法语助手
  • 关闭
jī guān
1. (机械关键部分) mécanisme; dispositif
2. (用机械控制) mécanisme; dispositif
3. (办理事务部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询机关没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会附属机关地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国出生登记工由公安机关管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些机关位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法机关至关重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息小时数由保险机关予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务机关在城市地区也开展类似

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些机关和联络点必须可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理事会是联合国最重要机关之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各机关务必要认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐机关联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多妇女加入政治决策和经济决策机关

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

指出,大部分咨询机关符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国一些机关也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复联合国各机关信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement, rejointoyer,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (机械关键部分) mécanisme; dispositif
2. (用机械控制) mécanisme; dispositif
3. (办理部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询机关没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社附属机关地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国出生登记工由公安机关主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些机关主席职位都男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法机关至关重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息小时数由保险机关予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务机关在城市地区也开展类似

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关和联络点必须可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理联合国最重要机关之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各机关务必要认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐机关联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多妇女加入政治决策和经济决策机关

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分咨询机关符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国一些主管机关也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复联合国各机关信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


relâchement, relâcher, relâchez, relai, relaiement, relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (机械关键部分) mécanisme; dispositif
2. (用机械控制) mécanisme; dispositif
3. (办部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询机关没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会附属机关地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国出生登记工由公安机关主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些机关主席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法机关至关重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息小时数由保险机关予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务机关在城市地区也开展类似

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关和联络点必须可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

会是联合国最重要机关之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各机关务必要认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐机关联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多妇女加入政治决策和经济决策机关

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分咨询机关符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国一些主管机关也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复联合国各机关信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (械的关键部分) mécanisme; dispositif
2. (用械控制的) mécanisme; dispositif
3. (办理事的部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙的计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询没有一个女成

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

所具有亚太经社会附属的地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国的出生登记工由公安主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些的主席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法的合至关重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉正努力调整他们的调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法中的代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小时数由保险予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

在城市地区也开展类似的工

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管和联络点必须可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理事会是联合国最重要的之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各必要认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法的妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐的联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多的妇女加入政治决策和经济决策

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分的咨询符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国的一些主管也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复联合国各的信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


relaxé, relaxer, relaxothérapie, relayer, relayeur, releasingfactor, relecteur, relecture, relégation, relégué,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (的关键部分) mécanisme; dispositif
2. (用控制的) mécanisme; dispositif
3. (办理事务的部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙的计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会附属的地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国的出生登记工由公安主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些的主席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法的合至关重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉正努力调整他们的调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法中的代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小时数由保险予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务在城市地区也开展类似的工

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管和联络点必须可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理事会是联合国最重要的之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各务必要认这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法的妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐的联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多的妇女加入政治决策和经济决策

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分的咨询符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国的一些主管也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复联合国各的信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


relever, releveur, releveuse, reliage, relicte, relief, reliefs, relier, relieur, religieuse,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (机械的键部分) mécanisme; dispositif
2. (用机械控制的) mécanisme; dispositif
3. (办理事务的部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙的计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有社会附属的地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国的出生登记工由公安主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些的主席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法的合重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉正努力调整他们的调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法中的代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小时数由保险补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务在城市地区也开展类似的工

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管和联络点必须可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理事会是联合国最重要的之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各务必要认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法的妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐的联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多的妇女加入政治决策和济决策

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分的咨询符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国的一些主管也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复联合国各的信函。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


relustrer, rem, remâcher, remaillage, remailler, remake, rémanence, rémanent, rémanente, remanger,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (键部分) mécanisme; dispositif
2. (用械控制) mécanisme; dispositif
3. (事务部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会附属地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国出生登记工由公安主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些主席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉正努力调整他们调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息小时数由保险予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务在城市地区也开展类似

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管和联络点必须可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全事会是联合国最重要一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各务必要认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多妇女加入政治决策和经济决策

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分咨询符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国一些主管也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复联合国各信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


remarque, remarqué, remarquer, remastiquer, rematage, rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (机械的关键部分) mécanisme; dispositif
2. (用机械控制的) mécanisme; dispositif
3. (办理事务的部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (周密巧妙的计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询机关没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会附属机关的地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国的出生登记工由公安机关主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些机关的主席职位都是男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法机关的合至关重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整们的调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小时数由保险机关予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务机关在城市地区也开展类似的工

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关和联须可随时联系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理事会是联合国最重要的机关之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各机关要认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

上合组织还努力密切与联合国反恐机关的联系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多的妇女加入政治决策和经济决策机关

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

指出,大部分的咨询机关符合条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

联合国的一些主管机关也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供要资料,并回复联合国各机关的信函。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


remembrement, remembrer, remémoration, remémorer, remener, remérage, remerciement, remercier, remercier qn de qch, réméré,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,
jī guān
1. (机械的关键部分) mécanisme; dispositif
2. (用机械控制的) mécanisme; dispositif
3. (办理事务的部门) organe; organisme; organisation; établissement; institution
4. (妙的计谋) stratagème; intrigue



1. mécanisme; appareil
起动~
appareil de démarrage


2. organisme; organisation; bureau; service; institution
领导~
organisme dirigeant


3. intrigue; ruse; astuce
识破~
découvrir une ruse


其他参考解释:
office
taille d'établissement
rouage
agence
établissement

Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.

甚至某些咨询机关没有一个女成员。

L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.

本所具有亚太经社会附属机关的地位。

Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.

中国的出生登记工由公安机关主管。

Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.

所有这些机关的主席职位都男性。

Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.

建立并加强执法机关至关重要。

La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.

警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.

哺乳休息的小时数由保险机关予以补偿。

Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.

税务机关在城市地区也开展类似的工

L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.

这些主管机关络点必须可随时系。

Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.

安全理事会国最重要的机关之一。

Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.

海地各机关务必要认真对待这个问题。

Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.

最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。

L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.

组织还努力切与国反恐机关系。

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。

La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.

越来越多的妇女加入政治决策和经济决策机关

Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.

他指出,大部分的咨询机关条件。

Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.

国的一些主管机关也在审视该问题。

Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.

军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。

Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.

缅甸提供必要资料,并回复国各机关的信函。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 机关 的法语例句

用户正在搜索


reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier, rémissible, rémission, rémittence, rémittent, rémittente, remix, remixer, rémiz, remmaillage, remmailler, remmailloter, remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois,

相似单词


机耕, 机工, 机构, 机构内部资金, 机构庞杂, 机关, 机关报, 机关工作人员, 机关刊物, 机关枪子弹带,