
权,
取必要
资料。
Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.
由会员国介绍有关其本国法规报告。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规能力。
Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.
苏里南仍缺乏这方面法规和立法。
On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.
类似条文也见诸于欧盟国家某些国内法规。
En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.
有委员坚持认为,禁止推回是强行法规则。
Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规。
Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在着任何妨碍通过适当国内法规
困难?
Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.
中国为此颁布法律、法规和规章多达30多项。
L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.
《劳动法典》第3条涉及劳动法规原则。
Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.
各邦政府将定各自
承认此类规定
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.
这项法是当局
重要武器。
Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.
预计其他法将载入随后各卷法
判例法。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触所有法
废除。
Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.
目前没有关于定期进行体检法
。
La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.
多数国家都正在竭力从事法改革。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼斯也正在考虑定行政法
。
L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.
定全面和切实可行
法
。
Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.
法颁布也必须出于合法目
。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法或惯例
行为。
Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.
寻求充分法
权,索取必要
资料。
Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.
由会员国介绍有关其本国法报告。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法能力。
Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.
苏里南仍缺乏这方面法
和立法。
On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.
类似条文也见诸于欧盟国家某些国内法
。
En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.
有委员坚持认为,禁止推回是强行法
则。
Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法。
Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在着任何妨碍通过适当国内法
困难?
Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.
中国为此颁布法律、法
和
章多达30多项。
L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.
《劳动法典》第3条涉及劳动法原则。
Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.
各邦政府将定各自
承认此类
定
法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.
这项法规是当局重要武器。
Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.
预计其他法规将载入随后各卷法规判法。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触所有法规废除。
Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.
目前没有关于定期进行体检法规。
La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.
多数国家都正在竭从事法规改革。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼斯也正在考虑定行政法规。
L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.
定全面和切实可行
法规。
Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.
法规颁布也必须出于合法目
。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯行为。
Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.
寻求充分法规授权,索取必要
资料。
Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.
由会员国介绍有关其本国法规报告。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规。
Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.
苏里南仍缺乏这方面法规和立法。
On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.
类似条文也见诸于欧盟国家某些国内法规。
En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.
有委员坚持认为,禁止推回是强行法规则。
Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规。
Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在着任何妨碍通过适当国内法规
困难?
Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.
中国为此颁布法律、法规和规章多达30多项。
L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.
《劳动法典》第3条涉及劳动法规原则。
Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.
各邦政府将定各自
承认此类规定
法规。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.
这项法规是当局的器。
Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.
预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.
目前没有关于定期进体检的法规。
La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.
多数国家都正在竭力从事法规改革。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼斯也正在考虑定
政法规。
L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.
定全面和切实可
的法规。
Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.
法规的颁布也必须出于合法目的。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯例的为。
Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.
寻求充分的法规授权,索取必的资料。
Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.
由会员国介绍有关其本国法规的报告。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏确保遵守劳动法规的能力。
Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.
苏里南仍缺乏这方面的法规和立法。
On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.
类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内法规。
En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.
有的委员坚持认为,禁止推回是强法规则。
Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规。
Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在着任何妨碍通过适当的国内法规的困难?
Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.
中国为此颁布的法律、法规和规章多达30多项。
L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.
《劳动法典》第3条涉及劳动法规的原则。
Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.
各邦政府将定各自的承认此类规定的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.
这项法是当局的重要武器。
Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.
预计其他法将载
各卷法
判例法。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法废除。
Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.
目前没有关于定期进行体检的法。
La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.
多数家都正在竭力从事法
改革。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼斯也正在考虑定行政法
。
L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.
定全面和切实可行的法
。
Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.
法的颁布也必须出于合法目的。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法或惯例的行为。
Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.
寻求充分的法授权,索取必要的资料。
Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.
由会员介绍有关其本
法
的报告。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各政府缺乏执行并确保遵守劳动法
的能力。
Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.
苏里南仍缺乏这方面的法和立法。
On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.
类似条文也见诸于欧盟家的某些
内法
。
En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.
有的委员坚持认为,禁止推回是强行法则。
Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法。
Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在着任何妨碍通过适当的内法
的困难?
Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.
中为此颁布的法律、法
和
章多达30多项。
L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.
《劳动法典》第3条涉及劳动法的原则。
Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.
各邦政府将定各自的承认此类
定的法
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.
这项法规是当局重要武器。
Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.
预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相所有法规废除。
Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.
目前没有关于定期进行体检法规。
La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.
多数国家都正在竭力从事法规改革。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼斯也正在考虑定行政法规。
L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.
定全面和切实可行
法规。
Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.
法规颁布也必须出于合法目
。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。
Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.
寻求充分法规
权,
取必要
资料。
Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.
由会员国介绍有关其本国法规报告。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规能力。
Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.
苏里南仍缺乏这方面法规和立法。
On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.
类似条文也见诸于欧盟国家某些国内法规。
En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.
有委员坚持认为,禁止推回是强行法规则。
Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规。
Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在着任何妨碍通过适当国内法规
困难?
Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.
中国为此颁布法律、法规和规章多达30多项。
L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.
《劳动法典》第3条涉及劳动法规原则。
Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.
各邦政府将定各自
承认此类规定
法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.
这项法规是当局的重要武器。
Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.
预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法规。
Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.
前没有关于定期进行体检的法规。
La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.
多数国家都正在竭力从事法规改革。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼斯也正在考虑定行政法规。
L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.
定全面和切实可行的法规。
Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.
法规的颁布也必须出于合法的。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯例的行为。
Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.
分的法规授权,索取必要的资料。
Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.
由会员国介绍有关其本国法规的报告。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。
Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.
苏里南仍缺乏这方面的法规和立法。
On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.
类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内法规。
En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.
有的委员坚持认为,禁止推回是强行法规则。
Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规。
Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在着任何妨碍通过适当的国内法规的困难?
Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.
中国为此颁布的法律、法规和规章多达30多项。
L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.
《劳动法典》第3条涉及劳动法规的原则。
Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.
各邦政府将定各自的承认此类规定的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.
这项法规是当局的重要武器。
Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.
预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令的所有法规废除。
Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.
目前没有关于定期进行体检的法规。
La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.
多数国家都正在竭力从事法规改革。
La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.
突尼斯也正在考虑定行政法规。
L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.
定全面和切实可行的法规。
Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.
法规的颁布也必须出于合法目的。
Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.
两人被控犯下违反战争法规或惯例的行为。
Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.
寻求充分的法规授权,必要的资料。
Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.
由会员国介绍有关其本国法规的报告。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。
Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.
苏里南仍缺乏这方面的法规和立法。
On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.
类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内法规。
En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.
有的委员坚持认为,禁止推回是强行法规则。
Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规。
Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?
是否存在着任何妨碍通过适当的国内法规的困难?
Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.
中国为此颁布的法律、法规和规章多达30多项。
L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.
《劳动法典》第3条涉及劳动法规的原则。
Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.
各邦政府将定各自的承认此类规定的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。