Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询机关没有一个女成员。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询机关没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社会附属机关地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国出生登记工
由公安机关
管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些机关位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关合
至关重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息小时数由保险机关予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市地区也开展类似工
。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些管机关和联络点必须可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理事会是联合国最重要机关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各机关务必要认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法机关妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐机关联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多妇女加入政治决策和经济决策机关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
指出,大部分
咨询机关符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国一些
管机关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复联合国各机关信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询机关没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社附属机关
地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国出生登记工
由公安机关主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些机关主席职位都
男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关合
至关重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息小时数由保险机关予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市地区也开展类似工
。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理联合国最重要
机关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各机关务必要认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法机关妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐机关联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多妇女加入政治决策和经济决策机关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分咨询机关符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国一些主管机关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复联合国各机关信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询机关没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社会附属机关地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国出生登记工
由公安机关主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些机关主席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关合
至关重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息小时数由保险机关予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市地区也开展类似工
。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和联络点必须可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安会是联合国最重要
机关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各机关务必要认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法机关妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐机关联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多妇女加入政治决策和经济决策机关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分咨询机关符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国一些主管机关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复联合国各机关信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询关没有一个女成
。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
所具有亚太经社会附属
关的地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出生登记工由公安
关主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些关的主席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法关的合
至关重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉关正努力调整他们的调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法关中的代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小时数由保险关予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
关在城市地区也开展类似的工
。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管关和联络点必须可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理事会是联合国最重要的关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各关
必要认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法关的妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐关的联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多的妇女加入政治决策和经济决策关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询关符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国的一些主管关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复联合国各关的信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询关没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社会附属关的地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出生登记工由公安
关主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些关的主席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法关的合
至关重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉关正努力调整他们的调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法关中的代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小时数由保险关予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务关在城市地区也开展类似的工
。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管关和联络点必须可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理事会是联合国最重要的关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各关务必要认
这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法关的妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐关的联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多的妇女加入政治决策和经济决策关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询关符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国的一些主管关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复联合国各关的信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询机没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有社会附属机
的地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出生登记工由公安机
主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些机的主席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机的合
至
重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机正努力调整他们的调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机中的代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小时数由保险机补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机在城市地区也开展类似的工
。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机和联络点必须可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理事会是联合国最重要的机之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各机务必要认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法机的妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐机的联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部机受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多的妇女加入政治决策和济决策机
。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国的一些主管机也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复联合国各机的信函。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社会附属地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国出生登记工
由公安
主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些主席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法合
至
重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉正努力调整他们
调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法中
代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息小时数由保险
予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务在城市地区也开展类似
工
。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管和联络点必须可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全事会是联合国最重要
一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各务必要认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多妇女加入政治决策和经济决策
。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分咨询
符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国一些主管
也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复联合国各信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询机关没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社会附属机关的地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出生登记工由公安机关主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些机关的主席职位都是男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关的合至关重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整们的调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小时数由保险机关予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市地区也开展类似的工。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和联须可随时联系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理事会是联合国最重要的机关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各机关务要认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合国反恐机关的联系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多的妇女加入政治决策和经济决策机关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
指出,大部分的咨询机关符合条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
联合国的一些主管机关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供要资料,并回复联合国各机关的信函。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains organes consultatifs ne comptaient même pas une femme parmi leurs membres.
甚至某些咨询机关没有一个女成员。
L'Institut a le statut d'organe subsidiaire de la CESAP.
本所具有亚太经社会附属机关的地位。
Ce sont les organes de la sécurité publique qui s'occupent de l'enregistrement des naissances.
中国的出生登记工由公安机关主管。
Les présidences de tous ces organes ont toujours été occupées par des hommes.
所有这些机关的主席职位都男性。
Il est à cet égard vital de renforcer la coopération entre les services de police.
建立并加强执法机关的至关重要。
La police et les services chargés des poursuites s'efforcent actuellement d'adapter leurs méthodes d'enquête.
警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。
Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.
妇女在司法机关中的代表性更为广泛。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息的小时数由保险机关予以补偿。
Les services fiscaux procèdent à un travail analogue dans les localités urbaines.
税务机关在城市地区也开展类似的工。
L'accès à ces organes et à ces centres doit être ouvert en permanence.
这些主管机关和络点必须可随时
系。
Le Conseil de sécurité est l'un des organes majeurs de l'ONU.
安全理事会国最重要的机关之一。
Il importe que les institutions haïtiennes s'attaquent sérieusement à ce problème.
海地各机关务必要认真对待这个问题。
Ces dernières années on constate que leur nombre a sensiblement augmenté dans le système judiciaire.
最近几年,司法机关的妇女人数呈增长趋势。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上组织还努力
切与
国反恐机关的
系。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克内政部机关受到审讯并遭受酷刑。
La participation des femmes aux organes de décision politique et économique s'est renforcée.
越来越多的妇女加入政治决策和经济决策机关。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大部分的咨询机关符条件。
Elle est également examinée par les organes compétents de l'ONU.
国的一些主管机关也在审视该问题。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车都配备了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
Il leur fournit les informations nécessaires et répond à leurs demandes.
缅甸提供必要资料,并回复国各机关的信函。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。