- hochequeuen.m.
【鸟类】白縢縣 hochequeue m. 鹡鸰, 白鹡鸰
- s'esclafferv. pr. 放声大笑, 哈哈大笑
- poiler(se)代动词 哈哈大笑 法 语 助手
- youpiinterj.
哈哈 [表示欢乐、激动、得意]
On a gagné, youpi!赢啦, 哈哈! 法 语 助 手
- hi-hiinterj. [象声]嘻嘻, 哈哈[表示笑声]啜啜, 呜呜[表示哭声]
- esclaffer(s') v. pr. 放声大笑, 哈哈大笑 法 语 助 手
- 镜名
1. glace; miroir
哈哈~
miroir déformant
2. lentille; verre
放大~
verre grossissant
loupe
- foufoua. [俗]有点疯疯癫癫的, 傻乎乎的, 嘻嘻哈哈的[动]动个不停的, 不安稳的 法语 助 手 版 权 所 有
- bruyammentadv.
大声地, 高声地
rire bruyamment 哈哈大笑
protester bruyamment 大声抗议
常见用法
parler bruyamment大声说话
rire
- 哈
哈哈大笑
4. Ⅲ (叹) (表示得意或满意,大多叠用)
Aha, j'ai deviné.
哈哈,我猜着了。
Aha, cette fois-ci, vous ne pouvez pas
- éclatantéclatant, e
adj. 1. 响亮的le son éclatant de la trompette 响亮的小号声
rire éclatant 哈哈大笑
2. 发亮的, 光彩
- éclater) 哈哈大笑éclater en injures 破口大骂éclater en sanglots 嚎啕大哭Des applaudissements éclatèrent. 爆发出阵阵掌声。 La
- fendre一个军人退伍fendre la terre avec une charrue 用犁犁地se fendre la pipe [民]哈哈大笑un vaisseau qui fend les eaux 破浪
- rirev. i.
1. 笑, 发笑:
rire aux éclats, rire à gorge déployée 哈哈大笑
rire à en pleurer, rire aux larmes 笑
- ahAh! que me dites-vous?嗳!您说什么?
Ah! c'est vous!啊!原来是您!
Ah ah! je vous y prends!哈哈!这下您可给我逮住了!
—
- dilaterse dilate et se contracte. 心脏舒张和收缩。 Son cœur se dilate de joie. [转]他心里充满快乐。 se dilater le rate [俗]哈哈
- 惹attention de qn
惹人注意
Ses mots nous ont fait éclater de rire.
他的话惹得大家哈哈大笑。
动
1. inciter; amener à;
- 也~只好如此.
Bien, on ne peut que le laisser comme ça.
4. même
连爷爷~乐得哈哈笑.
Même le grand-père était si
- éclatavec des éclats de voix哇啦哇啦地
éclat de rire大笑声
éclat de tonnerre雷鸣
rire aux éclats哈哈大笑
3. 〈转义〉
- miroirregarder dans un miroir 照镜子
miroir plan [concave, convexe]平面 [凹, 凸] 镜
miroir déformant [grossissant]哈哈
用户正在搜索
cavité pelvienne,
cavitron,
cavo,
cavographie,
Cavolinia,
Cavoliniidae,
cavum,
cawk,
cawnpore,
Cayaponia,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
Cazalès,
Cazalis,
cazamite,
Cazaux,
Cazotte,
Cb,
ccarpogone,
CCMH,
CCP,
CCPCC,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
cécographe,
cécographie,
Cecropia,
Cecropidae,
cédant,
cédante,
cédarite,
céder,
cédétiste,
cedex,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,