La région forestière représente 57 % de la zone restant à traiter.
请求中指出,森林地区占剩余需清理区域的57%。
La région forestière représente 57 % de la zone restant à traiter.
请求中指出,森林地区占剩余需清理区域的57%。
Une étude sur ce sujet était menée dans la région de la forêt Gran Chaco en Argentine.
目前正阿根廷的大查科森林地区开展这样的研究。
D'après les clichés aériens, 9 700 hectares de forêts au total ont été endommagés dans les Hautes Tatras.
根据航空摄影的判断,上塔特拉山地区受灾森林的总面积达9 700公顷。
Pour identifier rapidement les zones forestières sinistrées, on a eu recours aux méthodes de télédétection aérienne et satellitaire.
人们采用了航空和卫星遥感方法以便及时发现遭受破坏的森林地区。
Des zones forestières sinistrées ont également été repérées dans la région d'Orava et dans les montagnes Slovenské Rudohorie.
另外,还Orava 地区和斯洛伐克 rudohorie 山脉地区发现了被破坏的森林地区。
La couverture forestière disparaît dans plusieurs parties de la région ce qui accentue les effets nuisibles du changement climatique.
本区域几个地区森林覆盖消失,加重了
候变化的不
影响。
C'est là qu'on trouve à l'heure actuelle 5 à 7 % du stock global de césium-137 dans les zones forestières.
目前,铯-137的沉积总量中,5-7%森林地区。
Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.
对毁林区的监测可以较胸有成竹,但是对森林退化地区的监测更具挑战性。
Cinq sites de surveillance ont été créés dans les forêts chinoises, en respectant les normes du Programme international concerté.
目前按照国际合作方案的标准,中国森林地区设立了五个监测站。
Il faut préserver les forêts en amont pour sauvegarder les zones humides et par conséquent les sources d'eau en aval.
必须保护上游的森林以保护湿润地区和下游水源。
M. Rokolaqa a évoqué l'importance sociale, économique, culturelle et spirituelle des forêts et des arbres non forestiers dans le Pacifique Sud.
Rokolaqa先生认为,南太平洋地区的森林和树木对于社会、经济、文化及精神具有重要意义。
Les arrestations ont eu lieu dans la région de la forêt de Gola, près de la frontière avec le Libéria.
这些人是里亚边界附近的戈拉森林地区被逮捕的。
Par endroits, le plateau nord comporte des montagnes peu élevées; ailleurs, on trouve aussi des forêts clairsemées et des cultures.
北部高原的一些地区零星分布着低山和丘陵,其他一些地区森林和农作物稀疏。
Actuellement, les forêts occupent 25 % des terres dans certaines provinces du nord et jusqu'à 70 % dans certaines provinces du sud.
目前,北部几个省份的森林覆盖地区占国土面积的25%,南部几个省份则高达70%。
Le déboisement s'observe surtout dans les pays en développement et dans les forêts tropicales, où la pauvreté est plus fréquente.
毁林主要发生贫穷现象最为普遍的发展中国家热带森林地区。
Deuxième session du Forum des Nations Unies sur les forêts : conservation des forêts, zones protégées et fonctions écologiques
· 森林论坛第二届会议:森林养护、保护地区和 环境服务。
Il demande également une indemnité de USD 728 447 850 pour le coût de la régénération des forêts endommagées elles aussi par cette pollution.
伊朗还就所称科威特油井大火污染损害的森林地区的恢复费用,索赔728,447,850美元。
Les forêts urbaines et périurbaines revêtent une importance croissante depuis ces deux dernières décennies, en particulier dans les pays en développement.
城镇和周边地区森林的重要性过去二十年里日益增加,尤其是
发展中国家。
Des hélicoptères militaires russes ont largué des bombes incendiaires sur les forêts du district de Borjomi, près du village de Tsagveri.
俄罗斯军用直升机向察格韦里村附近博尔若米地区森林投掷起火的燃烧弹。
La destruction des forêts et des abattages intensifs dans ces zones ont augmenté le nombre des personnes touchées par la sécheresse.
这些地区,森林的毁坏以及大量伐木增加了受干旱影响的人数。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。