法语助手
  • 关闭
动词变位提示:éclatant可能éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1. 响亮
le son éclatant de la trompette 响亮小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮, 光彩夺目; 鲜艳, 鲜明
blancheur éclatante 晶莹白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 明亮光线


3. <转>光辉, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌胜利

4. <转>明显, 显著

des preuves éclatantes 明显证据

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,裂片;brillant发光,发亮;radieux发光;époustouflant惊险;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant噼啪响;terne灰暗,黯淡,无光泽;retentissant响亮,有回声;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象,感人;

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮路灯喔!

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料成功对他来说一次漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突全面解决办法,特别综合特派团方面,已经取得了相当大进展

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转爆裂,失去呼吸。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得结果这方面一个特别显著例子。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行方针将使恐怖主手叫好。

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以地说明这些事实。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面有一些闪闪发光实例。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这一全球真理杰出范例。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之光照耀全世界。

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系区域一级善政一个例子。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们成功历史。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令人震惊地证明了它在这方面双重标准。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行选举就雄辩地证明了这一点。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显示,反对党确实将要大胜。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距在非洲问题上尤其明显。

L'ouvrage devrait être suffisamment robuste pour pouvoir résister à de gros engins explosifs éclatant à proximité des murs d'enceinte.

建筑必须足够牢固,可承受围墙附近引爆大型爆炸装置爆炸。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利相互关联性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


orographie, orographique, orohydrographie, orohydrographique, orologie, orologique, oromètre, orométrie, oronge, oropharyngé,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1. 响亮
le son éclatant de la trompette 响亮小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮, 光彩夺目; 鲜艳, 鲜明
blancheur éclatante 晶莹白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 明亮光线


3. <转>光辉, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌胜利

4. <转>明显, 显著

des preuves éclatantes 明显证据

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat;brillant发光,发亮;radieux发光;époustouflant惊险;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant噼啪响;terne灰暗,黯淡,无光泽;retentissant响亮,有回声;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象,感人;

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮路灯喔!

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料成功对他来说是一次漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大进展

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、,失去呼吸。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得结果是这方面一个特别显著子。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明这些事实。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发光

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这一全球真理杰出范

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之光照耀全世界。

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政一个生动子。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们成功历史。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令人震惊地证明了它在这方面双重标准。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行选举就雄辩地证明了这一点。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显示,反对党确实将要大胜。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距在非洲问题上尤其明显。

L'ouvrage devrait être suffisamment robuste pour pouvoir résister à de gros engins explosifs éclatant à proximité des murs d'enceinte.

建筑必须足够牢固,可承受围墙附近引爆大型爆炸装置爆炸。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利相互关联性。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


orteil, ortet, ORTF, orth(o)-, orthacousie, orthanilamide, orthaugite, orthèse, orthicon, orthiconoscope,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1. 响亮
le son éclatant de la trompette 响亮小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮, 光彩夺目; 鲜艳, 鲜明
blancheur éclatante 晶莹白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 明亮光线


3. <转>光辉, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌胜利

4. <转>明显, 显著

des preuves éclatantes 明显证据

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,裂片;brillant发光,发亮;radieux发光;époustouflant惊险;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant噼啪响;terne,无光泽;retentissant响亮,有回声;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象,感人;

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮路灯喔!

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料成功对他来说是一次漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大进展

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得结果是这方面一个特别显著例子。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明这些事实。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发光实例。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这一全球真理杰出范例。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之光照耀全世界。

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政一个生动例子。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们成功历史。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令人震惊地证明了它在这方面双重标准。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行选举就雄辩地证明了这一点。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显示,反对党确实将要大胜。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距在非洲问题上尤其明显。

L'ouvrage devrait être suffisamment robuste pour pouvoir résister à de gros engins explosifs éclatant à proximité des murs d'enceinte.

建筑必须足够牢固,可承受围墙附近引爆大型爆炸装置爆炸。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利相互关联性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


orthobrannérite, orthocaïne, orthocentre, orthocentrique, orthoceracone, orthochamo, orthochème, orthochevkinite, orthochimique, orthochlorite,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1. 响亮
le son éclatant de la trompette 响亮小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮, 光彩夺目; 鲜艳, 鲜明
blancheur éclatante 晶莹白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 明亮光线


3. <转>光辉, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌胜利

4. <转>明显, 显著

des preuves éclatantes 明显证据

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,裂片;brillant发光,发亮;radieux发光;époustouflant惊险;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant噼啪响;terne灰暗,黯淡,无光泽;retentissant响亮,有回声;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant以深刻印象,感;

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮路灯喔!

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出成功对他来说是一次漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大进展

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得结果是这方面一个特别显著例子。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明这些事实。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发光实例。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这一全球真理杰出范例。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之光照耀全世界。

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政一个生动例子。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿续写他们成功历史。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令震惊地证明了它在这方面双重标准。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行选举就雄辩地证明了这一点。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显示,反对党确实将要大胜。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距在非洲问题上尤其明显。

L'ouvrage devrait être suffisamment robuste pour pouvoir résister à de gros engins explosifs éclatant à proximité des murs d'enceinte.

建筑必须足够牢固,可承受围墙附近引爆大型爆炸装置爆炸。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利相互关联性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


orthographique, orthographiquement, orthoguarinite, orthohéliotropisme, orthohélium, orthohexagonal, orthohydrogène, orthoïde, orthokalsilite, ortholeptynite,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1. 响亮
le son éclatant de la trompette 响亮小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮, 光彩夺目; 鲜艳, 鲜明
blancheur éclatante 晶莹白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 明亮光线


3. <转>光辉, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌胜利

4. <转>明显, 显著

des preuves éclatantes 明显证据

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
éclat碎片,裂片;brillant发光,发亮;radieux发光;époustouflant惊险;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant噼啪响;terne灰暗,黯淡,无光泽;retentissant响亮,有回声;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象,感人;

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮路灯喔!

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料成功对他来说是一次漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

国内冲突全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得结果是这方面一个特别显著例子。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明这些事实。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,取得展方面是有一些闪闪发光实例。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这一全球真理杰出范例。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之光照耀全世界。

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政一个生动例子。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们成功历史。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令人震惊地证明了它这方面双重标准。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

塞拉利昂刚举行选举就雄辩地证明了这一点。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显示,反对党确实将要大胜。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距非洲问题上尤其明显。

L'ouvrage devrait être suffisamment robuste pour pouvoir résister à de gros engins explosifs éclatant à proximité des murs d'enceinte.

建筑必须足够牢固,可承受围墙附近引爆大型爆炸装置爆炸。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利相互关性。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


orthomolécule, orthomorphie, orthomorphique, orthomorphisme, orthomyxovirus, orthonormal, orthonormalité, orthonormé, orthonormée, orthopédie,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1. 响亮
le son éclatant de la trompette 响亮小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮, 光彩夺目
blancheur éclatante 晶莹白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 光线


3. <转>光辉, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌胜利

4. <转>, 显著

des preuves éclatantes 证据

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,裂片;brillant发光,发亮;radieux发光;époustouflant惊险;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant噼啪响;terne灰暗,黯淡,无光泽;retentissant响亮,有回声;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象,感人;

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮路灯喔!

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料成功对他来说是一次漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大进展

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克所取得结果是这方面一个特别显著例子。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Les lampadaires sont éclatants.

路灯

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说这些事实。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发光实例。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这一全球真理杰出范例。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之光照耀全世界。

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政一个生动例子。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们成功历史。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令人震惊地证了它在这方面双重标准。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行选举就雄辩地证了这一点。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显示,反对党确实将要大胜。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距在非洲上尤其显。

L'ouvrage devrait être suffisamment robuste pour pouvoir résister à de gros engins explosifs éclatant à proximité des murs d'enceinte.

建筑必须足够牢固,可承受围墙附近引爆大型爆炸装置爆炸。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说了经济、社会、文化、公民和政治权利相互关联性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


orthotatique, orthotectique, orthotectite, orthotectonique, orthothérapie, orthotitanate, orthotomie, orthotonos, orthotorbernite, orthotourmalinite,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1.
le son éclatant de la trompette 小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮彩夺目; 鲜艳, 鲜明
blancheur éclatante 晶莹白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 明亮线


3. <转>, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌胜利

4. <转>明显, 显著

des preuves éclatantes 明显证据

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,裂片;brillant,发亮;radieux;époustouflant惊险;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant;terne灰暗,黯淡;retentissant,有回声;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象,感人;

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮路灯喔!

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料成功对他来说是一次漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大进展

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得结果是这方面一个特别显著例子。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明这些事实。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发实例。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这一全球真理杰出范例。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之照耀全世界。

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政一个生动例子。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们成功历史。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令人震惊地证明了它在这方面双重标准。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行选举就雄辩地证明了这一点。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显示,反对党确实将要大胜。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距在非洲问题上尤其明显。

L'ouvrage devrait être suffisamment robuste pour pouvoir résister à de gros engins explosifs éclatant à proximité des murs d'enceinte.

建筑必须足够牢固,可承受围墙附近引爆大型爆炸装置爆炸。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利相互关联性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


orticon, ortie, ortite, ortive, ortlérite, ortolan, ortoptiste, oruétite, oruro, orvale,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1. 响亮
le son éclatant de la trompette 响亮小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮, 光彩夺目; 鲜艳, 鲜明
blancheur éclatante 晶莹白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 明亮光线


3. <转>光辉, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌胜利

4. <转>明显, 显著

des preuves éclatantes 明显证据

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
éclat片,裂片;brillant发光,发亮;radieux发光;époustouflant惊险;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant噼啪响;terne灰暗,黯淡,无光泽;retentissant响亮,有回声;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象,感人;

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

路灯喔!

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料成功对他来说是一次漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大进展

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得结果是这方面一个特别显著例子。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明这些事实。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发光实例。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这一全球真理杰出范例。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之光照耀全世界。

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政一个生动例子。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们成功历史。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令人震惊地证明了它在这方面双重标准。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行选举就雄辩地证明了这一点。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显示,反对党确实将要大胜。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距在非洲问题上尤其明显。

L'ouvrage devrait être suffisamment robuste pour pouvoir résister à de gros engins explosifs éclatant à proximité des murs d'enceinte.

建筑必须足够牢固,可承受围墙附近引爆大型爆炸装置爆炸。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利相互关联性。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


oscarisé, oscariser, oschéite, oschélithe, oschéocèle, oschéome, oschéoplastie, oscillant, oscillateur, oscillation,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1. 响亮
le son éclatant de la trompette 响亮
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮, 光彩夺目; 鲜艳, 鲜明
blancheur éclatante 晶莹白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 明亮光线


3. <转>光辉, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌胜利

4. <转>明显, 显著

des preuves éclatantes 明显证据

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,裂片;brillant发光,发亮;radieux发光;époustouflant惊险;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant噼啪响;terne灰暗,黯淡,无光泽;retentissant响亮,有回声;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象,感人;

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮路灯喔!

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

次出人意料成功对他来说是一次漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大进展

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得结果是方面一个特别显著

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明些事实。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发光

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为一全球真理杰出范

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之光照耀全世界。

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政一个生动

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们成功历史。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令人震惊地证明了它在方面双重标准。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行选举就雄辩地证明了一点。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显示,反对党确实将要大胜。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色水果和柑橘细腻芳香。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距在非洲问题上尤其明显。

L'ouvrage devrait être suffisamment robuste pour pouvoir résister à de gros engins explosifs éclatant à proximité des murs d'enceinte.

建筑必须足够牢固,可承受围墙附近引爆大型爆炸装置爆炸。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利相互关联性。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


oscitron, osculateur, osculation, osculatrice, oscule, ose, -ose, osé, oseille, oser,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1. 响亮
le son éclatant de la trompette 响亮小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮, 光彩夺目; 鲜艳, 鲜明
blancheur éclatante 晶莹白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 明亮光线


3. <转>光辉, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌胜利

4. <转>明显, 显著

des preuves éclatantes 明显证据

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,裂片;brillant发光,发亮;radieux发光;époustouflant;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant噼啪响;terne灰暗,黯淡,无光泽;retentissant响亮,有回声;flamboyant龙飞凤;impressionnant以深刻印象,感;

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮路灯喔!

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出意料成功对他来说是一次漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大进展

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得结果是这方面一个特别显著例子。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明这些事实。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发光实例。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这一全球真理杰出范例。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之光照耀全世界。

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政一个生动例子。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们成功历史。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令地证明了它在这方面双重标准。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行选举就雄辩地证明了这一点。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显示,反对党确实将要大胜。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距在非洲问题上尤其明显。

L'ouvrage devrait être suffisamment robuste pour pouvoir résister à de gros engins explosifs éclatant à proximité des murs d'enceinte.

建筑必须足够牢固,可承受围墙附近引爆大型爆炸装置爆炸。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利相互关联性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


ossicules, ossification, ossifier, ossifluent, ossiforme, ossipyte, ossivibrateur, osso buco, ossu, ossuaire,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,