法语助手
  • 关闭
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项是当局重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计将载入随后各卷判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触所有废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑定行政

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

颁布也必须出于合法目

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争或惯例行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分授权,索取必要资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关本国报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家某些国内

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

委员坚持认为,禁止推回是强行则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布各自

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当国内困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布法律、章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自承认此类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

是当局重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他将载入随后各卷判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触所有废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑定行政

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

颁布也必须出于合法目

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争或惯例行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分授权,索取必要资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏方面和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家某些国内

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

委员坚持认为,禁止推回是强行则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在个问题上颁布其各自

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当国内困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布法律、章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自承认此类

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项法规是当局重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相所有法规废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检法规

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事法规改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑定行政法规

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行法规

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

法规颁布也必须出于合法目

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分法规权,取必要资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国法规报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面法规和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家某些国内法规

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

委员坚持认为,禁止推回是强行法规则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当国内法规困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布法律、法规和规章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动法规原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自承认此类规定法规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项是当局重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他将载入随后各卷判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触所有废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑定行政

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

颁布也必须出于合法目

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争或惯例行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分权,索取必要资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家某些国内

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

委员坚持认为,禁止推回是强行则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当国内困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布法律、章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自承认此类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项法规是当局重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他法规将载入随后各卷法规法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触所有法规废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检法规

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭从事法规改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑定行政法规

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行法规

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

法规颁布也必须出于合法目

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法规或惯行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分法规授权,索取必要资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国法规报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面法规和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家某些国内法规

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

委员坚持认为,禁止推回是强行法规则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当国内法规困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布法律、法规和规章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动法规原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自承认此类规定法规

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项法规是当局的器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进体检的法规

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事法规改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑法规

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可法规

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

法规的颁布也必须出于合法目的。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法规或惯例的为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分的法规授权,索取必的资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国法规的报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏确保遵守劳动法规的能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面的法规和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内法规

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

有的委员坚持认为,禁止推回是强法规则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当的国内法规的困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布的法律、法规和规章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动法规的原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自的承认此类规定的法规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项是当局的重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他将载各卷判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检的

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数家都正在竭力从事改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑定行政

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行的

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

的颁布也必须出于合法目的。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争或惯例的行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分的授权,索取必要的资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员介绍有关其本的报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

政府缺乏执行并确保遵守劳动的能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面的和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟家的某些

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

有的委员坚持认为,禁止推回是强行则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当的的困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

为此颁布的法律、章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动的原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自的承认此类定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项法规是当局重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相所有法规废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检法规

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事法规改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑定行政法规

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行法规

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

法规颁布也必须出于合法目

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法规或惯例行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分法规权,取必要资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国法规报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面法规和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家某些国内法规

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

委员坚持认为,禁止推回是强行法规则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当国内法规困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布法律、法规和规章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动法规原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自承认此类规定法规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项法规是当局的重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有法规

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

前没有关于定期进行体检的法规

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事法规改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑定行政法规

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行的法规

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

法规的颁布也必须出于合法的。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法规或惯例的行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

分的法规授权,索取必要的资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国法规的报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面的法规和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内法规

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

有的委员坚持认为,禁止推回是强行法规则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当的国内法规的困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布的法律、法规和规章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动法规的原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自的承认此类规定的法规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,
fǎ guī


lois et règlements
statuts et règlements


其他参考解释:
dispositions légales
règlement
droit
statut
canon
code
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cette loi est une arme terrible entre les mains du pouvoir.

这项法规是当局的重要武器。

Les prochains volumes du Recueil de jurisprudence devraient également porter sur d'autres textes.

预计其他法规将载入随后各卷法规判例法。

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令的所有法规废除。

Rien n'est prévu quant à la périodicité avec laquelle doivent être effectués les examens médicaux.

目前没有关于定期进行体检的法规

La plupart des pays ont entrepris des réformes de leur cadre réglementaire.

多数国家都正在竭力从事法规改革。

La promulgation d'une nouvelle législation était également à l'étude en Tunisie.

突尼斯也正在考虑定行政法规

L'élaboration de législations et de règlements exhaustifs et pratiques.

定全面和切实可行的法规

Une telle législation doit aussi avoir un but légitime.

法规的颁布也必须出于合法目的。

Tous deux sont accusés de violations des lois ou coutumes de la guerre.

两人被控犯下违反战争法规或惯例的行为。

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分的法规授权,必要的资料。

Présentation par les États Membres de rapports sur leur législation nationale.

由会员国介绍有关其本国法规的报告。

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

Il n'y toujours pas de législation ou de réglementation dans ces domaines au Suriname.

苏里南仍缺乏这方面的法规和立法。

On trouve des dispositions similaires dans les législations nationales de certains pays de l'Union européenne.

类似条文也见诸于欧盟国家的某些国内法规

En outre, il a été soutenu que le non-refoulement était une règle de jus cogens.

有的委员坚持认为,禁止推回是强行法规则。

Les États et les municipalités peuvent promulguer leurs propres règlements sur le sujet.

各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规

Des difficultés entravent-elles l'adoption d'une législation nationale adéquate?

是否存在着任何妨碍通过适当的国内法规的困难?

Plus de 30 lois, règlements et autres textes font référence à cette question.

中国为此颁布的法律、法规和规章多达30多项。

L'article 3 du Code du travail porte sur les principes du droit du travail.

《劳动法典》第3条涉及劳动法规的原则。

Les États établiraient leurs propres règles à cet égard.

各邦政府将定各自的承认此类规定的法规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法规 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


法古利新, 法官, 法官的回避, 法官席, 法冠, 法规, 法国, 法国白垩, 法国悲剧之父, 法国本土,