Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行政法股优先处理违纪案件。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行政法股优先处理违纪案件。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Un examen des lois administratives existantes est en cours.
正在对现行行政法进行一项审查。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行政法股员额配置仍有问题。
À cet égard, le droit administratif a connu une évolution essentielle.
行政法在此方面有了重大进展。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要有
当的宪政法律和行政法。
Cette déclaration pourra être modifiée par les tribunaux selon les principes du droit administratif.
法可依据行政法原则对这项宣
进行复审。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行政法回了提交人反
大臣决定的上诉。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法拥有对所有宪法和行政法事务的管辖权。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行政法受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最高法和最高行政法
接受。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准行政法股设置一个新的P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法和行政法
组成。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡行政法》附件规定了临时全国委员会的权力和职能。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行政法股就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行法股优先处理违纪案件。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行法股的人员配置。
Un examen des lois administratives existantes est en cours.
正在对现行行法
行一项审查。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行法股员额配置仍有问题。
À cet égard, le droit administratif a connu une évolution essentielle.
行法在此方面有了重大
展。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪法律和行
法。
Cette déclaration pourra être modifiée par les tribunaux selon les principes du droit administratif.
法院可依行
法原则对这项宣
行复审。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行法院和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行法院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法院拥有对所有宪法和行法事务的管
权。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
说行
法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决行司法审查的申请不能由行
法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最高法院和最高行法院接受。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准行法股设置一个新的P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和行法院组成。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡行法》附件规定了临时全国委员会的权力和职能。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行法股就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行法股的议程一般以处理违纪案件为主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行政法股优先处理违纪案件。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Un examen des lois administratives existantes est en cours.
正在对现行行政法进行一项审查。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行政法股员额配置仍有问题。
À cet égard, le droit administratif a connu une évolution essentielle.
行政法在此方面有重大进展。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这有适当的宪政法律和行政法。
Cette déclaration pourra être modifiée par les tribunaux selon les principes du droit administratif.
法院可依据行政法原则对这项宣进行复审。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法院和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行政法院提交人反
大臣决定的上诉。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法院拥有对所有宪法和行政法事务的管辖权。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行政法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最高法院和最高行政法院接受。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准行政法股设置一个新的P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡行政法》附件规定临时全国委员会的权力和职能。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行政法股能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必
资料。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行政法先处理违纪案件。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法的人员配置。
Un examen des lois administratives existantes est en cours.
正在对现行行政法进行一项审查。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行政法员额配置仍有问题。
À cet égard, le droit administratif a connu une évolution essentielle.
行政法在此方面有了重大进展。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪政法律和行政法。
Cette déclaration pourra être modifiée par les tribunaux selon les principes du droit administratif.
法可依据行政法原则对这项宣
进行复审。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行政法驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法拥有对所有宪法和行政法事务的管辖权。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总7个行政法
,
有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行政法受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最高法和最高行政法
接受。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准行政法设置一个新的P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法和行政法
组成。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡行政法》附件规定了临时全国委员会的权力和职能。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行政法就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法的议程一般以处理违纪案件为主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行政法股优先处理违纪案件。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Un examen des lois administratives existantes est en cours.
正在对现行行政法进行一项审查。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行政法股员额配置仍有问题。
À cet égard, le droit administratif a connu une évolution essentielle.
行政法在此方面有了重大进展。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪政法律行政法。
Cette déclaration pourra être modifiée par les tribunaux selon les principes du droit administratif.
法行政法原则对这项宣
进行复审。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行政法驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法拥有对所有宪法
行政法事务的管辖权。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
说行政法
司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行政法受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最高法最高行政法
接受。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准行政法股设置一个新的P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法行政法
组成。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡行政法》附件规定了临时全国委员会的权力职能。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行政法股就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行政法股优先处理违纪案件。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股配置。
Un examen des lois administratives existantes est en cours.
正在对现行行政法进行一项审查。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行政法股额配置仍有问题。
À cet égard, le droit administratif a connu une évolution essentielle.
行政法在此方面有了重大进展。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当宪政法律和行政法。
Cette déclaration pourra être modifiée par les tribunaux selon les principes du droit administratif.
法院可依据行政法原则对这项宣进行复审。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法院和国务理事会裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行政法院驳回了提交反驳大臣决定
上诉。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法院拥有对所有宪法和行政法事务管辖权。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法院司法部守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查申请不能由行政法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最高法院和最高行政法院接受。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理提供咨询意见。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委会建议批准行政法股设置一个新
P-3
额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡行政法》附件规定了临时全国委会
权力和职能。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行政法股就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限时候,行政法股
议程一般以处理违纪案件为主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行法
优先处理违纪案件。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行法
的人员配置。
Un examen des lois administratives existantes est en cours.
正在对现行行法进行一项审查。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行法
员额配置仍有问题。
À cet égard, le droit administratif a connu une évolution essentielle.
行法在此方面有了重大进展。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪法律和行
法。
Cette déclaration pourra être modifiée par les tribunaux selon les principes du droit administratif.
法院可依据行法原则对这项宣
进行复审。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行法院和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行法院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法院拥有对所有宪法和行法事务的管辖权。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总7个行
法院
,
有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最高法院和最高行法院接受。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行法
还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准行法
设置一个新的P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和行法院组成。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡行法》附件规定了临时全国委员会的权力和职能。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行法
就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行法
的议程一般以处理违纪案件为主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行政法股优先处理违纪案件。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Un examen des lois administratives existantes est en cours.
正在现行行政法进行一项审查。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行政法股员额配置仍有问题。
À cet égard, le droit administratif a connu une évolution essentielle.
行政法在此方面有了重大进展。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪政法律和行政法。
Cette déclaration pourra être modifiée par les tribunaux selon les principes du droit administratif.
法院可依据行政法原则这项宣
进行复审。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法院和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行政法院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法院拥有所有宪法和行政法事务的管辖权。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法院中,共有19名女法。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
其裁决进行司法审查的申请不能由行政法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最高法院和最高行政法院接受。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准行政法股设置一个新的P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡行政法》附件规定了临时全国委员会的权力和职能。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行政法股就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
法股优先处理违纪案件。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述法股的人员配置。
Un examen des lois administratives existantes est en cours.
正在对现法进
一项审查。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,法股员额配置仍有问题。
À cet égard, le droit administratif a connu une évolution essentielle.
法在此方面有了重大进展。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪法律和
法。
Cette déclaration pourra être modifiée par les tribunaux selon les principes du droit administratif.
法院可依据法原则对这项宣
进
复审。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到法院和国务理事会的裁决。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高法院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法院拥有对所有宪法和法事务的管辖权。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个法院中,共有19
法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进司法审查的申请不能由
法院受理。
Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.
这项原则已经被最高法院和最高法院接受。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准法股设置一个新的P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和法院组成。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡法》附件规定了临时全国委员会的权力和职能。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使法股就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,法股的议程一般以处理违纪案件为主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。