Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场拉力赛 。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志公司
,
的是参加
比赛,特别是拉力赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员国和印
领导人出席了东
印
拉力赛开赛仪式,该拉力赛的
的是促进东
印
的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报了巴黎-达卡尔拉力赛举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场汽车拉力赛 。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比赛,特别是拉力赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员国和印度领导人出席了东
印度汽车拉力赛开赛仪式,该拉力赛的目的是促进东
印度的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报了巴黎-达卡尔汽车拉力赛举办顺利,并欢迎波利萨线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他高级别体操运动员,1995年他开始了
赛生涯。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场汽车赛 。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的参加汽车比赛,特别
赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员
度领导人出席了东
度汽车
赛开赛仪式,该
赛的目的
促进东
度的关系
联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报了巴黎-达卡尔汽车赛举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他高级别体操运动员,1995年他开始了
力赛生涯。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场力赛 。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志公司制造,
参加
比赛,特别
力赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员国和印度领导人出席了东
印度
力赛开赛仪式,该
力赛
促进东
印度
关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报了巴黎-达卡尔力赛举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘
决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了力赛生涯。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场力赛 。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志公
,目的是参加
比赛,特别是
力赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员国和印度领导人出席了东
印度
力赛开赛仪式,该
力赛的目的是促进东
印度的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报了巴黎-达卡尔力赛举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始拉力赛生涯。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年一场
车拉力赛 。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志车公司制造,目的是
车比赛,特别是拉力赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
成员国和印度领导人出
印度
车拉力赛开赛仪式,该拉力赛的目的是促进
印度的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报巴黎-达卡尔
车拉力赛举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了拉力赛生涯。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场汽车拉力赛 。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比赛,特别是拉力赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员国和印度领导人出席了东
印度汽车拉力赛开赛仪式,该拉力赛的目的是促进东
印度的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报了巴黎-达卡尔汽车拉力赛举办顺利,并利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始了力赛生涯。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加了一场汽车力赛 。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标307 wrc版
标志汽车公司制造,目的是参加汽车比赛,特别是
力赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
东成员国和印度领导人出席了东
印度汽车
力赛开赛仪
,
力赛的目的是促进东
印度的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报了巴黎-达卡尔汽车力赛举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体操运动员,1995年他开始拉力赛生涯。
Il a participé à un raid automobile l'année dernière.
他去年参加汽车拉力赛 。
La Peugeot 307 WRC a été conçue par le constructeur Peugeot pour participer aux compétitions automobiles, en particulier les rallyes.
标致307 wrc版由标志汽车公司制造,目的是参加汽车比赛,特别是拉力赛。
Les dirigeants de l'ASEAN et de l'Inde ont marqué le coup d'envoi du rallye ASEAN-Inde, qui vise à promouvoir les relations entre l'ASEAN et l'Inde ainsi que la connectivité entre les deux pays.
成员国和印度领导人出席
印度汽车拉力赛开赛仪式,该拉力赛的目的是
印度的关系和联系。
Le Sous-Secrétaire général a notamment rendu compte du passage sans heurt de la caravane du rallye Paris-Dakar et s'est félicité de la décision du Front POLISARIO de libérer 115 prisonniers de guerre marocains.
助理秘书长特别汇报巴黎-达卡尔汽车拉力赛举办顺利,并欢迎波利萨里奥阵线释放115名摩洛哥战俘的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。