法语助手
  • 关闭

明显的

添加到生词本

évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有爱好。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看来是很事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有优势。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了提高。

Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.

没有发现虐待痕迹。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Il a fait du progrès évident.

他取得了进步。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了价格优势。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个事实。

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

出生率也有了

Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.

布韦就是一个例子。

Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.

在许多方面都取得了进展。

Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.

这几种做法有一些共同特征。

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面例子。

Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.

因此两个委员会之间有重叠可能。

Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.

遗憾是,报告忽视了这种威胁。

Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?

主席先生,您能否澄清一下这个矛盾?

Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.

按时获得项目厅开支记录,有困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

对数学有爱好。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看来是很事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有优势。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了提高。

Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.

没有发现虐待痕迹。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Il a fait du progrès évident.

进步。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了价格优势。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

首先要强调三个事实。

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

出生率也有了下降。

Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.

津巴布韦就是一个例子。

Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.

在许多方面都进展。

Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.

这几种做法有一些共同特征。

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面例子。

Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.

因此两个委员会之间有重叠可能。

Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.

遗憾是,报告忽视了这种威胁。

Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?

主席先生,您能否澄清一下这个矛盾?

Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.

按时获项目厅开支记录,有困难。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有爱好。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看来是很事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬市场经优势。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成联合生产,使产品质量、性能有提高。

Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.

没有发现虐待痕迹。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Il a fait du progrès évident.

他取进步。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备价格优势。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个事实。

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

出生率也有下降。

Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.

津巴布韦就是一个例子。

Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.

在许多方面都取进展。

Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.

这几种做法有一些共同特征。

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面例子。

Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.

因此两个委员会之间有重叠可能。

Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.

遗憾是,报告忽视这种威胁。

Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?

主席先生,您能否澄清一下这个矛盾?

Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.

按时获项目厅开支记录,有困难。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有爱好。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看来是很事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有优势。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产量、性能有了提高。

Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.

没有发虐待痕迹。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Il a fait du progrès évident.

他取得了进步。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产同时,又具备了价格优势。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个事实。

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

出生率也有了下降。

Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.

津巴布韦就是一个例子。

Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.

在许多方面都取得了进展。

Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.

这几种做法有一些共同特征。

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面例子。

Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.

因此两个委员会之间有重叠可能。

Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.

遗憾是,报告忽视了这种威胁。

Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?

主席先生,您能否澄清一下这个矛盾?

Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.

按时获得项目厅开支记录,有困难。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有爱好。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看来是很事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬市场优势。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成联合生产,使产品质量、性能有提高。

Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.

没有发现虐待痕迹。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Il a fait du progrès évident.

他取得进步。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备价格优势。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个事实。

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

出生率也有下降。

Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.

津巴布韦就是一个例子。

Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.

在许多方面都取得进展。

Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.

这几种做法有一些共同特征。

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面例子。

Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.

因此两个委员会之间有重叠可能。

Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.

遗憾是,报告忽视这种威胁。

Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?

主席先生,您能否澄清一下这个矛盾?

Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.

按时获得项目厅开支记录,有困难。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有爱好。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

大家看来是很事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司网络媒体方面优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

场经营优势。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了提高。

Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.

没有发现虐待痕迹。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Il a fait du progrès évident.

他取得了

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

备同类进口产品品质同时,又备了价格优势。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个事实。

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

出生率也有了下降。

Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.

津巴布韦就是一个例子。

Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.

许多方面都取得了进展。

Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.

这几种做法有一些共同特征。

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面例子。

Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.

因此两个委员会之间有重叠可能。

Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.

遗憾是,报告忽视了这种威胁。

Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?

主席先生,您能否澄清一下这个矛盾?

Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.

按时获得项目厅开支记录,有困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有爱好。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看来是很事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有优势。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联,使质量、性能有了提高。

Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.

没有发现

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Il a fait du progrès évident.

他取得了进步。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口品质同时,又具备了价格优势。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个事实。

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

率也有了下降。

Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.

津巴布韦就是一个例子。

Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.

在许多方面都取得了进展。

Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.

这几种做法有一些共同特征。

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面例子。

Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.

因此两个委员会之间有重叠可能。

Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.

遗憾是,报告忽视了这种威胁。

Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?

主席先,您能否澄清一下这个矛盾?

Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.

按时获得项目厅开支记录,有困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有爱好。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

大家看来是很事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司网络媒体方面具有

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

中市市场经营中有

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了提高。

Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.

没有发现虐待痕迹。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Il a fait du progrès évident.

他取得了进步。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

进口产品品质时,又具价格优

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个事实。

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

出生率也有了下降。

Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.

津巴布韦就是一个例子。

Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.

许多方面都取得了进展。

Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.

这几种做法有一些特征。

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面例子。

Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.

因此两个委员会之间有重叠可能。

Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.

遗憾是,报告忽视了这种威胁。

Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?

主席先生,您能否澄清一下这个矛盾?

Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.

按时获得项目厅开支记录,有困难。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有爱好。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看来是很

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有优势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有优势。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了提高。

Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.

没有发现虐待痕迹。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Il a fait du progrès évident.

他取得了进步。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了价格优势。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个实。

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

出生率也有了下降。

Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.

津巴布韦就是一个例子。

Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.

在许多方面都取得了进展。

Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.

这几种做法有一些共同特征。

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面例子。

Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.

因此两个委员会之间有重叠可能。

Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.

遗憾是,报告忽视了这种威胁。

Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?

主席先生,您能否澄清一下这个矛盾?

Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.

按时获得项目厅开支记录,有困难。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,
évident, e
marqué, e
décidé, e
sailnt, e
sensible
patent, e
prononcé, e
net, te
lisible
fichu, e
flagrant, e
apparent, e
clair, e
caractérisé, e
évident, e
frappant, e

Il a un goût décidé pour les mathématiques.

他对数学有爱好。

C'est un fait évident aux yeux de tous.

这在大家看来是很事。

Entreprise de média Internet a un avantage évident.

公司在网络媒体方面具有势。

Zhenjiang en ville au marché de fonctionner dans un évident avantage.

在扬中市市场经营中有势。

Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.

如果是一个很名字时,则要么用名,要么用姓。

Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.

形成了联合生产,使产品质量、性能有了提高。

Il n'y avait pas de marque visible de mauvais traitements.

没有发现虐待痕迹。

Peut s'exprimer spontanément et couramment sans trop apparemment devoir chercher ses mots.

不用自己现场想词组句,可以及时流畅表达自己想法。

Il a fait du progrès évident.

他取得了进步。

De même les produits importés dans le même temps, ils ont un avantage de prix.

在具备同类进口产品品质同时,又具备了势。

Il commencera par mettre en exergue trois vérités patentes.

他首先要强调三个事实。

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

出生率也有了下降。

Le Zimbabwe en constitue un exemple patent.

津巴布韦就是一个例子。

Des progrès concrets ont été accomplis sur de nombreux fronts.

在许多方面都取得了进展。

Ces démarches ont en commun un certain nombre de caractéristiques.

这几种做法有一些共同特征。

De cela nous avons un témoignage patent dans l'actualité.

我们今天可以看到这方面例子。

Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.

因此两个委员会之间有重叠可能。

Il est regrettable que cette menace flagrante soit laissée de côté dans le rapport.

遗憾是,报告忽视了这种威胁。

Pourriez-vous, Monsieur le Président, nous donner une explication sur cette apparente contradiction?

主席先生,您能否澄清一下这个矛盾?

Le rôle que joue actuellement l'UNOPS est limité à l'administration et à la gestion financière.

按时获得项目厅开支记录,有困难。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 明显的 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


明细账簿, 明虾, 明显, 明显表示的意思, 明显带有棱角的, 明显的, 明显的差别, 明显的错误, 明显的分界线, 明显的进步,