Il faut donc lui accorder des moyens et augmenter les salaires.
工资外,还必须
供各种资源。
Il faut donc lui accorder des moyens et augmenter les salaires.
工资外,还必须
供各种资源。
Dans de nombreuses situations, il sera essentiel d'augmenter les salaires.
许多情况下,
工资是特别重要的。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括工资劳动者收入。
La situation salariale des magistrats avait été améliorée en vue de garantir cette indépendance.
法官工资也是为了确保这种独立性。
Elle génère en outre une hausse des salaires qui, en retour, est susceptible de stimuler les dépenses de consommation.
还会工资,这反
来又可
刺激消费。
Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.
与早先的周期不同,这种繁荣很少交付工资和就业的益处。
Une législation propre à combler les lacunes du code du travail et à améliorer les salaires a été promulguée.
已经通了旨
补偿劳动
体系中的差距和
工资水平的立法。
Le Gouvernement estonien s'emploie à améliorer les rémunérations des femmes et ainsi accroître leurs retraites.
爱沙尼亚政府的政策是妇女的工资,从而增加其养恤金。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度最低实际工资。
Les salaires du secteur public ont augmenté de 33 % et le salaire minimal de 30 %.
公共部门的薪金了33%,最低工资
了30%。
Des propositions ont été faites pour augmenter les salaires des enseignants, jugés sous-payés.
有人建议教学人员的工资,他们的工资偏低。
L'inflation a également eu pour causes l'utilisation de capacités excédentaires et l'augmentation des salaires.
造成通货膨胀压的其他因素还包括生产
度利用和工资的
。
Ainsi les enseignants augmentent leur salaire artificiellement, en portant leur horaire de 21 à 27 leçons par semaine.
因此,教师通将工作量从每周21节课增加到27节课人为地
了工资。
L'émigration a joué un rôle important dans la baisse rapide du taux de chômage et l'augmentation des salaires en Lituanie.
移徙立陶宛失业率急剧降低和
工资方面发挥了重要作用。
Il incite les femmes à briguer des postes mieux rémunérés en les aidant à développer leur compétences.
各公司正受到鼓励,通
发展妇女的
的方式,
她们的工资和职位。
À partir du vingt-neuvième jour qui suit l'accident, le taux est porté à 66 % du salaire.
从事故后的第29天算起,工资比率到66%。
Le niveau atteint par le développement macroéconomique et sectoriel a rendu possible un relèvement très sensible du salaire minimal.
由于乌克兰一般的宏观经济水平和部门发展,使得工资和薪金水平
够有相当大幅度的上升。
La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.
印度的工资政策还旨逐步
实际工资。
Dans le même sens, il faut souligner qu'une augmentation des salaires des petits fonctionnaires et des agents a eu lieu.
这方面,应该强调指出的是,小职员和工作人员的工资也
了。
Son organisation n'était pas hostile à toute négociation qui contribue à la création d'emplois, à l'augmentation des rémunérations et au développement économique.
工会联合会并不反对推动创造就业、工资和促进经济发展的任何谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc lui accorder des moyens et augmenter les salaires.
除高工资外,还必
各种资源。
Dans de nombreuses situations, il sera essentiel d'augmenter les salaires.
许多情况下,
高工资是特别重要的。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括高工资劳动者收入。
La situation salariale des magistrats avait été améliorée en vue de garantir cette indépendance.
高法官工资也是为了确保这种独立性。
Elle génère en outre une hausse des salaires qui, en retour, est susceptible de stimuler les dépenses de consommation.
还会高工资,这反过来又可能刺激消费。
Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.
与早先的周期不同,这种繁荣很少交付高工资和就业的益处。
Une législation propre à combler les lacunes du code du travail et à améliorer les salaires a été promulguée.
已经通过了旨补偿劳动力体系中的差距和
高工资水平的立法。
Le Gouvernement estonien s'emploie à améliorer les rémunérations des femmes et ainsi accroître leurs retraites.
爱沙尼亚政府的政策是高妇女的工资,从而增加其养恤金。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度高最低实际工资。
Les salaires du secteur public ont augmenté de 33 % et le salaire minimal de 30 %.
公共部门的薪金高了33%,最低工资
高了30%。
Des propositions ont été faites pour augmenter les salaires des enseignants, jugés sous-payés.
有人建议高教学人员的工资,
们的工资偏低。
L'inflation a également eu pour causes l'utilisation de capacités excédentaires et l'augmentation des salaires.
造成通货膨胀压力的其还包括生产能力过度利用和工资的
高。
Ainsi les enseignants augmentent leur salaire artificiellement, en portant leur horaire de 21 à 27 leçons par semaine.
此,教师通过将工作量从每周21节课增加到27节课人为地
高了工资。
L'émigration a joué un rôle important dans la baisse rapide du taux de chômage et l'augmentation des salaires en Lituanie.
移徙立陶宛失业率急剧降低和
高工资方面发挥了重要作用。
Il incite les femmes à briguer des postes mieux rémunérés en les aidant à développer leur compétences.
各公司正受到鼓励,通过发展妇女的能力的方式,
高她们的工资和职位。
À partir du vingt-neuvième jour qui suit l'accident, le taux est porté à 66 % du salaire.
从事故后的第29天算起,工资比率高到66%。
Le niveau atteint par le développement macroéconomique et sectoriel a rendu possible un relèvement très sensible du salaire minimal.
由于乌克兰一般的宏观经济水平和部门发展高,使得工资和薪金水平能够有相当大幅度的上升。
La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.
印度的工资政策还旨逐步
高实际工资。
Dans le même sens, il faut souligner qu'une augmentation des salaires des petits fonctionnaires et des agents a eu lieu.
这方面,应该强调指出的是,小职员和工作人员的工资也
高了。
Son organisation n'était pas hostile à toute négociation qui contribue à la création d'emplois, à l'augmentation des rémunérations et au développement économique.
工会联合会并不反对推动创造就业、高工资和促进经济发展的任何谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc lui accorder des moyens et augmenter les salaires.
除提高工资外,还必须提供各种资源。
Dans de nombreuses situations, il sera essentiel d'augmenter les salaires.
许多情况下,提高工资是特别重要的。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项略,其内容包括提高工资劳动者收入。
La situation salariale des magistrats avait été améliorée en vue de garantir cette indépendance.
提高法官工资也是为了确保这种独立性。
Elle génère en outre une hausse des salaires qui, en retour, est susceptible de stimuler les dépenses de consommation.
还会提高工资,这反过来又可能刺激消费。
Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.
与早先的周期不同,这种繁荣很少交付提高工资和就业的益处。
Une législation propre à combler les lacunes du code du travail et à améliorer les salaires a été promulguée.
已经通过了旨补偿劳动力体系中的差距和提高工资水平的立法。
Le Gouvernement estonien s'emploie à améliorer les rémunérations des femmes et ainsi accroître leurs retraites.
爱沙尼亚政府的政策是提高妇女的工资,从而加其养恤金。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度提高最低实际工资。
Les salaires du secteur public ont augmenté de 33 % et le salaire minimal de 30 %.
公共部门的薪金提高了33%,最低工资提高了30%。
Des propositions ont été faites pour augmenter les salaires des enseignants, jugés sous-payés.
有提高教学
员的工资,他们的工资偏低。
L'inflation a également eu pour causes l'utilisation de capacités excédentaires et l'augmentation des salaires.
造成通货膨胀压力的其他因素还包括生产能力过度利用和工资的提高。
Ainsi les enseignants augmentent leur salaire artificiellement, en portant leur horaire de 21 à 27 leçons par semaine.
因此,教师通过将工作量从每周21节课加到27节课
为地提高了工资。
L'émigration a joué un rôle important dans la baisse rapide du taux de chômage et l'augmentation des salaires en Lituanie.
移徙立陶宛失业率急剧降低和提高工资方面发挥了重要作用。
Il incite les femmes à briguer des postes mieux rémunérés en les aidant à développer leur compétences.
各公司正受到鼓励,通过发展妇女的能力的方式,提高她们的工资和职位。
À partir du vingt-neuvième jour qui suit l'accident, le taux est porté à 66 % du salaire.
从事故后的第29天算起,工资比率提高到66%。
Le niveau atteint par le développement macroéconomique et sectoriel a rendu possible un relèvement très sensible du salaire minimal.
由于乌克兰一般的宏观经济水平和部门发展提高,使得工资和薪金水平能够有相当大幅度的上升。
La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.
印度的工资政策还旨逐步提高实际工资。
Dans le même sens, il faut souligner qu'une augmentation des salaires des petits fonctionnaires et des agents a eu lieu.
这方面,应该强调指出的是,小职员和工作
员的工资也提高了。
Son organisation n'était pas hostile à toute négociation qui contribue à la création d'emplois, à l'augmentation des rémunérations et au développement économique.
工会联合会并不反对推动创造就业、提高工资和促进经济发展的任何谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc lui accorder des moyens et augmenter les salaires.
除提高外,还必须提供各种
源。
Dans de nombreuses situations, il sera essentiel d'augmenter les salaires.
许多情况下,提高
是特别重要的。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括提高劳动者收入。
La situation salariale des magistrats avait été améliorée en vue de garantir cette indépendance.
提高法官也是为了确保这种独立性。
Elle génère en outre une hausse des salaires qui, en retour, est susceptible de stimuler les dépenses de consommation.
还会提高,这反过来
刺激消费。
Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.
与早先的周期不同,这种繁荣很少交付提高和就业的益处。
Une législation propre à combler les lacunes du code du travail et à améliorer les salaires a été promulguée.
已经通过了旨补偿劳动力体系中的差距和提高
水平的立法。
Le Gouvernement estonien s'emploie à améliorer les rémunérations des femmes et ainsi accroître leurs retraites.
爱沙尼亚政府的政策是提高妇女的,
而增加其养恤金。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度提高最低实际。
Les salaires du secteur public ont augmenté de 33 % et le salaire minimal de 30 %.
公共部门的薪金提高了33%,最低提高了30%。
Des propositions ont été faites pour augmenter les salaires des enseignants, jugés sous-payés.
有人建议提高教学人员的,他们的
偏低。
L'inflation a également eu pour causes l'utilisation de capacités excédentaires et l'augmentation des salaires.
造成通货膨胀压力的其他因素还包括生产力过度利用和
的提高。
Ainsi les enseignants augmentent leur salaire artificiellement, en portant leur horaire de 21 à 27 leçons par semaine.
因此,教师通过将作量
每周21节课增加到27节课人为地提高了
。
L'émigration a joué un rôle important dans la baisse rapide du taux de chômage et l'augmentation des salaires en Lituanie.
移徙立陶宛失业率急剧降低和提高
方面发挥了重要作用。
Il incite les femmes à briguer des postes mieux rémunérés en les aidant à développer leur compétences.
各公司正受到鼓励,通过发展妇女的
力的方式,提高她们的
和职位。
À partir du vingt-neuvième jour qui suit l'accident, le taux est porté à 66 % du salaire.
事故后的第29天算起,
比率提高到66%。
Le niveau atteint par le développement macroéconomique et sectoriel a rendu possible un relèvement très sensible du salaire minimal.
由于乌克兰一般的宏观经济水平和部门发展提高,使得和薪金水平
够有相当大幅度的上升。
La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.
印度的政策还旨
逐步提高实际
。
Dans le même sens, il faut souligner qu'une augmentation des salaires des petits fonctionnaires et des agents a eu lieu.
这方面,应该强调指出的是,小职员和
作人员的
也提高了。
Son organisation n'était pas hostile à toute négociation qui contribue à la création d'emplois, à l'augmentation des rémunérations et au développement économique.
会联合会并不反对推动创造就业、提高
和促进经济发展的任何谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc lui accorder des moyens et augmenter les salaires.
除提高工资外,还必须提供各种资源。
Dans de nombreuses situations, il sera essentiel d'augmenter les salaires.
许多情况下,提高工资是特别重要的。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协一项增长战略,其内容包括提高工资劳动者收入。
La situation salariale des magistrats avait été améliorée en vue de garantir cette indépendance.
提高法官工资也是为了确保这种独立性。
Elle génère en outre une hausse des salaires qui, en retour, est susceptible de stimuler les dépenses de consommation.
还会提高工资,这反过来又可能刺激消费。
Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.
与早先的周期不同,这种繁荣很少交付提高工资和就业的益处。
Une législation propre à combler les lacunes du code du travail et à améliorer les salaires a été promulguée.
已经通过了旨补偿劳动力体系中的差距和提高工资水平的立法。
Le Gouvernement estonien s'emploie à améliorer les rémunérations des femmes et ainsi accroître leurs retraites.
爱沙尼亚政府的政策是提高妇女的工资,从而增加其养恤金。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度提高最低实际工资。
Les salaires du secteur public ont augmenté de 33 % et le salaire minimal de 30 %.
公共部门的薪金提高了33%,最低工资提高了30%。
Des propositions ont été faites pour augmenter les salaires des enseignants, jugés sous-payés.
有建议提高
员的工资,他们的工资偏低。
L'inflation a également eu pour causes l'utilisation de capacités excédentaires et l'augmentation des salaires.
造成通货膨胀压力的其他因素还包括生产能力过度利用和工资的提高。
Ainsi les enseignants augmentent leur salaire artificiellement, en portant leur horaire de 21 à 27 leçons par semaine.
因此,师通过将工作量从每周21节课增加到27节课
为地提高了工资。
L'émigration a joué un rôle important dans la baisse rapide du taux de chômage et l'augmentation des salaires en Lituanie.
移徙立陶宛失业率急剧降低和提高工资方面发挥了重要作用。
Il incite les femmes à briguer des postes mieux rémunérés en les aidant à développer leur compétences.
各公司正受到鼓励,通过发展妇女的能力的方式,提高她们的工资和职位。
À partir du vingt-neuvième jour qui suit l'accident, le taux est porté à 66 % du salaire.
从事故后的第29天算起,工资比率提高到66%。
Le niveau atteint par le développement macroéconomique et sectoriel a rendu possible un relèvement très sensible du salaire minimal.
由于乌克兰一般的宏观经济水平和部门发展提高,使得工资和薪金水平能够有相当大幅度的上升。
La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.
印度的工资政策还旨逐步提高实际工资。
Dans le même sens, il faut souligner qu'une augmentation des salaires des petits fonctionnaires et des agents a eu lieu.
这方面,应该强调指出的是,小职员和工作
员的工资也提高了。
Son organisation n'était pas hostile à toute négociation qui contribue à la création d'emplois, à l'augmentation des rémunérations et au développement économique.
工会联合会并不反对推动创造就业、提高工资和促进经济发展的任何谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc lui accorder des moyens et augmenter les salaires.
除提高工资外,还必须提供各资源。
Dans de nombreuses situations, il sera essentiel d'augmenter les salaires.
许多情况下,提高工资是特别重要的。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括提高工资劳动者收入。
La situation salariale des magistrats avait été améliorée en vue de garantir cette indépendance.
提高法官工资也是为了确独立性。
Elle génère en outre une hausse des salaires qui, en retour, est susceptible de stimuler les dépenses de consommation.
还会提高工资,反过来又可能刺激消费。
Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.
与早先的周期不同,繁荣很少交付提高工资和就业的益处。
Une législation propre à combler les lacunes du code du travail et à améliorer les salaires a été promulguée.
已经通过了旨补偿劳动力体系中的差距和提高工资水平的立法。
Le Gouvernement estonien s'emploie à améliorer les rémunérations des femmes et ainsi accroître leurs retraites.
爱沙尼亚政府的政策是提高妇女的工资,从而增加其养恤金。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空提高最低实际工资。
Les salaires du secteur public ont augmenté de 33 % et le salaire minimal de 30 %.
公共部门的薪金提高了33%,最低工资提高了30%。
Des propositions ont été faites pour augmenter les salaires des enseignants, jugés sous-payés.
有人建议提高教学人员的工资,他们的工资偏低。
L'inflation a également eu pour causes l'utilisation de capacités excédentaires et l'augmentation des salaires.
造成通货膨胀压力的其他因素还包括生产能力过利用和工资的提高。
Ainsi les enseignants augmentent leur salaire artificiellement, en portant leur horaire de 21 à 27 leçons par semaine.
因此,教师通过将工作量从每周21节课增加到27节课人为地提高了工资。
L'émigration a joué un rôle important dans la baisse rapide du taux de chômage et l'augmentation des salaires en Lituanie.
移徙立陶宛失业率急剧降低和提高工资方面发挥了重要作用。
Il incite les femmes à briguer des postes mieux rémunérés en les aidant à développer leur compétences.
各公司正受到鼓励,通过发展妇女的能力的方式,提高她们的工资和职位。
À partir du vingt-neuvième jour qui suit l'accident, le taux est porté à 66 % du salaire.
从事故后的第29天算起,工资比率提高到66%。
Le niveau atteint par le développement macroéconomique et sectoriel a rendu possible un relèvement très sensible du salaire minimal.
由于乌克兰一般的宏观经济水平和部门发展提高,使得工资和薪金水平能够有相当大幅的上升。
La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.
印的工资政策还旨
逐步提高实际工资。
Dans le même sens, il faut souligner qu'une augmentation des salaires des petits fonctionnaires et des agents a eu lieu.
方面,应该强调指出的是,小职员和工作人员的工资也提高了。
Son organisation n'était pas hostile à toute négociation qui contribue à la création d'emplois, à l'augmentation des rémunérations et au développement économique.
工会联合会并不反对推动创造就业、提高工资和促进经济发展的任何谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc lui accorder des moyens et augmenter les salaires.
除高工
外,还必须
供各种
源。
Dans de nombreuses situations, il sera essentiel d'augmenter les salaires.
许多情况下,
高工
是特别重要
。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括高工
劳动者收入。
La situation salariale des magistrats avait été améliorée en vue de garantir cette indépendance.
高法官工
也是为了确保这种独立性。
Elle génère en outre une hausse des salaires qui, en retour, est susceptible de stimuler les dépenses de consommation.
还会高工
,这反过来又可能刺激消费。
Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.
与早先周期不同,这种繁荣很少交付
高工
和就业
益处。
Une législation propre à combler les lacunes du code du travail et à améliorer les salaires a été promulguée.
已经通过了旨补偿劳动力体系中
差距和
高工
水平
立法。
Le Gouvernement estonien s'emploie à améliorer les rémunérations des femmes et ainsi accroître leurs retraites.
爱沙尼亚政府政策是
高妇女
工
,从而增加其养恤金。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度高最低实际工
。
Les salaires du secteur public ont augmenté de 33 % et le salaire minimal de 30 %.
公共部门薪金
高了33%,最低工
高了30%。
Des propositions ont été faites pour augmenter les salaires des enseignants, jugés sous-payés.
有人建议高教学人员
工
,他们
工
偏低。
L'inflation a également eu pour causes l'utilisation de capacités excédentaires et l'augmentation des salaires.
造成通货膨胀压力其他因素还包括生产能力过度利用和工
高。
Ainsi les enseignants augmentent leur salaire artificiellement, en portant leur horaire de 21 à 27 leçons par semaine.
因此,教师通过将工作量从每周21节课增加到27节课人为地高了工
。
L'émigration a joué un rôle important dans la baisse rapide du taux de chômage et l'augmentation des salaires en Lituanie.
移徙立陶宛失业率急剧降低和
高工
方面发挥了重要作用。
Il incite les femmes à briguer des postes mieux rémunérés en les aidant à développer leur compétences.
各公司正受到鼓励,通过发展妇女
能力
方式,
高她们
工
和职位。
À partir du vingt-neuvième jour qui suit l'accident, le taux est porté à 66 % du salaire.
从事故后第29天算起,工
比率
高到66%。
Le niveau atteint par le développement macroéconomique et sectoriel a rendu possible un relèvement très sensible du salaire minimal.
由于乌克兰一般宏观经济水平和部门发展
高,使得工
和薪金水平能够有相当大幅度
上升。
La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.
印度工
政策还旨
逐步
高实际工
。
Dans le même sens, il faut souligner qu'une augmentation des salaires des petits fonctionnaires et des agents a eu lieu.
这方面,应该强调指出
是,小职员和工作人员
工
也
高了。
Son organisation n'était pas hostile à toute négociation qui contribue à la création d'emplois, à l'augmentation des rémunérations et au développement économique.
工会联合会并不反对推动创造就业、高工
和促进经济发展
任何谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc lui accorder des moyens et augmenter les salaires.
除提高工资外,还必须提供各种资源。
Dans de nombreuses situations, il sera essentiel d'augmenter les salaires.
许多情况下,提高工资是特别重要的。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项长战略,其内容包括提高工资劳动者收入。
La situation salariale des magistrats avait été améliorée en vue de garantir cette indépendance.
提高法官工资也是为了确保这种独立性。
Elle génère en outre une hausse des salaires qui, en retour, est susceptible de stimuler les dépenses de consommation.
还会提高工资,这反可能刺激消费。
Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.
与早先的周期不同,这种繁荣很少交付提高工资和就业的益处。
Une législation propre à combler les lacunes du code du travail et à améliorer les salaires a été promulguée.
已经通了旨
补偿劳动力体系中的差距和提高工资水平的立法。
Le Gouvernement estonien s'emploie à améliorer les rémunérations des femmes et ainsi accroître leurs retraites.
爱沙尼亚政府的政策是提高妇女的工资,加其养恤金。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度提高最低实际工资。
Les salaires du secteur public ont augmenté de 33 % et le salaire minimal de 30 %.
公共部门的薪金提高了33%,最低工资提高了30%。
Des propositions ont été faites pour augmenter les salaires des enseignants, jugés sous-payés.
有人建议提高教学人员的工资,他们的工资偏低。
L'inflation a également eu pour causes l'utilisation de capacités excédentaires et l'augmentation des salaires.
造成通货膨胀压力的其他因素还包括生产能力度利用和工资的提高。
Ainsi les enseignants augmentent leur salaire artificiellement, en portant leur horaire de 21 à 27 leçons par semaine.
因此,教师通将工作量
每周21节课
加到27节课人为地提高了工资。
L'émigration a joué un rôle important dans la baisse rapide du taux de chômage et l'augmentation des salaires en Lituanie.
移徙立陶宛失业率急剧降低和提高工资方面发挥了重要作用。
Il incite les femmes à briguer des postes mieux rémunérés en les aidant à développer leur compétences.
各公司正受到鼓励,通
发展妇女的能力的方式,提高她们的工资和职位。
À partir du vingt-neuvième jour qui suit l'accident, le taux est porté à 66 % du salaire.
事故后的第29天算起,工资比率提高到66%。
Le niveau atteint par le développement macroéconomique et sectoriel a rendu possible un relèvement très sensible du salaire minimal.
由于乌克兰一般的宏观经济水平和部门发展提高,使得工资和薪金水平能够有相当大幅度的上升。
La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.
印度的工资政策还旨逐步提高实际工资。
Dans le même sens, il faut souligner qu'une augmentation des salaires des petits fonctionnaires et des agents a eu lieu.
这方面,应该强调指出的是,小职员和工作人员的工资也提高了。
Son organisation n'était pas hostile à toute négociation qui contribue à la création d'emplois, à l'augmentation des rémunérations et au développement économique.
工会联合会并不反对推动创造就业、提高工资和促进经济发展的任何谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc lui accorder des moyens et augmenter les salaires.
除提高工资外,还必须提供各种资源。
Dans de nombreuses situations, il sera essentiel d'augmenter les salaires.
许多
,提高工资是特别重要的。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括提高工资劳动者收入。
La situation salariale des magistrats avait été améliorée en vue de garantir cette indépendance.
提高法官工资也是为了确保这种独立性。
Elle génère en outre une hausse des salaires qui, en retour, est susceptible de stimuler les dépenses de consommation.
还会提高工资,这反过来又可能刺激消费。
Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.
与早先的周期不同,这种繁荣很少交付提高工资和就业的益处。
Une législation propre à combler les lacunes du code du travail et à améliorer les salaires a été promulguée.
已经过了旨
补偿劳动力体系中的差距和提高工资水平的立法。
Le Gouvernement estonien s'emploie à améliorer les rémunérations des femmes et ainsi accroître leurs retraites.
爱沙尼亚政府的政策是提高妇女的工资,从而增加其养恤金。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度提高最低实际工资。
Les salaires du secteur public ont augmenté de 33 % et le salaire minimal de 30 %.
公共部门的薪金提高了33%,最低工资提高了30%。
Des propositions ont été faites pour augmenter les salaires des enseignants, jugés sous-payés.
有人建议提高教学人员的工资,他们的工资偏低。
L'inflation a également eu pour causes l'utilisation de capacités excédentaires et l'augmentation des salaires.
货膨胀压力的其他因素还包括生产能力过度利用和工资的提高。
Ainsi les enseignants augmentent leur salaire artificiellement, en portant leur horaire de 21 à 27 leçons par semaine.
因此,教师过将工作量从每周21节课增加到27节课人为地提高了工资。
L'émigration a joué un rôle important dans la baisse rapide du taux de chômage et l'augmentation des salaires en Lituanie.
移徙立陶宛失业率急剧降低和提高工资方面发挥了重要作用。
Il incite les femmes à briguer des postes mieux rémunérés en les aidant à développer leur compétences.
各公司正受到鼓励,
过发展妇女的能力的方式,提高她们的工资和职位。
À partir du vingt-neuvième jour qui suit l'accident, le taux est porté à 66 % du salaire.
从事故后的第29天算起,工资比率提高到66%。
Le niveau atteint par le développement macroéconomique et sectoriel a rendu possible un relèvement très sensible du salaire minimal.
由于乌克兰一般的宏观经济水平和部门发展提高,使得工资和薪金水平能够有相当大幅度的上升。
La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.
印度的工资政策还旨逐步提高实际工资。
Dans le même sens, il faut souligner qu'une augmentation des salaires des petits fonctionnaires et des agents a eu lieu.
这方面,应该强调指出的是,小职员和工作人员的工资也提高了。
Son organisation n'était pas hostile à toute négociation qui contribue à la création d'emplois, à l'augmentation des rémunérations et au développement économique.
工会联合会并不反对推动创就业、提高工资和促进经济发展的任何谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut donc lui accorder des moyens et augmenter les salaires.
除外,还必须
供各种
源。
Dans de nombreuses situations, il sera essentiel d'augmenter les salaires.
许多情况下,
是特别重要的。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括劳动者收入。
La situation salariale des magistrats avait été améliorée en vue de garantir cette indépendance.
法官
也是为了确保这种独立性。
Elle génère en outre une hausse des salaires qui, en retour, est susceptible de stimuler les dépenses de consommation.
还会,这反过来又可能刺激消费。
Contrairement aux cycles antérieurs, ces périodes haussières ont été peu bénéfiques au niveau des salaires et de l'emploi.
与早先的周期不同,这种繁荣很少交付和就业的益处。
Une législation propre à combler les lacunes du code du travail et à améliorer les salaires a été promulguée.
已经通过了旨补偿劳动力体系中的差距和
水平的立法。
Le Gouvernement estonien s'emploie à améliorer les rémunérations des femmes et ainsi accroître leurs retraites.
爱沙尼亚政府的政策是妇女的
,从而增加其养恤金。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度最低实际
。
Les salaires du secteur public ont augmenté de 33 % et le salaire minimal de 30 %.
公共部门的薪金了33%,最低
了30%。
Des propositions ont été faites pour augmenter les salaires des enseignants, jugés sous-payés.
有人建议教学人员的
,他们的
偏低。
L'inflation a également eu pour causes l'utilisation de capacités excédentaires et l'augmentation des salaires.
造成通货膨胀压力的其他因素还包括生产能力过度利用和的
。
Ainsi les enseignants augmentent leur salaire artificiellement, en portant leur horaire de 21 à 27 leçons par semaine.
因此,教师通过将作量从每周21节课增加到27节课人为地
了
。
L'émigration a joué un rôle important dans la baisse rapide du taux de chômage et l'augmentation des salaires en Lituanie.
移徙立陶宛失业率急剧降低和
方面发挥了重要作用。
Il incite les femmes à briguer des postes mieux rémunérés en les aidant à développer leur compétences.
各公司正受到鼓励,通过发展妇女的能力的方式,
她们的
和职位。
À partir du vingt-neuvième jour qui suit l'accident, le taux est porté à 66 % du salaire.
从事故后的第29天算起,比率
到66%。
Le niveau atteint par le développement macroéconomique et sectoriel a rendu possible un relèvement très sensible du salaire minimal.
由于乌克兰一般的宏观经济水平和部门发展,使得
和薪金水平能够有相当大幅度的上升。
La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.
印度的政策还旨
逐步
实际
。
Dans le même sens, il faut souligner qu'une augmentation des salaires des petits fonctionnaires et des agents a eu lieu.
这方面,应该强调指出的是,小职员和
作人员的
也
了。
Son organisation n'était pas hostile à toute négociation qui contribue à la création d'emplois, à l'augmentation des rémunérations et au développement économique.
会联合会并不反对推动创造就业、
和促进经济发展的任何谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。