法语助手
  • 关闭


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业改组,北京汉邦高科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司改组,许国坚先生荣升公司总裁。

Les propositions de restructuration sont contenues dans trois rapports.

这些改组建议份报告。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与改组或维持上述团伙或集体。

La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

改组执行局将由执行主任领导。

Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.

早就应当改组安全理事会成员组成。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他改包括对海关当局行了重大改组

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为改组后不存在新职位。

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门改革和改组工作正在稳步展。

Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.

最近一次改组政府,合法性受到质疑。

Premièrement, nos forces armées ont besoin d'être réorganisées.

第一,我国部队需要改组

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即改组独立选举委员会。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会改组,不能不考虑这一基本事实。

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

改组安全理事会成员结构是早就应该开展工作。

La poursuite de l'aide à ces pays est donc indispensable.

有需要采取措施,改组企业和增商业环境。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由行了改组,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女地位研训所发起了一场重大改组

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该改组

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始行政策改革和机构改组,以实现合理用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业,北京汉邦高科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司,许国坚先生荣升公司总裁。

Les propositions de restructuration sont contenues dans trois rapports.

这些建议载于三份报告。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与或维持上述团伙或集体。

La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

执行局将由执行主任领导。

Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.

早就安全理事会成员组成。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他包括对海关行了重大

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为后不存在新职位。

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察革和工作正在稳步展。

Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.

最近一次政府,合法性受到质疑。

Premièrement, nos forces armées ont besoin d'être réorganisées.

第一,我国武装队需要

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,立即独立选举委员会。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总和后勤基地都需作重大

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会,不能不考虑这一基本事实。

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

安全理事会成员结构是早就该开展工作。

La poursuite de l'aide à ces pays est donc indispensable.

有需要采取措施,企业和增商业环境。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于行了,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女地位研训所发起了一场重大

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始行政策革和机构,以实现合理用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业,北京汉邦高科立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司,许国坚先生荣升公司总裁。

Les propositions de restructuration sont contenues dans trois rapports.

这些建议载于三份报告。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与或维持上述团伙或集体。

La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

的执行局将由执行主任领导。

Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.

早就应当安全理事会的

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他改包括对海关当局行了重大

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为在的新职位。

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的改革和工作正在稳步展。

Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.

最近一次的政府,合法性受到质疑。

Premièrement, nos forces armées ont besoin d'être réorganisées.

第一,我国的武装部队需要

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即独立选举委会。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和勤基地都需作重大

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会考虑这一基本事实。

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

安全理事会结构是早就应该开展的工作。

La poursuite de l'aide à ces pays est donc indispensable.

有需要采取措施,企业和增商业环境。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于行了,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女地位研训所发起了一场重大

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

国开始行政策改革和机构,以实现合理用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004银河伟业改组汉邦高科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001,公司改组,许国坚先生荣升公司总裁。

Les propositions de restructuration sont contenues dans trois rapports.

这些改组建议载于三份报告。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与改组或维持上述团伙或集体。

La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

改组的执行局将由执行主任领导。

Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.

早就应当改组安全理事会的成员组成。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他改包括对海关当局行了改组

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为改组后不存在的新职位。

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的改革和改组正在稳步展。

Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.

最近一次改组的政府,合法性受到质疑。

Premièrement, nos forces armées ont besoin d'être réorganisées.

第一,我国的武装部队改组

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即改组独立选举委员会。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都改组

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会改组,不能不考虑这一基本事实。

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

改组安全理事会成员结构是早就应该开展的工

La poursuite de l'aide à ces pays est donc indispensable.

要采取措施,改组企业和增商业环境。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于行了改组,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

,提高妇女地位研训所发起了一场改组

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该改组

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始行政策改革和机构改组,以实现合理用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内 remanier le cabinet

参考解释:
restructuration
remanier
remaniement

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业,北京汉邦高科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司,许国坚先生荣升公司总裁。

Les propositions de restructuration sont contenues dans trois rapports.

这些建议载于三份报告。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与或维持上述团伙或集体。

La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

的执行局将由执行主任领导。

Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.

早就应当安全理事会的成员成。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

包括对海关当局行了重大

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为存在的新职位。

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的改革和工作正在稳步展。

Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.

最近一次的政府,合法性受到质疑。

Premièrement, nos forces armées ont besoin d'être réorganisées.

第一,我国的武装部队需要

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即独立选举委员会。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会考虑这一基本事实。

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

安全理事会成员结构是早就应该开展的工作。

La poursuite de l'aide à ces pays est donc indispensable.

有需要采取措施,企业和增商业环境。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于行了,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女地位研训所发起了一场重大

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始行政策改革和机构,以实现合理用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业,北京汉邦高科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司,许国坚先生荣升公司总裁。

Les propositions de restructuration sont contenues dans trois rapports.

建议载于三份报告。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与或维持上述团伙或集体。

La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

的执行局将由执行主任领导。

Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.

早就应当安全理事会的成员成。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他海关当局行了重大

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

些均为后不存在的新职位。

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的革和工作正在稳步展。

Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.

最近一次的政府,合法性受到质疑。

Premièrement, nos forces armées ont besoin d'être réorganisées.

第一,我国的武装部队需要

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即独立选举委员会。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会,不能不考虑一基本事实。

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

安全理事会成员结构是早就应该开展的工作。

La poursuite de l'aide à ces pays est donc indispensable.

有需要采取措施,企业和增商业环境。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于行了,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女地位研训所发起了一场重大

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始行政策革和机构,以实现合理用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业改组,北京汉成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司改组,许国坚先生荣升公司总裁。

Les propositions de restructuration sont contenues dans trois rapports.

这些改组建议载于三份报告。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与改组或维持上述团伙或集体。

La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

改组的执行局将由执行主任领导。

Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.

早就应当改组安全理事会的成员组成。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他改包括对海关当局行了重大改组

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为改组后不存在的新职位。

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的改革和改组工作正在稳步展。

Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.

最近一次改组的政府,合法性受到质疑。

Premièrement, nos forces armées ont besoin d'être réorganisées.

第一,我国的武装部队需要改组

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即改组独立选举委员会。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

着总部和后勤基地都需作重大改组

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会改组,不能不考虑这一基本事实。

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

改组安全理事会成员结构是早就应该开展的工作。

La poursuite de l'aide à ces pays est donc indispensable.

有需要采取措施,改组企业和增商业环境。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于行了改组,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提妇女地位研训所发起了一场重大改组

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该改组

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始行政策改革和机构改组,以实现合理用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业,北京汉邦高科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,公司,许国坚先生荣升公司总裁。

Les propositions de restructuration sont contenues dans trois rapports.

这些建议载于三份报告。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

或维持上述团伙或集体。

La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

的执行局将由执行主任领导。

Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.

早就应当安全理事会的成员成。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他包括对海关当局行了重大

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为后不存在的新职位。

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的革和工作正在稳步展。

Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.

最近一次的政府,合法性受

Premièrement, nos forces armées ont besoin d'être réorganisées.

第一,我国的武装部队需要

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

此同时,应当立即独立选举委员会。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会,不能不考虑这一基本事实。

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

安全理事会成员结构是早就应该开展的工作。

La poursuite de l'aide à ces pays est donc indispensable.

有需要采取措施,企业和增商业环境。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于行了,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女地位研训所发起了一场重大

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始行政策革和机构,以实现合理用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,


réorganiser; remanier
~内阁 remanier le cabinet

其他参考解释:
restructuration
remanier
remaniement

Beijing 2004 Albert restructuration de la Voie Lactée, Beijing Salut-Tech Hanbang mis en place.

2004年北京银河伟业,北京汉邦高科成立。

En 2001, la restructuration de l'entreprise, M.Xu Guojian, président de la société sur la naissance.

2001年,,许国坚先生荣升总裁。

Les propositions de restructuration sont contenues dans trois rapports.

这些建议载于三份报告。

De la participation à la reconstitution ou au maintien d'association ou groupement dissous.

参与或维持上述团伙或集体。

La nouvelle Direction exécutive relèvera d'un Directeur exécutif.

的执行局将由执行主任领导。

Il est grand temps de restructurer la composition du Conseil de sécurité.

早就应当安全理事会的成员组成。

Une autre amélioration avait été la refonte de l'administration des douanes.

其他包括对海关当局行了重大

Ces nouveaux postes n'existaient pas dans l'établissement restructuré.

这些均为后不存在的新职位。

La réforme et la restructuration de la police font des progrès constants.

警察部门的革和工作正在稳步展。

Les contestations relatives à légitimité du Gouvernement issu du dernier remaniement ministériel.

最近一次的政府,合法性受到质疑。

Premièrement, nos forces armées ont besoin d'être réorganisées.

第一,我国的武装部队需要

Parallèlement, il est capital que la Commission électorale indépendante soit reconstituée sans plus attendre.

与此同时,应当立即独立员会。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大

Toute restructuration de cet organe ne devrait donc en aucune façon oublier cette vérité capitale.

因此,安理会,不能不考虑这一基本事实。

La restructuration de la composition du Conseil de sécurité n'a que trop tardé.

安全理事会成员结构是早就应该开展的工作。

La poursuite de l'aide à ces pays est donc indispensable.

有需要采取措施,企业和增商业环境。

La CESAO a décentralisé ses activités de statistique à la suite d'une restructuration.

西亚经社会由于行了,统计活动已分散化。

L'INSTRAW s'est lancé cette année dans une profonde restructuration.

今年,提高妇女地位研训所发起了一场重大

L'Accord général de paix prévoit une restructuration de la police nationale libérienne.

根据《全面和平协定》,利比里亚国家警察应该

Neuf pays membres avaient entrepris des réformes politiques et une restructuration institutionnelle dans ce sens.

成员国开始行政策革和机构,以实现合理用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 改组 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


改装, 改装船, 改锥, 改宗的(人), 改宗者, 改组, 改组内阁, 改作文, 改作业, ,