L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,待
春天的到来。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,待
春天的到来。
Nous vous invitons à visiter et nous attendons avec intérêt sincère à la coopération.
热忱欢迎您前来考察,并
待真诚的合作。
Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.
员工热切
待为
一周的春假。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还待
参加世界城市论坛下一届会议。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
都充满信心地
待
它
参加安理会的工作。
La délégation palestinienne conclut en se demandant ce qu'attend la communauté internationale pour intervenir.
最后,巴勒斯坦代表团待国际社会进行干预。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三国待获得有关增加监督厅资源的进一步资讯。
La Suède attend donc avec impatience une nouvelle évolution dans les paramètres du Registre.
瑞典待进一步扩大《登记册》范畴。
L'avenir lui offre maintenant espoir, promesse et optimisme.
现在,他对未来充满了希望、
待和乐观情绪。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
正在
待达成尽可能广泛的共识。
Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.
特别
待科索沃当局表现出这一点。
Nous attendons avec intérêt sa signature au Mexique à la fin de l'année.
待
今年晚些时候它在墨西哥的签
。
Nous vous souhaitons plein succès et attendons avec intérêt de vous y retrouver régulièrement.
向你致以良好的祝愿,并
待经常在那里看到你。
Elles doivent produire les aliments et les préparer.
她被
待
生产粮食和提供食品。
Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.
待
为未来的安理会行
提供新
力。
La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.
自然,法国待
这些承诺能够被证实。
La Pologne attend avec intérêt l'avis du Comité sur cette formule.
波兰待会费委员会对此发表意见。
Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.
它待就此问题继续进行辩论。
J'ai hâte de prendre connaissance du document dont il a annoncé la distribution.
待
阅读他已宣布予以散发的文件。
Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.
很遗憾,
辜负了受压迫者对
的
待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们待着春天的到来。
Nous vous invitons à visiter et nous attendons avec intérêt sincère à la coopération.
我们热忱欢迎您前来考察,并待真诚的合作。
Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.
员工们热切待为
一周的春假。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还待着参加世界城市论坛下一届
议。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们都充满信心地待着它们参加安理
的工作。
La délégation palestinienne conclut en se demandant ce qu'attend la communauté internationale pour intervenir.
最后,巴勒表团
待国
进行干预。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三国待获得有关增加监督厅资源的进一步资讯。
La Suède attend donc avec impatience une nouvelle évolution dans les paramètres du Registre.
瑞典待进一步扩大《登记册》范畴。
L'avenir lui offre maintenant espoir, promesse et optimisme.
现在,他们对未来充满了希望、待和乐观情绪。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
我们正在待达成尽可能广泛的共识。
Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.
我们特别待科索沃当局表现出这一点。
Nous attendons avec intérêt sa signature au Mexique à la fin de l'année.
我们待着今年晚些时候它在墨西哥的签署。
Nous vous souhaitons plein succès et attendons avec intérêt de vous y retrouver régulièrement.
我们向你致以良好的祝愿,并待经常在那里看到你。
Elles doivent produire les aliments et les préparer.
她们被待着生产粮食和提供食品。
Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.
我们待着为未来的安理
行动提供新动力。
La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.
自然,法国待着这些承诺能够被证实。
La Pologne attend avec intérêt l'avis du Comité sur cette formule.
波兰待
费委员
对此发表意见。
Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.
它待就此问题继续进行辩论。
J'ai hâte de prendre connaissance du document dont il a annoncé la distribution.
我待着阅读他已宣布予以散发的文件。
Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.
我很遗憾,我们辜负了受压迫者对我们的待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
接近了尾声,
待着春
的到来。
Nous vous invitons à visiter et nous attendons avec intérêt sincère à la coopération.
热忱欢迎您前来考察,并
待真诚的合作。
Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.
员工热切
待为
一周的春假。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还待着参加世界城市论坛下一届会议。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
都充满信心地
待着它
参加安理会的工作。
La délégation palestinienne conclut en se demandant ce qu'attend la communauté internationale pour intervenir.
最后,巴勒斯坦代表团待国际社会进行干预。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三国待获得有关增加监督厅资源的进一步资讯。
La Suède attend donc avec impatience une nouvelle évolution dans les paramètres du Registre.
瑞典待进一步扩大《登记册》范畴。
L'avenir lui offre maintenant espoir, promesse et optimisme.
现在,他对未来充满了希望、
待和乐观情绪。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
正在
待达成尽可能广泛的共识。
Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.
特别
待科索沃当局表现出这一点。
Nous attendons avec intérêt sa signature au Mexique à la fin de l'année.
待着今年晚些时候它在墨西哥的签署。
Nous vous souhaitons plein succès et attendons avec intérêt de vous y retrouver régulièrement.
向你致以良好的祝愿,并
待经常在那里看到你。
Elles doivent produire les aliments et les préparer.
她被
待着生产粮食和提供食品。
Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.
待着为未来的安理会行动提供新动力。
La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.
自然,法国待着这些承诺能够被证实。
La Pologne attend avec intérêt l'avis du Comité sur cette formule.
波兰待会费委员会对此发表意见。
Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.
它待就此问题继续进行辩论。
J'ai hâte de prendre connaissance du document dont il a annoncé la distribution.
待着阅读他已宣布予以散发的文件。
Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.
很遗憾,
辜负了受压迫者对
的
待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们待着春天的到来。
Nous vous invitons à visiter et nous attendons avec intérêt sincère à la coopération.
我们热忱欢来考察,并
待真诚的合作。
Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.
员工们热切待为
一周的春假。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还待着参加世界城市论坛下一届会议。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们都充满信心地待着它们参加安理会的工作。
La délégation palestinienne conclut en se demandant ce qu'attend la communauté internationale pour intervenir.
最后,巴勒斯坦代表团待国际社会进行干预。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三国待获得有关增加监督厅资源的进一步资讯。
La Suède attend donc avec impatience une nouvelle évolution dans les paramètres du Registre.
瑞典待进一步扩大《登记册》范畴。
L'avenir lui offre maintenant espoir, promesse et optimisme.
现在,他们对未来充满了希望、待和乐观情绪。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
我们正在待达成尽可
的共识。
Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.
我们特别待科索沃当局表现出这一点。
Nous attendons avec intérêt sa signature au Mexique à la fin de l'année.
我们待着今年晚些时候它在墨西哥的签署。
Nous vous souhaitons plein succès et attendons avec intérêt de vous y retrouver régulièrement.
我们向你致以良好的祝愿,并待经常在那里看到你。
Elles doivent produire les aliments et les préparer.
她们被待着生产粮食和提供食品。
Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.
我们待着为未来的安理会行动提供新动力。
La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.
自然,法国待着这些承诺
够被证实。
La Pologne attend avec intérêt l'avis du Comité sur cette formule.
波兰待会费委员会对此发表意见。
Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.
它待就此问题继续进行辩论。
J'ai hâte de prendre connaissance du document dont il a annoncé la distribution.
我待着阅读他已宣布予以散发的文件。
Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.
我很遗憾,我们辜负了受压迫者对我们的待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,待着春天的到来。
Nous vous invitons à visiter et nous attendons avec intérêt sincère à la coopération.
热忱欢迎您前来考察,并
待真诚的合作。
Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.
员工热切
待为
一周的春假。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还待着参加世界城市论坛下一届会议。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
都充满信心地
待着它
参加安理会的工作。
La délégation palestinienne conclut en se demandant ce qu'attend la communauté internationale pour intervenir.
最后,巴勒斯坦代团
待国际社会进行干预。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三国待获得有关增加监督厅资源的进一步资讯。
La Suède attend donc avec impatience une nouvelle évolution dans les paramètres du Registre.
瑞典待进一步扩大《登记册》范畴。
L'avenir lui offre maintenant espoir, promesse et optimisme.
现在,他对未来充满了希望、
待和乐观情绪。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
正在
待达成尽可能广泛的共识。
Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.
特别
待科索沃
现出这一点。
Nous attendons avec intérêt sa signature au Mexique à la fin de l'année.
待着今年晚些时候它在墨西哥的签署。
Nous vous souhaitons plein succès et attendons avec intérêt de vous y retrouver régulièrement.
向你致以良好的祝愿,并
待经常在那里看到你。
Elles doivent produire les aliments et les préparer.
她被
待着生产粮食和提供食品。
Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.
待着为未来的安理会行动提供新动力。
La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.
自然,法国待着这些承诺能够被证实。
La Pologne attend avec intérêt l'avis du Comité sur cette formule.
波兰待会费委员会对此发
意见。
Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.
它待就此问题继续进行辩论。
J'ai hâte de prendre connaissance du document dont il a annoncé la distribution.
待着阅读他已宣布予以散发的文件。
Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.
很遗憾,
辜负了受压迫者对
的
待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,待着春天的
。
Nous vous invitons à visiter et nous attendons avec intérêt sincère à la coopération.
热忱欢迎您前
考察,并
待真诚的合作。
Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.
员工热切
待为
一周的春假。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还待着参加世界城市论坛下一届会议。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
都充满信心地
待着它
参加安理会的工作。
La délégation palestinienne conclut en se demandant ce qu'attend la communauté internationale pour intervenir.
最后,巴勒斯坦代表团待国际社会进行干预。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三国待获得有关增加监督厅资源的进一步资讯。
La Suède attend donc avec impatience une nouvelle évolution dans les paramètres du Registre.
瑞典待进一步扩大《登记册》范畴。
L'avenir lui offre maintenant espoir, promesse et optimisme.
现在,他对未
充满了希望、
待和乐观情绪。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
正在
待达成尽可能广泛的共识。
Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.
待科索沃当局表现出这一点。
Nous attendons avec intérêt sa signature au Mexique à la fin de l'année.
待着今年晚些时候它在墨西哥的签署。
Nous vous souhaitons plein succès et attendons avec intérêt de vous y retrouver régulièrement.
向你致以良好的祝愿,并
待经常在那里看
你。
Elles doivent produire les aliments et les préparer.
她被
待着生产粮食和提供食品。
Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.
待着为未
的安理会行动提供新动力。
La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.
自然,法国待着这些承诺能够被证实。
La Pologne attend avec intérêt l'avis du Comité sur cette formule.
波兰待会费委员会对此发表意见。
Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.
它待就此问题继续进行辩论。
J'ai hâte de prendre connaissance du document dont il a annoncé la distribution.
待着阅读他已宣布予以散发的文件。
Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.
很遗憾,
辜负了受压迫者对
的
待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,待着春天的到来。
Nous vous invitons à visiter et nous attendons avec intérêt sincère à la coopération.
热忱欢迎您前来考察,并
待真诚的合作。
Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.
员工热切
待为
一周的春假。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还待着参加世界城市论坛下一届会议。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
都充满信心地
待着它
参加安理会的工作。
La délégation palestinienne conclut en se demandant ce qu'attend la communauté internationale pour intervenir.
最后,巴勒斯坦代团
待国际社会进行干预。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三国待获得有关增加监督厅资源的进一步资讯。
La Suède attend donc avec impatience une nouvelle évolution dans les paramètres du Registre.
瑞典待进一步扩大《登记册》范畴。
L'avenir lui offre maintenant espoir, promesse et optimisme.
现在,他对未来充满了希望、
待和乐观情绪。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
正在
待达成尽可能广泛的共识。
Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.
特别
待科索沃
现出这一点。
Nous attendons avec intérêt sa signature au Mexique à la fin de l'année.
待着今年晚些时候它在墨西哥的签署。
Nous vous souhaitons plein succès et attendons avec intérêt de vous y retrouver régulièrement.
向你致以良好的祝愿,并
待经常在那里看到你。
Elles doivent produire les aliments et les préparer.
她被
待着生产粮食和提供食品。
Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.
待着为未来的安理会行动提供新动力。
La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.
自然,法国待着这些承诺能够被证实。
La Pologne attend avec intérêt l'avis du Comité sur cette formule.
波兰待会费委员会对此发
意见。
Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.
它待就此问题继续进行辩论。
J'ai hâte de prendre connaissance du document dont il a annoncé la distribution.
待着阅读他已宣布予以散发的文件。
Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.
很遗憾,
辜负了受压迫者对
的
待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们待着春天
到来。
Nous vous invitons à visiter et nous attendons avec intérêt sincère à la coopération.
我们热忱欢迎您前来考察,并待真诚
合作。
Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.
员工们热切待为
一周
春假。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还待着参加世界城市论坛下一届会议。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们都充地
待着它们参加安理会
工作。
La délégation palestinienne conclut en se demandant ce qu'attend la communauté internationale pour intervenir.
最后,巴勒斯坦代表团待国际社会
行干预。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三国待获得有关增加监督厅资
一步资讯。
La Suède attend donc avec impatience une nouvelle évolution dans les paramètres du Registre.
瑞典待
一步扩大《登记册》范畴。
L'avenir lui offre maintenant espoir, promesse et optimisme.
现在,他们对未来充了希望、
待和乐观情绪。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
我们正在待达成尽可能广泛
共识。
Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.
我们特别待科索沃当局表现出这一点。
Nous attendons avec intérêt sa signature au Mexique à la fin de l'année.
我们待着今年晚些时候它在墨西哥
签署。
Nous vous souhaitons plein succès et attendons avec intérêt de vous y retrouver régulièrement.
我们向你致以良好祝愿,并
待经常在那里看到你。
Elles doivent produire les aliments et les préparer.
她们被待着生产粮食和提供食品。
Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.
我们待着为未来
安理会行动提供新动力。
La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.
自然,法国待着这些承诺能够被证实。
La Pologne attend avec intérêt l'avis du Comité sur cette formule.
波兰待会费委员会对此发表意见。
Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.
它待就此问题继续
行辩论。
J'ai hâte de prendre connaissance du document dont il a annoncé la distribution.
我待着阅读他已宣布予以散发
文件。
Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.
我很遗憾,我们辜负了受压迫者对我们待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们着春天的到来。
Nous vous invitons à visiter et nous attendons avec intérêt sincère à la coopération.
我们热忱欢迎您前来考察,并真诚的合作。
Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.
员工们热为
一周的春假。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它还着参加世界城市论坛下一届会议。
Nous attendons tous avec confiance leur participation aux travaux du Conseil.
我们都充满信心地着它们参加安理会的工作。
La délégation palestinienne conclut en se demandant ce qu'attend la communauté internationale pour intervenir.
最后,巴勒斯坦代表团国际社会进行干预。
Les délégations concernées attendent avec intérêt des renseignements complémentaires sur l'augmentation demandée par le Bureau.
三国获得有关增加监督厅资源的进一步资讯。
La Suède attend donc avec impatience une nouvelle évolution dans les paramètres du Registre.
瑞典进一步扩大《登记册》范畴。
L'avenir lui offre maintenant espoir, promesse et optimisme.
现在,他们对未来充满了希、
和乐观情绪。
Nous recherchons le consensus le plus large possible.
我们正在达成尽可能广泛的共识。
Nous nous tournons tout particulièrement vers les autorités du Kosovo pour qu'elles en fassent preuve.
我们特别科索沃当局表现出这一点。
Nous attendons avec intérêt sa signature au Mexique à la fin de l'année.
我们着今年晚些时候它在墨西哥的签署。
Nous vous souhaitons plein succès et attendons avec intérêt de vous y retrouver régulièrement.
我们向你致以良好的祝愿,并经常在那里看到你。
Elles doivent produire les aliments et les préparer.
她们被着生产粮食和提供食品。
Nous espérons qu'elles donneront un élan nouveau à l'action future du Conseil.
我们着为未来的安理会行动提供新动力。
La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.
自然,法国着这些承诺能够被证实。
La Pologne attend avec intérêt l'avis du Comité sur cette formule.
波兰会费委员会对此发表意见。
Elle attend avec intérêt la suite du débat sur cette question.
它就此问题继续进行辩论。
J'ai hâte de prendre connaissance du document dont il a annoncé la distribution.
我着阅读他已宣布予以散发的文件。
Je regrette que nous ne répondions pas aux attentes des opprimés.
我很遗憾,我们辜负了受压迫者对我们的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。