法语助手
  • 关闭

救生艇

添加到生词本

jiù shēng tǐng
barque de sauvetage
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚运至巴克尔港。

Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».

海安会核可了工作组的决定,即根据至理名言“船是自己最好的救生艇”,来大型客轮的设计应有更大的生存能力。

声明:以上句、词均由互联网资源自动生成,部经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救生艇 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


救生火箭索, 救生圈, 救生设备, 救生索, 救生梯子, 救生艇, 救生衣, 救生员, 救世, 救世的,
jiù shēng tǐng
barque de sauvetage
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇中或者强风条件下也可以航行。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个救生艇仍然储存“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚运至巴克尔港。

Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».

安会核可了工作组的决定,即根据至理名言“船是自己最好的救生艇”,来大型客轮的设计应有更大的生存

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救生艇 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


救生火箭索, 救生圈, 救生设备, 救生索, 救生梯子, 救生艇, 救生衣, 救生员, 救世, 救世的,
jiù shēng tǐng
barque de sauvetage
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚运至巴克尔港。

Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».

海安会核可了工作组的决定,即根据至理名言“船是己最好的救生艇”,来大型客轮的设计应有更大的生存能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救生艇 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


救生火箭索, 救生圈, 救生设备, 救生索, 救生梯子, 救生艇, 救生衣, 救生员, 救世, 救世的,
jiù shēng tǐng
barque de sauvetage
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也以航行。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个救生艇储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽到伊拉克境内,但尚运至巴克尔港。

Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».

海安了工作组的决定,即根据至理名言“船是自己最好的救生艇”,来大型客轮的设计应有更大的生存能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救生艇 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


救生火箭索, 救生圈, 救生设备, 救生索, 救生梯子, 救生艇, 救生衣, 救生员, 救世, 救世的,
jiù shēng tǐng
barque de sauvetage
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也以航行。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个救生艇储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆达到伊拉克境内,但尚运至巴克尔港。

Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».

海安会工作组的决定,即根据至理名言“船是自己最好的救生艇”,来大型客轮的设计应有更大的生存能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救生艇 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


救生火箭索, 救生圈, 救生设备, 救生索, 救生梯子, 救生艇, 救生衣, 救生员, 救世, 救世的,

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


救生火箭索, 救生圈, 救生设备, 救生索, 救生梯子, 救生艇, 救生衣, 救生员, 救世, 救世的,

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


救生火箭索, 救生圈, 救生设备, 救生索, 救生梯子, 救生艇, 救生衣, 救生员, 救世, 救世的,
jiù shēng tǐng
barque de sauvetage
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

必须在海中或者强风条件下也可以航行。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供仍然储存在“B”平台,因为装载所需吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚运至巴克尔港。

Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».

海安会核可了工作组决定,即根据至理名言“船是自己”,来大型客轮设计应有更大存能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救生艇 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


救生火箭索, 救生圈, 救生设备, 救生索, 救生梯子, 救生艇, 救生衣, 救生员, 救世, 救世的,
jiù shēng tǐng
barque de sauvetage
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

必须在海中或者强风条件下也可以航行。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供的两个仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚运至巴克尔港。

Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».

海安会核可了工作组的决定,即根据至理名言“船是自”,来大型客轮的设计应有更大的存能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救生艇 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


救生火箭索, 救生圈, 救生设备, 救生索, 救生梯子, 救生艇, 救生衣, 救生员, 救世, 救世的,
jiù shēng tǐng
barque de sauvetage
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

供的两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所需的吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚运至巴克尔港。

Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».

海安会核可了工作组的决定,即根据至理名言“船是自己最好的救生艇”,型客轮的设计应有更的生存能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救生艇 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


救生火箭索, 救生圈, 救生设备, 救生索, 救生梯子, 救生艇, 救生衣, 救生员, 救世, 救世的,
jiù shēng tǐng
barque de sauvetage
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le canot de sauvetage doit pouvoir naviguer dans des conditions de mer et de vent fort.

救生艇必须在海中或者强风条件下也可以航行。

Les deux canots de sauvetage livrés dans le cadre du Programme demeurent entreposés sur la plate-forme B en attendant que les bossoirs nécessaires pour la mise à l'eau, bien que se trouvant actuellement en Iraq, aient été acheminés à Mina al-Bakr.

方案提供两个救生艇仍然储存在“B”平台,因为装载所吊杆虽然已达到伊拉克境内,但尚运至巴克尔港。

Le Comité de la sécurité maritime a souscrit à la décision prise par le Groupe de travail selon laquelle les futurs navires à passagers de grandes dimensions devraient être conçus de manière à améliorer la capacité de survie du navire, en se fondant sur l'adage maintes fois vérifié selon lequel « un navire est la meilleure embarcation de sauvetage ».

海安会核可了工作定,即根据至理名言“船是自己最好救生艇”,来大型客轮设计应有更大生存能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 救生艇 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


救生火箭索, 救生圈, 救生设备, 救生索, 救生梯子, 救生艇, 救生衣, 救生员, 救世, 救世的,