法语助手
  • 关闭

森林的周边

添加到生词本

contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地周边遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问Luofu及其周边,他们注意到有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了砍伐行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林周边数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实, 从实利的观点,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和森林重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市森林遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及,实况调查团看到长途运输大卡车运送从该森林砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗Luofu及其,他们注意到森林有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从森林砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该砍伐森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及森林砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地区周边遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区砍伐行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区森林重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使采伐木材,许多城市地区周边森林砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看长途运输平板卡车运送从该区森林砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意森林地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使了从周边森林砍伐薪柴50%,并因此而推动了该地区砍伐森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区森林砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区森林过去二十年里日益增加,尤其是发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地区周边森林遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

克尔巴贾尔镇周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区森林砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu周边地区,他们注意到森林地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边森林砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区砍伐森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔周边山区森林砍伐已导致其他流系统流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重贡献,并维持林区周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区森林重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采木材,许多城市地区周边森林遭到大量

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区森林原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到森林地区有数千棵树被

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边森林薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区森林已导致恒河及其他河流系统在流下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边森林重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地周边森林遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边,实况调查团看到长途平板大卡车送从该森林砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地Luofu及其周边注意到森林有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边森林砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地砍伐森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边森林砍伐已导致恒河及其河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林周边数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区森林重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐城市地区周边森林遭到大砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区森林砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到森林地区有千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边森林砍伐薪柴50%,并因此而推动减少了该地区砍伐森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区森林砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林区及周边地区百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边森林重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚穷市民使用采伐木材,许多城市周边森林遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从森林砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗Luofu及其周边区,他们注意到森林区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少周边森林砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少砍伐森林行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区森林砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水泛滥。

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

森林还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林区及周边数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿森林机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,
contour d'une forêt

Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.

城镇和周边地区重要性在过去二十年里日益增加,尤其是在发展中国家。

Les prélèvements de bois à l'usage des citadins pauvres d'Asie et d'Afrique, par exemple, ont conduit à une large déforestation autour de nombreuses zones urbaines.

例如,由于亚洲和非洲贫穷市民使用采伐木材,许多城市地区周边遭到大量砍伐。

À Kelbadjar et alentour, elle a vu des camions à remorque qui transportaient sur de longues distances des grumes provenant des forêts de la région.

在克尔巴贾尔镇及周边地区,实况调查团看到长途运输平板大卡车运送从该区砍伐原木。

Deux membres du Groupe se sont rendus à Luofu et ses environs en territoire de Lubero où ils ont noté que des milliers d'arbres avaient été abattus dans la forêt.

专家两名成员曾经访问卢贝罗地区Luofu及其周边地区,他们注意到地区有数千棵树被砍伐。

L'utilisation de poêles permettant d'économiser de l'énergie a réduit de 50 % le volume de bois coupé dans les forêts voisines et a contribué à la réduction du déboisement de la zone.

节省能源炉灶使用,减少了从周边砍伐薪柴数量50%,并因此而推动减少了该地区砍伐行为。

À titre d'exemple, le déboisement au Népal et dans les régions montagneuses voisines est à l'origine d'inondations dans le delta du Gange et les autres bassins fluviaux qui traversent les pays situés en aval.

例如,尼泊尔及周边山区砍伐已导致恒河及其他河流系统在流经下游国家时洪水

Les forêts soutiennent également un vaste secteur industriel, contribuent dans une large mesure aux moyens d'existence des populations rurales, et fournissent des moyens de subsistance à des millions de personnes qui vivent dans les forêts et aux alentours.

还支持一大工业部门,对农村生计作出重要贡献,并维持林区及周边地区数百万人生活。

Ils ont également demandé au système des Nations Unies, y compris aux organismes issus des accords de Bretton Woods, ainsi qu'aux donateurs bilatéraux, d'adopter une approche intégrée et coordonnée afin d'aider la Guinée-Bissau à créer des capacités génératrices de revenus et ont reconnu qu'il importait de renforcer le dialogue avec les fonds, programmes et organismes des Nations Unies présents en Guinée-Bissau ou dans les pays voisins en vue d'améliorer la coordination.

它们还呼吁联合国系统、包括布雷顿机构和帮助几内亚比绍建设创收能力双边捐助国采取统筹协调办法,同时承认为了加强协调,应与在几内亚比绍境内和周边地区开展活动联合国各基金、方案和机构加强对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 森林的周边 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


森林草地鹨, 森林的, 森林的各种树种, 森林的共有, 森林的深处, 森林的周边, 森林地带, 森林地区, 森林法, 森林法官,