法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
法语助手
注册
登录
关闭
接
添加到生词本
法汉-汉法词典
jiē
1.
Ⅰ (动) (靠近;
触) proche de; en contact
combat rapproché; combat corps à corps
短兵相
se parler à l'oreille
交
耳
2.
(
;
) unir; joindre; rattacher; relier
relier les fils électriques
电线
établir des contacts avec qn
关系
nouer des fils de coton
线
La première étape de l'opération est de joindre les os.
手术的第一步是把骨
上。
3.
(托住;承
) recevoir avec la main; attraper
attraper un ballon
球
Je l'ai jeté un pomme et il l'a attrapé.
我把苹果扔给他,他
着了。
4.
(
;
) recevoir
recevoir un courrier
到一封信
répondre au téléphone
电话
5.
(迎
) accueillir; aller à la rencontre de qn
aller accueillir qn à l'aéroport
到机场
人
Je vous remercie de venir m'accueillir.
非常感谢你来
我。
Ils ont ouvert la porte et le fait entrer.
他们开门把他
了进去。
6.
(
替) reprendre
prendre les excellentes traditions et les transmettre à la postérité
把优良传统
过来,传下去
prendre un travail
工作
7.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Jie Zi
子
动
1. unir bout à bout; être proche(ou : contigu)
~近 approcher
2. connecter; joindre; se mettre ensemble
请~上去!
Prenez la suite, S. V. P. !
3. recevoir; attraper
~球
attraper le ballon
4. recevoir; accepter
~到一封信
recevoir une lettre
5. aller à la rencontre de qn; aller souhaiter la bienvenue à qn
到飞机场~一个代表团
aller à la rencontre d'une délégation à l'aéroport
法 语助 手
用户正在搜索
remuement
,
remuer
,
remueur
,
remugle
,
rémunérateur
,
rémunérat-eur.-rice
,
rémunération
,
rémunératoire
,
rémunérer
,
remunir
,
相似单词
疖子的长出
,
皆
,
皆大欢喜
,
皆伐
,
皆有
,
接
,
接(人)<俗>
,
接岸平原
,
接班
,
接班工人
,
法汉-汉法词典
jiē
1.
Ⅰ (动) (靠近;
触) proche de; en contact
combat rapproché; combat corps à corps
短兵相
se parler à l'oreille
交
耳
2.
(连
;使连
) unir; joindre; rattacher; relier
relier les fils électriques
电线
établir des contacts avec qn
关系
nouer des fils de coton
线
La première étape de l'opération est de joindre les os.
手
一步是把骨
上。
3.
(托住;承
) recevoir avec la main; attraper
attraper un ballon
Je l'ai jeté un pomme et il l'a attrapé.
我把苹果扔给他,他
着了。
4.
(
收;
) recevoir
recevoir un courrier
到一封信
répondre au téléphone
电话
5.
(迎
) accueillir; aller à la rencontre de qn
aller accueillir qn à l'aéroport
到机场
人
Je vous remercie de venir m'accueillir.
非常感谢你来
我。
Ils ont ouvert la porte et le fait entrer.
他们开门把他
了进去。
6.
(
替) reprendre
prendre les excellentes traditions et les transmettre à la postérité
把优良传统
过来,传下去
prendre un travail
工作
7.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Jie Zi
子
动
1. unir bout à bout; être proche(ou : contigu)
~近 approcher
2. connecter; joindre; se mettre ensemble
请~上去!
Prenez la suite, S. V. P. !
3. recevoir; attraper
~
attraper le ballon
4. recevoir; accepter
~到一封信
recevoir une lettre
5. aller à la rencontre de qn; aller souhaiter la bienvenue à qn
到飞机场~一个代表团
aller à la rencontre d'une délégation à l'aéroport
法 语助 手
用户正在搜索
renardage
,
renarde
,
renardeau
,
renarder
,
renardière
,
rénardite
,
renaturation
,
Renaud
,
renauder
,
Renaudin
,
相似单词
疖子的长出
,
皆
,
皆大欢喜
,
皆伐
,
皆有
,
接
,
接(人)<俗>
,
接岸平原
,
接班
,
接班工人
,
法汉-汉法词典
jiē
1.
Ⅰ (动) (靠近;
触) proche de; en contact
combat rapproché; combat corps à corps
短兵相
se parler à l'oreille
耳
2.
(连
;使连
) unir; joindre; rattacher; relier
relier les fils électriques
电线
établir des contacts avec qn
关系
nouer des fils de coton
线
La première étape de l'opération est de joindre les os.
手术的第
步是把骨
上。
3.
(托住;承受) recevoir avec la main; attraper
attraper un ballon
球
Je l'ai jeté un pomme et il l'a attrapé.
我把苹果扔给他,他
着了。
4.
(
收;
受) recevoir
recevoir un courrier
到
répondre au téléphone
电话
5.
(迎
) accueillir; aller à la rencontre de qn
aller accueillir qn à l'aéroport
到机场
人
Je vous remercie de venir m'accueillir.
非常感谢你来
我。
Ils ont ouvert la porte et le fait entrer.
他们开门把他
了进去。
6.
(
替) reprendre
prendre les excellentes traditions et les transmettre à la postérité
把优良传统
过来,传下去
prendre un travail
工作
7.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Jie Zi
子
动
1. unir bout à bout; être proche(ou : contigu)
~近 approcher
2. connecter; joindre; se mettre ensemble
请~上去!
Prenez la suite, S. V. P. !
3. recevoir; attraper
~球
attraper le ballon
4. recevoir; accepter
~到
recevoir une lettre
5. aller à la rencontre de qn; aller souhaiter la bienvenue à qn
到飞机场~
个代表团
aller à la rencontre d'une délégation à l'aéroport
法 语助 手
用户正在搜索
renchérissement
,
renchérisseur
,
rencloture
,
rencogner
,
rencontre
,
rencontrer
,
rencouvellement
,
renctoyeux
,
rendabilité
,
rendage
,
相似单词
疖子的长出
,
皆
,
皆大欢喜
,
皆伐
,
皆有
,
接
,
接(人)<俗>
,
接岸平原
,
接班
,
接班工人
,
法汉-汉法词典
jiē
1.
Ⅰ (动) (靠近;
) proche de; en contact
combat rapproché; combat corps à corps
兵相
se parler à l'oreille
交
耳
2.
(连
;使连
) unir; joindre; rattacher; relier
relier les fils électriques
电线
établir des contacts avec qn
关系
nouer des fils de coton
线
La première étape de l'opération est de joindre les os.
手术的第一步是把骨
上。
3.
(托住;承受) recevoir avec la main; attraper
attraper un ballon
球
Je l'ai jeté un pomme et il l'a attrapé.
我把苹果扔给他,他
着了。
4.
(
收;
受) recevoir
recevoir un courrier
到一封信
répondre au téléphone
电
5.
(
) accueillir; aller à la rencontre de qn
aller accueillir qn à l'aéroport
到机场
人
Je vous remercie de venir m'accueillir.
非常感谢你来
我。
Ils ont ouvert la porte et le fait entrer.
他们开门把他
了进去。
6.
(
替) reprendre
prendre les excellentes traditions et les transmettre à la postérité
把优良传统
过来,传下去
prendre un travail
工作
7.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Jie Zi
子
动
1. unir bout à bout; être proche(ou : contigu)
~近 approcher
2. connecter; joindre; se mettre ensemble
请~上去!
Prenez la suite, S. V. P. !
3. recevoir; attraper
~球
attraper le ballon
4. recevoir; accepter
~到一封信
recevoir une lettre
5. aller à la rencontre de qn; aller souhaiter la bienvenue à qn
到飞机场~一个代表团
aller à la rencontre d'une délégation à l'aéroport
法 语助 手
用户正在搜索
rendu
,
rendu.-e
,
rendurcir
,
rendurcissement
,
rendzine
,
rendzinification
,
René
,
rêne
,
Renée
,
renégat
,
相似单词
疖子的长出
,
皆
,
皆大欢喜
,
皆伐
,
皆有
,
接
,
接(人)<俗>
,
接岸平原
,
接班
,
接班工人
,
法汉-汉法词典
jiē
1.
Ⅰ (动) (靠近;
触) proche de; en contact
combat rapproché; combat corps à corps
短兵相
se parler à l'oreille
交
耳
2.
(连
;使连
) unir; joindre; rattacher; relier
relier les fils électriques
电
établir des contacts avec qn
关
nouer des fils de coton
La première étape de l'opération est de joindre les os.
手术的第一步是把骨
上。
3.
(托住;承受) recevoir avec la main; attraper
attraper un ballon
球
Je l'ai jeté un pomme et il l'a attrapé.
我把
给他,他
着了。
4.
(
收;
受) recevoir
recevoir un courrier
到一封信
répondre au téléphone
电话
5.
(迎
) accueillir; aller à la rencontre de qn
aller accueillir qn à l'aéroport
到机场
人
Je vous remercie de venir m'accueillir.
非常感谢你来
我。
Ils ont ouvert la porte et le fait entrer.
他们开门把他
了进去。
6.
(
替) reprendre
prendre les excellentes traditions et les transmettre à la postérité
把优良传统
过来,传下去
prendre un travail
工作
7.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Jie Zi
子
动
1. unir bout à bout; être proche(ou : contigu)
~近 approcher
2. connecter; joindre; se mettre ensemble
请~上去!
Prenez la suite, S. V. P. !
3. recevoir; attraper
~球
attraper le ballon
4. recevoir; accepter
~到一封信
recevoir une lettre
5. aller à la rencontre de qn; aller souhaiter la bienvenue à qn
到飞机场~一个代表团
aller à la rencontre d'une délégation à l'aéroport
法 语助 手
用户正在搜索
renfrognement
,
renfrogner
,
rengagé
,
rengagement
,
rengager
,
rengaine
,
rengainer
,
rengorgement
,
rengorger
,
rengraisser
,
相似单词
疖子的长出
,
皆
,
皆大欢喜
,
皆伐
,
皆有
,
接
,
接(人)<俗>
,
接岸平原
,
接班
,
接班工人
,
法汉-汉法词典
jiē
1.
Ⅰ (动) (靠近;
触) proche de; en contact
combat rapproché; combat corps à corps
短兵相
se parler à l'oreille
交
耳
2.
(连
;使连
) unir; joindre; rattacher; relier
relier les fils électriques
电线
établir des contacts avec qn
关系
nouer des fils de coton
线
La première étape de l'opération est de joindre les os.
手
一步是把骨
上。
3.
(托住;承
) recevoir avec la main; attraper
attraper un ballon
Je l'ai jeté un pomme et il l'a attrapé.
我把苹果扔给他,他
着了。
4.
(
收;
) recevoir
recevoir un courrier
到一封信
répondre au téléphone
电话
5.
(迎
) accueillir; aller à la rencontre de qn
aller accueillir qn à l'aéroport
到机场
人
Je vous remercie de venir m'accueillir.
非常感谢你来
我。
Ils ont ouvert la porte et le fait entrer.
他们开门把他
了进去。
6.
(
替) reprendre
prendre les excellentes traditions et les transmettre à la postérité
把优良传统
过来,传下去
prendre un travail
工作
7.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Jie Zi
子
动
1. unir bout à bout; être proche(ou : contigu)
~近 approcher
2. connecter; joindre; se mettre ensemble
请~上去!
Prenez la suite, S. V. P. !
3. recevoir; attraper
~
attraper le ballon
4. recevoir; accepter
~到一封信
recevoir une lettre
5. aller à la rencontre de qn; aller souhaiter la bienvenue à qn
到飞机场~一个代表团
aller à la rencontre d'une délégation à l'aéroport
法 语助 手
用户正在搜索
reniflard
,
reniflement
,
renifler
,
réniforme
,
rénine
,
rénitence
,
rénitent
,
rénitente
,
reniveler
,
renminbi
,
相似单词
疖子的长出
,
皆
,
皆大欢喜
,
皆伐
,
皆有
,
接
,
接(人)<俗>
,
接岸平原
,
接班
,
接班工人
,
法汉-汉法词典
jiē
1.
Ⅰ (动) (靠近;
触) proche de; en contact
combat rapproché; combat corps à corps
短兵相
se parler à l'oreille
交
耳
2.
(连
;使连
) unir; joindre; rattacher; relier
relier les fils électriques
电线
établir des contacts avec qn
nouer des fils de coton
线
La première étape de l'opération est de joindre les os.
手术的第一步是把骨
上。
3.
(托住;承受) recevoir avec la main; attraper
attraper un ballon
球
Je l'ai jeté un pomme et il l'a attrapé.
我把苹果
,
着了。
4.
(
收;
受) recevoir
recevoir un courrier
到一封信
répondre au téléphone
电话
5.
(迎
) accueillir; aller à la rencontre de qn
aller accueillir qn à l'aéroport
到机场
人
Je vous remercie de venir m'accueillir.
非常感谢你来
我。
Ils ont ouvert la porte et le fait entrer.
们开门把
了进去。
6.
(
替) reprendre
prendre les excellentes traditions et les transmettre à la postérité
把优良传统
过来,传下去
prendre un travail
工作
7.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Jie Zi
子
动
1. unir bout à bout; être proche(ou : contigu)
~近 approcher
2. connecter; joindre; se mettre ensemble
请~上去!
Prenez la suite, S. V. P. !
3. recevoir; attraper
~球
attraper le ballon
4. recevoir; accepter
~到一封信
recevoir une lettre
5. aller à la rencontre de qn; aller souhaiter la bienvenue à qn
到飞机场~一个代表团
aller à la rencontre d'une délégation à l'aéroport
法 语助 手
用户正在搜索
renouer
,
renouveau
,
renouvelable
,
renouvelant
,
renouvelante
,
renouvelé
,
renouveler
,
renouvellement
,
renouvellement de combustibles
,
Renouvier
,
相似单词
疖子的长出
,
皆
,
皆大欢喜
,
皆伐
,
皆有
,
接
,
接(人)<俗>
,
接岸平原
,
接班
,
接班工人
,
法汉-汉法词典
jiē
1.
Ⅰ (动) (靠
;
) proche de; en contact
combat rapproché; combat corps à corps
短兵相
se parler à l'oreille
交
耳
2.
(连
;使连
) unir; joindre; rattacher; relier
relier les fils électriques
电线
établir des contacts avec qn
关系
nouer des fils de coton
线
La première étape de l'opération est de joindre les os.
手术的第一步是把骨
上。
3.
(托住;承受) recevoir avec la main; attraper
attraper un ballon
球
Je l'ai jeté un pomme et il l'a attrapé.
我把苹果扔给他,他
着了。
4.
(
收;
受) recevoir
recevoir un courrier
一封信
répondre au téléphone
电话
5.
(
) accueillir; aller à la rencontre de qn
aller accueillir qn à l'aéroport
机场
人
Je vous remercie de venir m'accueillir.
非常感谢你来
我。
Ils ont ouvert la porte et le fait entrer.
他们开门把他
了进去。
6.
(
替) reprendre
prendre les excellentes traditions et les transmettre à la postérité
把优良传统
过来,传下去
prendre un travail
工作
7.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Jie Zi
子
动
1. unir bout à bout; être proche(ou : contigu)
~
approcher
2. connecter; joindre; se mettre ensemble
请~上去!
Prenez la suite, S. V. P. !
3. recevoir; attraper
~球
attraper le ballon
4. recevoir; accepter
~
一封信
recevoir une lettre
5. aller à la rencontre de qn; aller souhaiter la bienvenue à qn
飞机场~一个代表团
aller à la rencontre d'une délégation à l'aéroport
法 语助 手
用户正在搜索
rensselaérite
,
rentabilisation
,
rentabiliser
,
rentabilité
,
rentable
,
rentamer
,
rentasser
,
rente
,
rentefoncière
,
renter
,
相似单词
疖子的长出
,
皆
,
皆大欢喜
,
皆伐
,
皆有
,
接
,
接(人)<俗>
,
接岸平原
,
接班
,
接班工人
,
法汉-汉法词典
jiē
1.
Ⅰ (动) (靠近;
触) proche de; en contact
combat rapproché; combat corps à corps
se parler à l'oreille
交
耳
2.
(连
;使连
) unir; joindre; rattacher; relier
relier les fils électriques
线
établir des contacts avec qn
关系
nouer des fils de coton
线
La première étape de l'opération est de joindre les os.
手术的第一步是把骨
上。
3.
(托住;承受) recevoir avec la main; attraper
attraper un ballon
球
Je l'ai jeté un pomme et il l'a attrapé.
我把苹果扔给他,他
着了。
4.
(
收;
受) recevoir
recevoir un courrier
到一封信
répondre au téléphone
5.
(迎
) accueillir; aller à la rencontre de qn
aller accueillir qn à l'aéroport
到机场
人
Je vous remercie de venir m'accueillir.
非常感谢你来
我。
Ils ont ouvert la porte et le fait entrer.
他们开门把他
了进去。
6.
(
替) reprendre
prendre les excellentes traditions et les transmettre à la postérité
把优良传统
过来,传下去
prendre un travail
工作
7.
Ⅱ (名) (姓氏) un nom de famille
Jie Zi
子
动
1. unir bout à bout; être proche(ou : contigu)
~近 approcher
2. connecter; joindre; se mettre ensemble
请~上去!
Prenez la suite, S. V. P. !
3. recevoir; attraper
~球
attraper le ballon
4. recevoir; accepter
~到一封信
recevoir une lettre
5. aller à la rencontre de qn; aller souhaiter la bienvenue à qn
到飞机场~一个代表团
aller à la rencontre d'une délégation à l'aéroport
法 语助 手
用户正在搜索
rentrayage
,
rentrayer
,
rentrayeur
,
rentre
,
rentré
,
rentre-dedans
,
rentrée
,
rentrer
,
rentrer en scène
,
rentrez
,
相似单词
疖子的长出
,
皆
,
皆大欢喜
,
皆伐
,
皆有
,
接
,
接(人)<俗>
,
接岸平原
,
接班
,
接班工人
,
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典