Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有明的爱好。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有明的爱好。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看来是很明的事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有明的优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬中市的市场经营中有明的优势。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很明的名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品的质量、性能有了明的提高。
Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.
没有发现明的虐待痕迹。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明的自己现场想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。
Il a fait du progrès évident.
他取得了明的进步。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产品的品质同时,又具备了明的价格优势。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个明的事实。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了明的下
。
Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.
布韦就是一个明
的例子。
Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.
在许多方面都取得了明的进展。
Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.
这几种做法有一些明的共同特征。
De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.
我们今天可以看到这方面明的例子。
Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.
因此两个委员会之间有明的重叠可能。
Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.
遗憾的是,报告忽视了这种明的威胁。
Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?
主席先生,您能否澄清一下这个明的矛盾?
Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.
按时获得项目厅的开支记录,有明的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
对数学有
的爱好。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看来是很的事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有的优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬中市的市场经营中有的优势。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很的名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品的质量、性能有了的提高。
Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.
没有发现的虐待痕迹。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用的自己现场想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。
Il a fait du progrès évident.
了
的进步。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产品的品质同时,又具备了的价格优势。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
首先要强调三个
的事实。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了的下降。
Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.
津巴布韦就是一个的例子。
Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.
在许多方面都了
的进展。
Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.
这几种做法有一些的共同特征。
De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.
我们今天可以看到这方面的例子。
Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.
因此两个委员会之间有的重叠可能。
Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.
遗憾的是,报告忽视了这种的威胁。
Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?
主席先生,您能否澄清一下这个的矛盾?
Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.
按时获项目厅的开支记录,有
的困难。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有的爱好。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看来是很的事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有的优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬市的市场经
有
的优势。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很的名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成联合生产,使产品的质量、性能有
的提高。
Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.
没有发现的虐待痕迹。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用的自己现场想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。
Il a fait du progrès évident.
他取的进步。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产品的品质同时,又具备的价格优势。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个的事实。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有的下降。
Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.
津巴布韦就是一个的例子。
Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.
在许多方面都取的进展。
Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.
这几种做法有一些的共同特征。
De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.
我们今天可以看到这方面的例子。
Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.
因此两个委员会之间有的重叠可能。
Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.
遗憾的是,报告忽视这种
的威胁。
Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?
主席先生,您能否澄清一下这个的矛盾?
Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.
按时获项目厅的开支记录,有
的困难。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有爱好。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看来是很事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬中市市场经营中有
优势。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产量、性能有了
提高。
Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.
没有发虐待痕迹。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用自己
场想词
组句,可以及时流畅
表达自己
想法。
Il a fait du progrès évident.
他取得了进步。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产同时,又具备了
价格优势。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个事实。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了下降。
Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.
津巴布韦就是一个例子。
Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.
在许多方面都取得了进展。
Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.
这几种做法有一些共同特征。
De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.
我们今天可以看到这方面例子。
Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.
因此两个委员会之间有重叠可能。
Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.
遗憾是,报告忽视了这种
威胁。
Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?
主席先生,您能否澄清一下这个矛盾?
Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.
按时获得项目厅开支记录,有
困难。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有的爱好。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看来是很的事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有的优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬市的市场
有
的优势。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很的名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成联合生产,使产品的质量、性能有
的提高。
Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.
没有发现的虐待痕迹。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用的自己现场想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。
Il a fait du progrès évident.
他取得的进步。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产品的品质同时,又具备的价格优势。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个的事实。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有的下降。
Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.
津巴布韦就是一个的例子。
Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.
在许多方面都取得的进展。
Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.
这几种做法有一些的共同特征。
De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.
我们今天可以看到这方面的例子。
Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.
因此两个委员会之间有的重叠可能。
Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.
遗憾的是,报告忽视这种
的威胁。
Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?
主席先生,您能否澄清一下这个的矛盾?
Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.
按时获得项目厅的开支记录,有的困难。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有明爱好。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这大家看来是很明
事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司网络媒体方面
有明
优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
扬
场经营
有明
优势。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很明名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品质量、性能有了明
提高。
Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.
没有发现明虐待痕迹。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明自己现场想词
组句,可以及时流畅
表达自己
想法。
Il a fait du progrès évident.
他取得了明进
。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
备同类进口产品
品质同时,又
备了明
价格优势。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个明事实。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了明下降。
Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.
津巴布韦就是一个明例子。
Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.
许多方面都取得了明
进展。
Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.
这几种做法有一些明共同特征。
De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.
我们今天可以看到这方面明例子。
Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.
因此两个委员会之间有明重叠可能。
Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.
遗憾是,报告忽视了这种明
威胁。
Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?
主席先生,您能否澄清一下这个明矛盾?
Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.
按时获得项目厅开支记录,有明
困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有明的爱好。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看来是很明的事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有明的优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬中市的市场经营中有明的优势。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很明的名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联,使
品的质量、性能有了明
的提高。
Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.
没有发现明的虐
。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明的自己现场想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。
Il a fait du progrès évident.
他取得了明的进步。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口品的品质同时,又具备了明
的价格优势。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个明的事实。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出率也有了明
的下降。
Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.
津巴布韦就是一个明的例子。
Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.
在许多方面都取得了明的进展。
Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.
这几种做法有一些明的共同特征。
De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.
我们今天可以看到这方面明的例子。
Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.
因此两个委员会之间有明的重叠可能。
Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.
遗憾的是,报告忽视了这种明的威胁。
Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?
主席先,您能否澄清一下这个明
的矛盾?
Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.
按时获得项目厅的开支记录,有明的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有明的爱好。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这大家看来是很明
的事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司网络媒体方面具有明
的优
。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
中市的市场经营中有明
的优
。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很明的名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品的质量、性能有了明的提高。
Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.
没有发现明的虐待痕迹。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用明的自己现场想词的组句,可以及时流畅的表达自己的想法。
Il a fait du progrès évident.
他取得了明的进步。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
具
进口产品的品质
时,又具
了明
的价格优
。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个明的事实。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了明的下降。
Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.
津巴布韦就是一个明的例子。
Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.
许多方面都取得了明
的进展。
Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.
这几种做法有一些明的共
特征。
De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.
我们今天可以看到这方面明的例子。
Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.
因此两个委员会之间有明的重叠可能。
Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.
遗憾的是,报告忽视了这种明的威胁。
Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?
主席先生,您能否澄清一下这个明的矛盾?
Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.
按时获得项目厅的开支记录,有明的困难。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有爱好。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看来是很。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有优势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬中市市场经营中有
优势。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品质量、性能有了
提高。
Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.
没有发现虐待痕迹。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用自己现场想词
组句,可以及时流畅
表达自己
想法。
Il a fait du progrès évident.
他取得了进步。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产品品质同时,又具备了
价格优势。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个实。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了下降。
Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.
津巴布韦就是一个例子。
Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.
在许多方面都取得了进展。
Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.
这几种做法有一些共同特征。
De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.
我们今天可以看到这方面例子。
Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.
因此两个委员会之间有重叠可能。
Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.
遗憾是,报告忽视了这种
威胁。
Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?
主席先生,您能否澄清一下这个矛盾?
Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.
按时获得项目厅开支记录,有
困难。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a un goût décidé pour les mathématiques.
他对数学有爱好。
C'est un fait évident aux yeux de tous.
这在大家看来是很事。
Entreprise de média Internet a un avantage évident.
公司在网络媒体方面具有势。
Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.
在扬中市市场经营中有
势。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形成了联合生产,使产品质量、性能有了
提高。
Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.
没有发现虐待痕迹。
Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.
不用自己现场想词
组句,可以及时流畅
表达自己
想法。
Il a fait du progrès évident.
他取得了进步。
De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.
在具备同类进口产品品质同时,又具备了
势。
Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.
他首先要强调三个事实。
Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.
出生率也有了下降。
Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.
津巴布韦就是一个例子。
Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.
在许多方面都取得了进展。
Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.
这几种做法有一些共同特征。
De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.
我们今天可以看到这方面例子。
Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.
因此两个委员会之间有重叠可能。
Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.
遗憾是,报告忽视了这种
威胁。
Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?
主席先生,您能否澄清一下这个矛盾?
Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.
按时获得项目厅开支记录,有
困难。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。