法语助手
  • 关闭

摩尼教

添加到生词本

Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想的另一特征(与中国思想相反)是带有摩尼

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎为摩尼的角度,好象一方完全有罪,而另一方则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖主义的努力是另一项挑战,这种挑战以摩尼的方式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当的方法和手段挫败恐怖分子的摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突念在政治界、知识份子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告要采取非黑即白的摩尼做法,如,人为地将世界区分为表达自由受到保卫的地区和蒙忍主宰一切的地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件的摩尼徒分裂之害的世界上,同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端主义分子的恐怖主义以及其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突念在政治界、知识分子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖主义占据优先地位的国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态方面,摩尼的文明和宗冲突念――对各种文化、种族和宗隐含的等级划分以及对宗的怀疑――为政治和知识精英及昔日的冷战空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,主要因素是关于文明和宗冲突的摩尼念,这一念在政界、知识分子和媒体主流的思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形的“价值”的身份认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想的另一特征(与中国思想相反)是带有特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎观点的角度,好象一方完全有罪,而另一方则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖义的努力是另一项挑战,这种挑战以的方式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当的方法和手段挫败恐怖分子的阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,的文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白的做法,如,人地将世界区分表达自由受到保卫的地区和蒙昧、不容一切的地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立义和诸如制造9月11日事件的徒分裂之害的世界上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端义分子的恐怖义以及其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,的文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖义占据优先地位的国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态方面,的文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含的等级划分以及对宗的怀疑――政治和知识精英及昔日的冷战空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,要因素是关于文明和宗冲突的观念,这一观念在政界、知识分子和媒体流的思想与言论中日益普遍得到认同,其表现拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形的“价值观”的身份认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想另一特征(与中国思想相反)是带有摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎为摩尼观点角度,好象一方完全有罪,而另一方则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖主义努力是另一项挑战,这种挑战以摩尼方式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当方法和手段挫败恐怖分子摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,摩尼文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白摩尼做法,如,人为地将界区分为表达自由受到保卫地区和蒙昧、不容忍主宰一切地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件摩尼徒分裂之界上,不同文明之间进行生动和多样性对话,是对抗极端主义分子恐怖主义以及其难以辨清实施死亡、破坏和自杀式袭击者办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,摩尼文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖主义占据优先地位国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态方面,摩尼文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含等级划分以及对宗怀疑――为政治和知识精英及昔日冷战空想家奠定了新思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,主要因素是关于文明和宗冲突摩尼观念,这一观念在政界、知识分子和媒体主流思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形“价值观”身份认同。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想的另一特征(与中国思想相反)是带有摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎为摩尼观点的角度,好象一方完有罪,而另一方则完

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖主义的努力是另一项挑战,这种挑战以摩尼的方式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当的方法和手段挫败恐怖分子的摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白的摩尼做法,如,人为界区分为表达自由受到保卫的区和蒙昧、不容忍主宰一切的区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件的摩尼徒分裂之害的界上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端主义分子的恐怖主义以及其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖主义占据优先位的国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态方面,摩尼的文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含的等级划分以及对宗的怀疑――为政治和知识精英及昔日的冷战空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,主要因素是关于文明和宗冲突的摩尼观念,这一观念在政界、知识分子和媒体主流的思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式抵制多元文化,和维护基于形的“价值观”的身份认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想的另一特征(与中国思想相反)是带有特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎为观点的角度,好象一方完全有罪,而另一方则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖主义的努力是另一项挑战,这种挑战以的方式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当的方法和手段挫败恐怖分子的阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,的文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白的做法,如,人为地将世界区分为表达自由到保卫的地区和蒙昧、不容忍主宰一切的地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一孤立主义和诸如制造9月11日事件的徒分裂之害的世界上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端主义分子的恐怖主义以及其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,的文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖主义占据优先地位的国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态方面,的文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含的等级划分以及对宗的怀疑――为政治和知识精英及昔日的冷战空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,主要因素是关于文明和宗冲突的观念,这一观念在政界、知识分子和媒体主流的思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形的“价值观”的身份认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想的另特征(与中国思想相反)是带有摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

种似乎为摩尼观点的角度,好象方完全有罪,而另方则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击怖主义的努力是另项挑战,这种挑战以摩尼的方式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当的方法和手段怖分子的摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白的摩尼做法,如,人为地将世界区分为表达自由受到保卫的地区和蒙昧、不容忍主宰切的地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件的摩尼徒分裂之害的世界上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端主义分子的怖主义以及其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击怖主义占据优先地位的国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形方面,摩尼的文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含的等划分以及对宗的怀疑――为政治和知识精英及昔日的冷战空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形,主要因素是关于文明和宗冲突的摩尼观念,这观念在政界、知识分子和媒体主流的思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形的“价值观”的身份认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想另一特征(与中国思想相反)是带有摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎为摩尼观点角度,好象一方完全有罪,而另一方则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖主义努力是另一项挑战,这种挑战以摩尼方式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当方法和手段挫败恐怖分子摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,摩尼文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白摩尼做法,如,人为地将世界区分为表达自由受到保卫地区和蒙昧、不容忍主宰一切地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件摩尼徒分裂之害世界上,不同文明之间生动和多样性对话,是对抗极端主义分子恐怖主义以及其难以辨清实施死亡、破坏和自杀式袭击者办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,摩尼文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖主义占据优先地位国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态方面,摩尼文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含等级划分以及对宗怀疑――为政治和知识精英及昔日冷战空想家奠定了新思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,主要因素是关于文明和宗冲突摩尼观念,这一观念在政界、知识分子和媒体主流思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形“价值观”身份认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想的另一特征(与中国思想相反)是带有摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

从一种似乎为摩尼观点的角度,好象一方完全有罪,而另一方则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖主义的努力是另一项,这种摩尼的方式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考最适当的方法和手段挫败恐怖分子的摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

不要采取非黑即白的摩尼做法,如,人为地将世界区分为表达自由受到保卫的地区和蒙昧、不容忍主宰一切的地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

在一个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件的摩尼徒分裂之害的世界上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端主义分子的恐怖主义及其难辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态一级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖主义占据优先地位的国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报员指出,在意识形态方面,摩尼的文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含的等级划分及对宗的怀疑――为政治和知识精英及昔日的冷空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态一级,主要因素是关于文明和宗冲突的摩尼观念,这一观念在政界、知识分子和媒体主流的思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形的“价值观”的身份认同。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西思想的特征(与中国思想相反)是带有摩尼特点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

种似乎摩尼观点的角度,好象完全有罪,而则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖主义的努力是项挑战,这种挑战以摩尼式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代团相信,安理会必须思考以最适当的法和手段挫败恐怖子的摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白的摩尼做法,如,人地将世界区达自由受到保卫的地区和蒙昧、不容忍主宰切的地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

个深受孤立主义和诸如制造9月11日事件的摩尼裂之害的世界上,不同文明之间进行的生动和多样性的对话,是对抗极端主义子的恐怖主义以及其难以辨清的实施死亡、破坏和自杀式袭击者的办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态级,摩尼的文明和宗冲突观念在政治界、知识子和传播媒体精英的思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖主义占据优先地位的国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

特别报告员指出,在意识形态面,摩尼的文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含的等级划以及对宗的怀疑――政治和知识精英及昔日的冷战空想家奠定了新的思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态级,主要因素是关于文明和宗冲突的摩尼观念,这观念在政界、知识子和媒体主流的思想与言论中日益普遍得到认同,其拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形的“价值观”的身份认同。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,
Móníjiào
manichéisme www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il faut dire qu’un autre trait de la pensée occidentale (à l’opposé de la Chinoise) est son caractère manichéen.

西方思想征(与中国思想相反)是带有摩尼点。

Dans une perspective qui apparaît manichéenne, il semble qu'il n'y a qu'une partie qui soit totalement coupable, et une autre totalement innocente.

种似乎为摩尼观点角度,好象方完全有罪,而方则完全无辜。

La lutte contre le terrorisme est un autre défi, un défi qui se joue sur fond manichéiste : le bien opposé au mal.

打击恐怖主义努力是项挑战,这种挑战以摩尼方式呈现,邪恶与正义互相对抗。

Du point de vue de ma délégation, le Conseil a l'impérieux devoir de réfléchir aux voies et moyens les plus adaptés pour faire barrage à la stratégie manichéiste des terroristes.

我国代表团相信,安理会必须思考以最适当方法和手段挫败恐怖分子摩尼阴谋。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques.

在意识形态级,摩尼文明和宗冲突观念在政治界、知识份子和传播媒体精英思维和辞令中流传日益广泛。

Il a mis en garde contre toute approche manichéenne consistant, par exemple, à faire une distinction artificielle entre les régions du monde où la liberté d'expression était défendue et les autres où régnaient obscurantisme et intolérance.

他警告不要采取非黑即白摩尼做法,如,人为地将世界区分为表达自由受到保卫地区和蒙昧、不容忍主宰地区。

Dans un monde en proie aux replis identitaires et aux divisions manichéennes, générateur de l'abomination du 11 septembre 2001, un dialogue vivant et diversifié entre les civilisations se pose comme l'antidote du terrorisme intégriste et de ses nébuleuses porteuses de mort, de destruction et de pulsion suicidaire.

个深受孤立主义和诸如制造9月11日摩尼徒分裂之害世界上,不同文明之间进行生动和多样性对话,是对抗极端主义分子恐怖主义以及其难以辨清实施死亡、破坏和自杀式袭击者办法。

Sur le plan idéologique, le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions est de plus en plus présent dans le mode de pensée et la rhétorique des élites politiques, intellectuelles et médiatiques, en particulier dans un contexte international où la lutte contre le terrorisme est une priorité.

在意识形态级,摩尼文明和宗冲突观念在政治界、知识分子和传播媒体精英思维和辞令中流传日益广泛,尤其是在打击恐怖主义占据优先地位国际环境中。

Sur ce plan idéologique, le Rapporteur spécial souligne que le concept manichéen d'un choc des civilisations et des religions - de la hiérarchisation implicite des cultures, des races et des civilisations et de la suspicion du religieux - constitue le nouveau terreau idéologique d'élites politiques et intellectuelles et d'anciens idéologues de la guerre froide.

别报告员指出,在意识形态方面,摩尼文明和宗冲突观念――对各种文化、种族和宗隐含等级划分以及对宗怀疑――为政治和知识精英及昔日冷战空想家奠定了新思想基础。

Sur le plan idéologique, le facteur central est constitué par la posture manichéenne d'un conflit de civilisations et de religions, de plus en plus répandue dans le mode de pensée et la rhétorique d'élites politiques, intellectuelles et médiatiques et qui se manifeste par un refus de la diversité, un rejet dogmatique du multiculturalisme et un enfermement identitaire autour de la défense de «valeurs» intangibles.

在意识形态级,主要因素是关于文明和宗冲突摩尼观念,这观念在政界、知识分子和媒体主流思想与言论中日益普遍得到认同,其表现为拒绝多样性、条式地抵制多元文化,和维护基于无形“价值观”身份认同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摩尼教 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


摩洛哥国王的诏令, 摩门教, 摩纳哥, 摩纳哥公国, 摩纳哥亲王, 摩尼教, 摩拳擦掌, 摩萨拉布艺术, 摩身, 摩丝,