法语助手
  • 关闭

恐怖事件

添加到生词本

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国恐怖事件的代表也参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的恐怖事件加强了我们的共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核恐怖事件,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种恐怖事件时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理恐怖事件

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的恐怖事件仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生恐怖事件以来,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发生的恐怖事件

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次恐怖事件所造成的经济代价也同样是巨大的和广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖事件的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,害者人数激增,但恐怖事件的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发生恐怖事件的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日恐怖事件的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是恐怖主义的害者,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆发生的恐怖事件

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一恐怖事件,爱尔兰也会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物恐怖事件,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切恐怖事件的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一恐怖事件暴露了我们在新的国际和平与安全威胁下的共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发生攻击我们联合国所在地纽约市的恐怖事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国事件工作队的代表参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的事件加强了我们的共

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核事件,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这事件时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的事件正在全世界播下不稳定的子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理事件

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的事件仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生事件以来,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发生的事件

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次事件所造成的经济代价是巨大的和广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都迎来汽车炸弹事件的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但事件的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发生事件的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日事件的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是主义的受害者,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆发生的事件

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一事件,爱尔兰会这做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物事件,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切事件的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一事件暴露了我们在新的国际和平与安全威胁下的共弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发生攻击我们联合国所在地纽约市的事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国怖事件工作队的代表也参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的怖事件加强了我们的共

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核怖事件,那么数字将远远超过些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

提醒我们在面对怖事件时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的怖事件正在全世界播下不稳定的子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理怖事件

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的怖事件仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生怖事件以来,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发生的怖事件

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

怖事件所造成的经济代价也巨大的和广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹怖事件的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但怖事件的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天里已成为发生怖事件的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日怖事件的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑怖主义的受害者,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆发生的怖事件

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念怖事件,爱尔兰也会做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起生物怖事件,五起生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切怖事件的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

怖事件暴露了我们在新的国际和平与安全威胁下的共弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发生攻击我们联合国所在地纽约市的怖事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国工作队的代表也参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的加强了我们的共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的正在全世界播下不稳定的种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生以来,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发生的

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次所造成的经济代价也同样是巨大的和广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发生的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是主义的受害者,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆发生的

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一,爱尔兰也会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一暴露了我们在新的国际和平与安全威胁下的共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发生攻击我们联合国所在地纽约市的

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国恐怖事件工作队的代表也参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的恐怖事件加强了我们的共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核恐怖事件,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种恐怖事件时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省,处理恐怖事件

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的恐怖事件仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生恐怖事件,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

色列非常严肃地看待今天发生的恐怖事件

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次恐怖事件所造成的经济代价也同样是巨大的和广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎汽车炸弹恐怖事件的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但恐怖事件的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发生恐怖事件的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日恐怖事件的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是恐怖主义的受害者,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆发生的恐怖事件

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一恐怖事件,爱尔兰也会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物恐怖事件,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切恐怖事件的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一恐怖事件暴露了我们在新的国际和平与安全威胁下的共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发生攻击我们联合国所在地纽约市的恐怖事件

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国恐怖事件工作队的代表也参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的恐怖事件加强了我们的共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

生核恐怖事件,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种恐怖事件时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近生的恐怖事件正在全世界播下不稳定的种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理恐怖事件

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的恐怖事件仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自恐怖事件以来,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天生的恐怖事件

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次恐怖事件所造成的经济代价也同样是巨大的和广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日生自杀性爆炸事件及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖事件的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但恐怖事件的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为恐怖事件的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日恐怖事件的罪恶集团仍然有可能在任何时间动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是恐怖主义的受害者,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆生的恐怖事件

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一恐怖事件,爱兰也会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物恐怖事件,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切恐怖事件的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一恐怖事件暴露了我们在新的国际和平与安全威胁下的共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日生攻击我们联合国所在地纽约市的恐怖事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国恐怖工作队代表也参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日恐怖加强了我们共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核恐怖,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种恐怖时所必需

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生恐怖正在全世界播下不稳定种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理恐怖

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达恐怖仍然萦绕我们际,只会加强我们

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生恐怖以来,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发生恐怖

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次恐怖所造成经济代价也同样是巨大和广泛

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管受害者人数激增,但恐怖数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发生恐怖现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日恐怖罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是恐怖主义受害者,其中包括最近在我们驻非洲某些使馆发生恐怖

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一恐怖,爱尔兰也会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物恐怖,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切恐怖全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一恐怖暴露了我们在新国际和平与安全威胁下共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发生攻击我们联合国所在地纽约市恐怖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国恐怖作队的代表也参加会议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日的恐怖加强了我们的共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核恐怖,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒我们在面对这种恐怖时所必需的决

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生的恐怖正在全世界播下不稳定的种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理恐怖

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达的恐怖仍然萦绕我们的际,只会加强我们的决

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生恐怖以来,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发生的恐怖

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次恐怖所造成的经济代价也同样是巨大的和广泛的。

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖的浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

我们注意到,尽管人数激增,但恐怖的数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许我提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发生恐怖的现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日恐怖的罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

我国无疑是恐怖主义的,其中包括最近在我们驻非洲的某些使馆发生的恐怖

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一恐怖,爱尔兰也会这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物恐怖,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切恐怖的全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一恐怖暴露了我们在新的国际和平与安全威胁下的共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

我国政府强烈谴责了9月11日发生攻击我们联合国所在地纽约市的恐怖

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,

Des représentants de la Task Force Terror USA prennent également part aux réunions.

美国恐怖事件工作队代表也参加议。

L'horreur du 11 septembre a ancré notre détermination commune.

11日恐怖事件加强了共同决

Ces chiffres seraient bien plus élevés en cas d'attentat terroriste à l'arme nucléaire.

如果发生核恐怖事件,那么数字将远远超过这些。

Elle nous a rappelé la détermination dont il faut faire preuve devant tant d'horreur.

这提醒在面对这种恐怖事件时所必需

Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.

最近发生恐怖事件正在全世界播下不稳定种子。

Le Procureur général et provincial est chargé des affaires de terrorisme.

此外,秘鲁设有最高和省检察院,处理恐怖事件

Les horreurs du Rwanda, qui continuent de nous hanter, ne peuvent que renforcer notre détermination.

卢旺达恐怖事件仍然萦绕加强

Deux mois se sont écoulés, jour pour jour, depuis ce dramatique événement.

到今天为止,自发生恐怖事件以来,已经过去两个月了。

Israël estime que l'opération terroriste qui a eu lieu aujourd'hui est de la plus grande gravité.

以色列非常严肃地看待今天发生恐怖事件

Le coût économique de cet acte effroyable est tout aussi stupéfiant et frappe tout aussi largement.

这次恐怖事件所造成经济代价也同样是巨大和广泛

Au lendemain d’attaques kamikazes au Maroc, l’Algérie subi une vague d’attentats à la voiture piégée à Alger.

继摩洛哥摩洛哥昨日发生自杀性爆炸事件后,阿尔及利亚首都也迎来汽车炸弹恐怖事件浪潮。

Nous constatons que, bien que le nombre de victimes a augmenté, le nombre d'actes terroristes a baissé.

注意到,尽管受害者人数激增,但恐怖事件数目在世界上有所下降。

Permettez-moi enfin de mentionner la région voisine, le Moyen-Orient, qui a été la scène de tant d'horreurs récemment.

最后,请允许提一下邻近区域中东,最近几天这里已成为发生恐怖事件现场。

Les groupes meurtriers qui ont comploté les terribles événements du 11 septembre peuvent frapper de nouveau à tout moment.

策划9月11日恐怖事件罪恶集团仍然有可能在任何时间发动袭击。

Mon pays a été lui-même victime du terrorisme et, tout récemment encore, à certaines de nos ambassades d'Afrique.

国无疑是恐怖主义受害者,其中包括最近在驻非洲某些使馆发生恐怖事件

On a demandé aux Européens de marquer ce terrible événement vendredi prochain; c'est ce que nous ferons également en Irlande.

欧洲人被要求下星期五纪念这一恐怖事件,爱尔兰也这样做。

Sur ce nombre, deux ont été des attentats terroristes et cinq des incidents criminels qui ont causé beaucoup de victimes.

其中两起是生物恐怖事件,五起是生物犯罪案件,均造成多人伤亡。

Les autorités civiles gardent la direction générale des opérations dans le cas de tous les actes de terrorisme commis au Canada.

民政当局负责维持对加拿大境内一切恐怖事件全面控制。

Cette abomination a mis en évidence notre vulnérabilité collective face aux menaces nouvelles à la paix et à la sécurité internationales.

这一恐怖事件暴露了在新和平与安全威胁下共同弱点。

Les terribles événements du 11 septembre qui ont frappé cette ville, hôte de notre organisation, ont été vigoureusement condamnés par mon gouvernement.

国政府强烈谴责了9月11日发生攻击联合国所在地纽约市恐怖事件

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 恐怖事件 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


恐怖分子, 恐怖分子突击队, 恐怖集团, 恐怖片, 恐怖时代, 恐怖事件, 恐怖小说, 恐怖影片, 恐怖症, 恐怖症的,