Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制和工作方法。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制和工作方法。
La désignation de coordonnateurs s'inscrit dans ce contexte.
任命协调员就属于这种。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间和工作方案。
Ce type d'arrangement est généralement conclu pour une seule affaire.
这种一般仅仅是为了一桩交易。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的件
有拟议工作
。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域渔业理组
/
。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域渔业理组
/
。
Il s'est entendu avec le juge surnuméraire afin que celui-ci le remplace.
他作了,让候补法官代替他。
Les dispositions qui viennent d'être exposées sont de nature temporaire.
本报告提出的是临时性的。
Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.
正式和非正式都有其用途。
Le Conseil peut mettre en place des groupes de travail et d'autres arrangements.
理事会可设立工作组以及作出其他。
La Présidente croit comprendre que les dispositions qu'elle a décrites sont acceptables par la Commission.
她认为委员会接受她所描述的。
Monsieur le Président, mon pays, le Bénin, vous sait gré d'avoir organisé ce débat.
主席先生,贝宁感谢你了这次辩论。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他到一个合适的参与大学。
La présente note s'articule autour de trois points, présentés successivement.
本文件涉及三个问题,并按照这些问题。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
议程可以也应当是未来活动时间的基础。
La section VIII porte sur les incidences financières et la répartition des coûts.
第八节述及所涉经费问题和费用分摊。
Des visites similaires sont prévues pour des groupes des comtés de Lofa et de Nimba.
计划洛法州和宁巴州的人员进行类似访问。
À son avis, la ville de New York appuierait certainement ce type d'arrangement.
他表示,相信纽约市会为这类提供帮助。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸组的区域贸易
达到211件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。