法语助手
  • 关闭
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1.
le son éclatant de la trompette 小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮夺目; 鲜艳, 鲜明
blancheur éclatante 晶莹白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 明亮线


3. <转>, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌胜利

4. <转>明显, 显著

des preuves éclatantes 明显证据

法 语助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,裂片;brillant,发亮;radieux;époustouflant惊险;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant噼啪;terne灰暗,黯淡,无;retentissant,有回声;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象,感人;

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料成功对他来说是漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大进展

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域级善生动例子。

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明这些事实。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显示,反对党确实将要大胜。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们成功历史。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有些闪闪发实例。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令人震惊地证明了它在这方面双重标准。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这全球真理杰出范例。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行选举就雄辩地证明了这点。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之照耀全世界。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得结果是这方面个特别显著例子。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮路灯喔!

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Aujourd'hui, il n'y a aucun doute que le Processus de Kimberley constitue en effet un succès éclatant.

如今,金伯利进程毫无疑问确实取得了巨大成功。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和治权利相互关联性。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距在非洲问题上尤其明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


salaison, salaisonnerie, salaïte, salamalec, salamalecs, salamandre, salamanque, salami, salammoniac, Salan,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1.
le son éclatant de la trompette 小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮, 光彩夺目; 鲜艳, 鲜
blancheur éclatante 晶莹白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 光线


3. <转>光辉, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌

4. <转>, 显著

des preuves éclatantes 证据

法 语助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,裂片;brillant发光,发亮;radieux发光;époustouflant惊险;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant噼啪;terne灰暗,黯淡,无光泽;retentissant,有回声;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象,感人;

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料成功对他来说是一次漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突解决办法,特别是综合特派团方,已经取得了相当大进展

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政一个生动例子。

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说这些事实。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显示,反对党确实将要大

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们成功历史。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方是有一些闪闪发光实例。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令人震惊地证了它在这方双重标准。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这一球真理杰出范例。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉昂刚举行选举就雄辩地证了这一点。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之光照耀世界。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得结果是这方一个特别显著例子。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮路灯喔!

Les lampadaires sont éclatants.

路灯

Aujourd'hui, il n'y a aucun doute que le Processus de Kimberley constitue en effet un succès éclatant.

如今,金伯进程毫无疑问确实取得了巨大成功。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说了经济、社会、文化、公民和政治权相互关联性。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距在非洲问题上尤其显。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


salarier, salariés, salaud, salauderie, salazosulfapyridine, salbande, saldanite, sale, salé, salééite,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1. 亮的
le son éclatant de la trompette 亮的小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮的, 光彩夺目的; 鲜艳的, 鲜明的
blancheur éclatante 晶莹的白色
cuivres éclatants 发亮的铜器
lumière éclatante 明亮的光线


3. <转>光辉的, 辉煌的, 灿烂的
victoire éclatante 辉煌的胜利

4. <转>明显的, 显著的

des preuves éclatantes 明显的证据

法 语助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat;brillant发光的,发亮的;radieux发光的;époustouflant惊险;coloré有色的;rayonnant辐射的,放射的,发射的;pétillant噼啪的;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;retentissant亮的,有回声的;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以象的,感人的;

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、,失去呼吸。

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料的成功对他来说是一次漂亮的回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突的全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大的进展

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政的一个生动例子。

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明这些事实。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信的证据显示,反对党确实将要大胜。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们的成功历史。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发光的实例。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往的经验令人震惊地证明了它在这方面的双重标准。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这一全球真理的杰出范例。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行的选举就雄辩地证明了这一点。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由的通天之光照耀全世界。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得的结果是这方面一个特别显著的例子。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘的细腻芳香。

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮的路灯喔!

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Aujourd'hui, il n'y a aucun doute que le Processus de Kimberley constitue en effet un succès éclatant.

如今,金伯利进程毫无疑问确实取得了巨大成功。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利的相互关联性。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间的差距在非洲问题上尤其明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


salicotte, saliculture, salicyl, salicylacétate, salicylate, salicyle, salicylide, salicylique, salicylisme, salicyloyl,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1. 亮的
le son éclatant de la trompette 亮的小号
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮的, 光彩夺目的; 鲜艳的, 鲜明的
blancheur éclatante 晶莹的白色
cuivres éclatants 发亮的铜器
lumière éclatante 明亮的光线


3. <转>光辉的, 辉煌的, 灿烂的
victoire éclatante 辉煌的胜利

4. <转>明显的, 显著的

des preuves éclatantes 明显的证据

法 语助 手
联想:
  • explosion   n.f. 破,裂;发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,裂片;brillant发光的,发亮的;radieux发光的;époustouflant惊险;coloré有色的;rayonnant辐射的,放射的,发射的;pétillant噼啪的;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;retentissant亮的,有回的;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象的,感人的;

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、,失去呼

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

出人意料的成功对他来说是一漂亮的回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突的全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大的进展

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政的一个生动例子。

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明些事实。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信的证据显示,反对党确实将要大胜。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们的成功历史。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发光的实例。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往的经验令人震惊地证明了它在方面的双重标准。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为一全球真理的杰出范例。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行的选举就雄辩地证明了一点。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由的通天之光照耀全世界。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得的结果是方面一个特别显著的例子。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘的细腻芳香。

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮的路灯喔!

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Aujourd'hui, il n'y a aucun doute que le Processus de Kimberley constitue en effet un succès éclatant.

如今,金伯利进程毫无疑问确实取得了巨大成功。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利的相互关联性。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间的差距在非洲问题上尤其明显。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


salifier, saligaud, saligénol, salignon, salin, salinage, saline, salinelle, Salinien, salinier,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1. 亮的
le son éclatant de la trompette 亮的小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮的, 光彩夺目的; 鲜艳的, 鲜明的
blancheur éclatante 晶莹的白色
cuivres éclatants 发亮的铜器
lumière éclatante 明亮的光线


3. <转>光辉的, 辉煌的, 灿烂的
victoire éclatante 辉煌的胜利

4. <转>明显的, 显著的

des preuves éclatantes 明显的证据

法 语助 手
联想:
  • explosion   n.f. 炸;炸声;发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,片;brillant发光的,发亮的;radieux发光的;époustouflant惊险;coloré有色的;rayonnant辐射的,放射的,发射的;pétillant噼啪的;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;retentissant亮的,有回声的;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象的,感人的;

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、呼吸。

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料的成功对他来说是一次漂亮的回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突的全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大的进展

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政的一个生动例子。

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明这些事实。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信的证据显示,反对党确实将要大胜。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们的成功历史。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发光的实例。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往的经验令人震惊地证明了它在这方面的双重标准。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这一全球真理的杰出范例。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行的选举就雄辩地证明了这一点。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由的通天之光照耀全世界。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得的结果是这方面一个特别显著的例子。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘的细腻芳香。

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮的路灯喔!

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Aujourd'hui, il n'y a aucun doute que le Processus de Kimberley constitue en effet un succès éclatant.

如今,金伯利进程毫无疑问确实取得了巨大成功。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利的相互关联性。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间的差距在非洲问题上尤其明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


salmigondis, salmis, salmite, salmoïte, salmon, salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1.
le son éclatant de la trompette 小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮, 光彩夺目; 鲜艳, 鲜
blancheur éclatante 白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 光线


3. <转>光辉, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌胜利

4. <转>, 显著

des preuves éclatantes 证据

法 语助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,裂片;brillant发光,发亮;radieux发光;époustouflant惊险;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant噼啪;terne灰暗,黯淡,无光泽;retentissant,有回声;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象,感人;

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料成功对他来说是一次漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大进展

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

系是区域一级善政一个生动例子。

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说这些事实。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显示,反对党确实将要大胜。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们成功历史。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发光实例。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令人震惊地证了它在这方面双重标准。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新系作为这一全球真理杰出范例。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行选举就雄辩地证了这一点。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之光照耀全世界。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得结果是这方面一个特别显著例子。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮路灯喔!

Les lampadaires sont éclatants.

路灯

Aujourd'hui, il n'y a aucun doute que le Processus de Kimberley constitue en effet un succès éclatant.

如今,金伯利进程毫无疑问确实取得了巨大成功。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说了经济、社会、文化、公民和政治权利相互联性。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距在非洲问题上尤其显。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1.
le son éclatant de la trompette 小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮; 鲜艳, 鲜明
blancheur éclatante 晶莹白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 明亮线


3. <转>, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌胜利

4. <转>明显, 显著

des preuves éclatantes 明显证据

法 语助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,裂片;brillant,发亮;radieux;époustouflant惊险;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant噼啪;terne灰暗,黯淡,无;retentissant,有回声;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象,感人;

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料成功对他来说是一次漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大进展

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级一个生动例子。

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明这些事实。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据显示,反对党确实将要大胜。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们成功历史。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发实例。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令人震惊地证明了它在这方面双重标准。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这一全球真理杰出范例。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行选举就雄辩地证明了这一点。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之照耀全世界。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得结果是这方面一个特别显著例子。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮路灯喔!

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Aujourd'hui, il n'y a aucun doute que le Processus de Kimberley constitue en effet un succès éclatant.

如今,金伯利进程毫无疑问确实取得了巨大成功。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和治权利相互关联性。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距在非洲问题上尤其明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是动词éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1.
le son éclatant de la trompette 小号声
rire éclatant 哈哈大笑


2. 发亮, 光彩夺目; 鲜艳, 鲜明
blancheur éclatante 晶莹白色
cuivres éclatants 发亮铜器
lumière éclatante 明亮光线


3. <转>光辉, 辉煌, 灿烂
victoire éclatante 辉煌胜利

4. <转>明

des preuves éclatantes 明证据

法 语助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,裂片;brillant发光,发亮;radieux发光;époustouflant惊险;coloré有色;rayonnant辐射,放射,发射;pétillant噼啪;terne灰暗,黯淡,无光泽;retentissant,有回声;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象,感人;

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料成功对他来说是一次漂亮回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大进展

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政一个生动例子。

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明这些事实。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信证据示,反对党确实将要大胜。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们成功历史。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪发光实例。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往经验令人震惊地证明了它在这方面双重标准。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲发展新伙伴关系作为这一全球真理杰出范例。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行选举就雄辩地证明了这一点。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由通天之光照耀全世界。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行动方针将使恐怖主义拍手叫好。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得结果是这方面一个特别例子。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘细腻芳香。

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

好亮路灯喔!

Les lampadaires sont éclatants.

路灯明亮

Aujourd'hui, il n'y a aucun doute que le Processus de Kimberley constitue en effet un succès éclatant.

如今,金伯利进程毫无疑问确实取得了巨大成功。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利相互关联性。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间差距在非洲问题上尤其明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


samit, samizdat, sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,
动词变位提示:éclatant可能是éclater变位形式

éclatant, e


adj.
1.
le son éclatant de la trompette 的小号声
rire éclatant 哈哈大


2. 的, 光彩夺目的; 鲜艳的, 鲜明的
blancheur éclatante 晶莹的白色
cuivres éclatants 的铜器
lumière éclatante 明的光线


3. <转>光辉的, 辉煌的, 灿烂的
victoire éclatante 辉煌的胜利

4. <转>明显的, 显著的

des preuves éclatantes 明显的证据

法 语助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆作;激增

名词变化:
éclatement
近义词:
ardent,  aveuglant,  brillant,  clair,  cru,  fastueux,  flagrant,  florissant,  fracassant,  glorieux,  haut,  illustre,  insigne,  limpide,  lumineux,  notable,  plein,  prestigieux,  radieux,  rayonnant
反义词:
blafard,  blanchâtre,  cadavéreux,  cadavérique,  diffus,  flétrir,  grave,  gris,  morne,  noir,  pâle,  s'enrouer,  sale,  se brouiller,  sombre,  sourd,  tendre,  terne,  ternir,  timide
联想词
éclat碎片,裂片;brillant光的,的;radieux光的;époustouflant惊险;coloré有色的;rayonnant辐射的,放射的,射的;pétillant噼啪的;terne灰暗的,黯淡的,无光泽的;retentissant的,有回声的;flamboyant龙飞凤舞;impressionnant给人以深刻印象的,感人的;

Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.

太阳,类似于酒精,转爆裂,失去呼吸。

Ce succès inattendu est pour lui une revanche éclatante.

这次出人意料的成功对他来说是一次的回击

Dans ce domaine, ses succès sont moins éclatants.

在促进国内冲突的全面解决办法,特别是综合特派团方面,已经取得了相当大的进展

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系是区域一级善政的一例子。

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以地说明这些事实。

Des preuves crédibles montrent que l'opposition se trouve véritablement sur la voie d'une victoire éclatante.

可信的证据显示,反对党确实将要大胜。

Les îles Falkland souhaiteraient que leur éclatante réussite ne s'interrompe pas.

福克兰群岛愿意续写他们的成功历史。

Il y a, bien sûr, quelques exemples éclatants de progrès.

当然,我们知道,在取得进展方面是有一些闪闪光的实例。

Les pratiques passées du Conseil sont la preuve éclatante de cette politique sélective.

安理会以往的经验令人震惊地证明了它在这方面的双重标准。

Faisons du NEPAD un exemple éclatant de cette vérité mondiale.

让我们把非洲展新伙伴关系作为这一全球真理的杰出范例。

Les élections qui viennent d'intervenir en Sierra Leone en portent un témoignage éclatant.

在塞拉利昂刚举行的选举就雄辩地证明了这一点。

Que partout se répande la lumière éclatante de la liberté!

但愿自由的通天之光照耀全世界。

Une telle voie serait une victoire éclatante du terrorisme.

这种行方针将使恐怖主义拍手叫好。

Le résultat obtenu sur l'Iraq en est un témoignage particulièrement éclatant.

就伊拉克问题所取得的结果是这方面一特别显著的例子。

Rosé franc aux couleurs éclatantes de cerises。Aromes délicats de petits fruits rouges et d’agrumes,avec une pointe amylique.

口感清新柔和,带有红色小水果和柑橘的细腻芳香。

Photo 1 : Quel réverbère éclatant !

的路灯喔!

Les lampadaires sont éclatants.

路灯

Aujourd'hui, il n'y a aucun doute que le Processus de Kimberley constitue en effet un succès éclatant.

如今,金伯利进程毫无疑问确实取得了巨大成功。

Troisièmement, il constitue aussi une illustration éclatante de l'interdépendance des droits économiques, sociaux, culturels, civils et politiques.

第三,它有力地说明了经济、社会、文化、公民和政治权利的相互关联性。

L'écart entre les engagements internationaux et les résultats observés est particulièrement éclatant dans le cas de l'Afrique.

国际承诺与结果之间的差距在非洲问题上尤其明显。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatant 的法语例句

用户正在搜索


Samson, samsonite, samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio, san cristóbal,

相似单词


éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur,