Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列衔接巴黎到波尔多的
。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列衔接巴黎到波尔多的
。
Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
是还是慢
?
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.
慢待避让
开过。
Golden Express branche, le CNRC est la vente de la société.
金色分公司,是NRC销售公司。
Tu as foncé pour lire ce livre!
你看这本书,简直是在开!
Ski Tour Express!
威士拉滑雪!
Il était deux heures quarante... L'express était parti depuis trente-cinq minutes.
这时已是两点四十分了……在三十五分钟之前已经开出去了。
C'est ainsi qu'est née la Fast Track Initiative (FTI) d'éducation pour tous.
正因如此,全民教道倡议诞生了。
Dans sa deuxième phase, 12 autres pays sont désormais admis à ce financement accéléré.
在第阶段,另外12个国家已有
获得
道倡议提供的
金。
Il s'ensuit que cette procédure censément « accélérée » peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种假定的“道”甚至会增加工作量。
Il s'ensuit que cette procédure censément "accélérée" peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种假设的“道”甚至会增加工作量。
Nous sommes pleinement attachés à l'OMD 2 et participons à l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous.
我们充分致力于实现千年发展目标2,并参与了“道倡议”。
Il faut espérer que l'exécution du programme intégré du Kenya sera accélérée de façon à atteindre les objectifs escomptés.
希望把肯尼亚的综合方案纳入道,以实现预期的目标。
Le projet d'approvisionnement en eau et d'assainissement qu'elle mène à Zanzibar a permis d'accélérer la signature d'accords de prêts.
该银行的桑给巴尔用水和环境卫生项目采用道办法签署贷款协议。
Nous menons une initiative accélérée (Fast Track Initiative) pour permettre à chaque enfant de bénéficier d'une éducation de qualité.
我们实施了“道倡议”,以便为每个儿童都提供高质量的教
。
Des suggestions ont également été faites pour récolter les fruits en mode accéléré, sous forme de mesures immédiates en faveur du développement.
还有人建议按“道”方式解决发展方面可完成的任务。
L'UNICEF est l'organisme chef de file dans 10 des 32 pays appelés à bénéficier d'une aide financière au titre de cette initiative.
在迄今核准获得“全民教道倡议”供
支助的32个国家中,有10个国家是由儿童基金会担任牵头协调机构。
Tous les partenaires de cette initiative utilisent donc les mêmes mécanismes pour tous les examens, assurant ainsi un déroulement des opérations sans heurt.
因此,所有伙伴组织通过一个无缝道倡议进程(该进程没有多重渠道)进行所有审查。
Le récent succès de la mission Mars Express démontre le bien fondé de la spécialisation du Centre de recherche spatiale en spectrométrie optique.
最近的“火星任务”取得的成功验证了空间研究中心在光学光谱测定法方面的专业化。
Toutefois, comme l'extrémité sud de ce bâtiment s'étend au-dessus du FDR Drive, cette proposition n'est plus jugée viable pour des raisons de sécurité.
然而,大家认为,鉴于会议楼南端已延伸到罗斯福道(FDR Drive)上方,出于保安原因,扩建会议楼之议不妥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接巴黎到波尔多车。
Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
是车还是慢车?
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.
慢车待避让车开过。
Golden Express branche, le CNRC est la vente de la société.
金色车分公司,是NRC销售公司。
Tu as foncé pour lire ce livre!
你看这本书,简直是在开车!
Ski Tour Express!
威士拉车!
Il était deux heures quarante... L'express était parti depuis trente-cinq minutes.
这时已是两点四十分了……车在三十五分钟之前已经开出去了。
C'est ainsi qu'est née la Fast Track Initiative (FTI) d'éducation pour tous.
正因如此,全民教育车道倡议诞生了。
Dans sa deuxième phase, 12 autres pays sont désormais admis à ce financement accéléré.
在第阶段,另外12个国家已有资格获得
车道倡议提供
资金。
Il s'ensuit que cette procédure censément « accélérée » peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种定
“
车道”甚至会增加工作量。
Il s'ensuit que cette procédure censément "accélérée" peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种“
车道”甚至会增加工作量。
Nous sommes pleinement attachés à l'OMD 2 et participons à l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous.
我们充分致力于实现千年发展目标2,并参与了“车道倡议”。
Il faut espérer que l'exécution du programme intégré du Kenya sera accélérée de façon à atteindre les objectifs escomptés.
希望把肯尼亚综合方案纳入
车道,以实现预期
目标。
Le projet d'approvisionnement en eau et d'assainissement qu'elle mène à Zanzibar a permis d'accélérer la signature d'accords de prêts.
该银行桑给巴尔用水和环境卫生项目采用
车道办法签署贷款协议。
Nous menons une initiative accélérée (Fast Track Initiative) pour permettre à chaque enfant de bénéficier d'une éducation de qualité.
我们实施了“车道倡议”,以便为每个儿童都提供高质量
教育。
Des suggestions ont également été faites pour récolter les fruits en mode accéléré, sous forme de mesures immédiates en faveur du développement.
还有人建议按“车道”方式解决发展方面可完成
任务。
L'UNICEF est l'organisme chef de file dans 10 des 32 pays appelés à bénéficier d'une aide financière au titre de cette initiative.
在迄今核准获得“全民教育车道倡议”供资支助
32个国家中,有10个国家是由儿童基金会担任牵头协调机构。
Tous les partenaires de cette initiative utilisent donc les mêmes mécanismes pour tous les examens, assurant ainsi un déroulement des opérations sans heurt.
因此,所有伙伴组织通过一个无缝车道倡议进程(该进程没有多重渠道)进行所有审查。
Le récent succès de la mission Mars Express démontre le bien fondé de la spécialisation du Centre de recherche spatiale en spectrométrie optique.
最近“火星
车任务”取得
成功验证了空间研究中心在光学光谱测定法方面
专业化。
Toutefois, comme l'extrémité sud de ce bâtiment s'étend au-dessus du FDR Drive, cette proposition n'est plus jugée viable pour des raisons de sécurité.
然而,大家认为,鉴于会议楼南端已延伸到罗斯福车道(FDR Drive)上方,出于保安原因,扩建会议楼之议不妥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列衔接巴黎到波尔多的快
。
Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
是快还是慢
?
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.
慢待避让快
开过。
Golden Express branche, le CNRC est la vente de la société.
金色快分公司,是NRC销售公司。
Tu as foncé pour lire ce livre!
你看这本书,简直是在开快!
Ski Tour Express!
威士拉滑雪快!
Il était deux heures quarante... L'express était parti depuis trente-cinq minutes.
这时已是两点四十分了……快在三十五分钟之前已经开出去了。
C'est ainsi qu'est née la Fast Track Initiative (FTI) d'éducation pour tous.
正因如此,全民教育快倡议诞生了。
Dans sa deuxième phase, 12 autres pays sont désormais admis à ce financement accéléré.
在第阶段,另外12个国家已有资格获得快
倡议提供的资金。
Il s'ensuit que cette procédure censément « accélérée » peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种假定的“快”甚至会增加工作量。
Il s'ensuit que cette procédure censément "accélérée" peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种假设的“快”甚至会增加工作量。
Nous sommes pleinement attachés à l'OMD 2 et participons à l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous.
我们充分致力于实现千年发展目标2,并参与了“快倡议”。
Il faut espérer que l'exécution du programme intégré du Kenya sera accélérée de façon à atteindre les objectifs escomptés.
希望把肯尼亚的综合方案纳入快,以实现预期的目标。
Le projet d'approvisionnement en eau et d'assainissement qu'elle mène à Zanzibar a permis d'accélérer la signature d'accords de prêts.
该银行的桑给巴尔用水和环境卫生项目采用快法签署贷款协议。
Nous menons une initiative accélérée (Fast Track Initiative) pour permettre à chaque enfant de bénéficier d'une éducation de qualité.
我们实施了“快倡议”,以便为每个儿童都提供高质量的教育。
Des suggestions ont également été faites pour récolter les fruits en mode accéléré, sous forme de mesures immédiates en faveur du développement.
还有人建议按“快”方式解决发展方面可完成的任务。
L'UNICEF est l'organisme chef de file dans 10 des 32 pays appelés à bénéficier d'une aide financière au titre de cette initiative.
在迄今核准获得“全民教育快倡议”供资支助的32个国家中,有10个国家是由儿童基金会担任牵头协调机构。
Tous les partenaires de cette initiative utilisent donc les mêmes mécanismes pour tous les examens, assurant ainsi un déroulement des opérations sans heurt.
因此,所有伙伴组织通过一个无缝快倡议进程(该进程没有多重渠
)进行所有审查。
Le récent succès de la mission Mars Express démontre le bien fondé de la spécialisation du Centre de recherche spatiale en spectrométrie optique.
最近的“火星快任务”取得的成功验证了空
研究中心在光学光谱测定法方面的专业化。
Toutefois, comme l'extrémité sud de ce bâtiment s'étend au-dessus du FDR Drive, cette proposition n'est plus jugée viable pour des raisons de sécurité.
然而,大家认为,鉴于会议楼南端已延伸到罗斯福快(FDR Drive)上方,出于保安原因,扩建会议楼之议不妥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。
Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
是快车还是慢车?
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.
慢车待避让快车开过。
Golden Express branche, le CNRC est la vente de la société.
金色快车分公司,是NRC销售公司。
Tu as foncé pour lire ce livre!
你看这本书,简直是在开快车!
Ski Tour Express!
威士拉滑雪快车!
Il était deux heures quarante... L'express était parti depuis trente-cinq minutes.
这时已是两点四十分……快车在三十五分钟之前已经开出去
。
C'est ainsi qu'est née la Fast Track Initiative (FTI) d'éducation pour tous.
如此,全民教育快车道
诞生
。
Dans sa deuxième phase, 12 autres pays sont désormais admis à ce financement accéléré.
在第阶段,另外12个国家已有资格获得快车道
供的资金。
Il s'ensuit que cette procédure censément « accélérée » peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
此,这种假定的“快车道”甚至会增加工作量。
Il s'ensuit que cette procédure censément "accélérée" peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
此,这种假设的“快车道”甚至会增加工作量。
Nous sommes pleinement attachés à l'OMD 2 et participons à l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous.
我们充分致力于实现千年发展目标2,并参与“快车道
”。
Il faut espérer que l'exécution du programme intégré du Kenya sera accélérée de façon à atteindre les objectifs escomptés.
希望把肯尼亚的综合方案纳入快车道,以实现预期的目标。
Le projet d'approvisionnement en eau et d'assainissement qu'elle mène à Zanzibar a permis d'accélérer la signature d'accords de prêts.
该银行的桑给巴尔用水和环境卫生项目采用快车道办法签署贷款协。
Nous menons une initiative accélérée (Fast Track Initiative) pour permettre à chaque enfant de bénéficier d'une éducation de qualité.
我们实施“快车道
”,以便为每个儿童都
供高质量的教育。
Des suggestions ont également été faites pour récolter les fruits en mode accéléré, sous forme de mesures immédiates en faveur du développement.
还有人建按“快车道”方式解决发展方面可完成的任务。
L'UNICEF est l'organisme chef de file dans 10 des 32 pays appelés à bénéficier d'une aide financière au titre de cette initiative.
在迄今核准获得“全民教育快车道”供资支助的32个国家中,有10个国家是由儿童基金会担任牵头协调机构。
Tous les partenaires de cette initiative utilisent donc les mêmes mécanismes pour tous les examens, assurant ainsi un déroulement des opérations sans heurt.
此,所有伙伴组织通过一个无缝快车道
进程(该进程没有多重渠道)进行所有审查。
Le récent succès de la mission Mars Express démontre le bien fondé de la spécialisation du Centre de recherche spatiale en spectrométrie optique.
最近的“火星快车任务”取得的成功验证空间研究中心在光学光谱测定法方面的专业化。
Toutefois, comme l'extrémité sud de ce bâtiment s'étend au-dessus du FDR Drive, cette proposition n'est plus jugée viable pour des raisons de sécurité.
然而,大家认为,鉴于会楼南端已延伸到罗斯福快车道(FDR Drive)上方,出于保安原
,扩建会
楼之
不妥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列衔接巴黎到波尔多的
。
Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
是还是慢
?
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.
慢待避让
开过。
Golden Express branche, le CNRC est la vente de la société.
金色分公司,是NRC销售公司。
Tu as foncé pour lire ce livre!
你看这本书,简直是在开!
Ski Tour Express!
威士拉滑雪!
Il était deux heures quarante... L'express était parti depuis trente-cinq minutes.
这时已是两点四十分了……在三十五分钟之前已经开出去了。
C'est ainsi qu'est née la Fast Track Initiative (FTI) d'éducation pour tous.
正因如此,全民教育倡议诞生了。
Dans sa deuxième phase, 12 autres pays sont désormais admis à ce financement accéléré.
在第阶段,另外12个国家已有资格获得
倡议提供的资金。
Il s'ensuit que cette procédure censément « accélérée » peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种假定的“”甚至会增加工作量。
Il s'ensuit que cette procédure censément "accélérée" peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种假设的“”甚至会增加工作量。
Nous sommes pleinement attachés à l'OMD 2 et participons à l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous.
我们充分致力于实现千年发展目标2,并参与了“倡议”。
Il faut espérer que l'exécution du programme intégré du Kenya sera accélérée de façon à atteindre les objectifs escomptés.
希望把肯尼亚的综合方案纳入,以实现预期的目标。
Le projet d'approvisionnement en eau et d'assainissement qu'elle mène à Zanzibar a permis d'accélérer la signature d'accords de prêts.
该银行的桑给巴尔用水和环境卫生项目采用法签署贷款协议。
Nous menons une initiative accélérée (Fast Track Initiative) pour permettre à chaque enfant de bénéficier d'une éducation de qualité.
我们实施了“倡议”,以便为每个儿童都提供高质量的教育。
Des suggestions ont également été faites pour récolter les fruits en mode accéléré, sous forme de mesures immédiates en faveur du développement.
还有人建议按“”方式解决发展方面可完成的任务。
L'UNICEF est l'organisme chef de file dans 10 des 32 pays appelés à bénéficier d'une aide financière au titre de cette initiative.
在迄今核准获得“全民教育倡议”供资支助的32个国家中,有10个国家是由儿童基金会担任牵头协调机构。
Tous les partenaires de cette initiative utilisent donc les mêmes mécanismes pour tous les examens, assurant ainsi un déroulement des opérations sans heurt.
因此,所有伙伴组织通过一个无缝倡议进程(该进程没有多重渠
)进行所有审查。
Le récent succès de la mission Mars Express démontre le bien fondé de la spécialisation du Centre de recherche spatiale en spectrométrie optique.
最近的“火星任务”取得的成功验证了空间研究中心在光学光谱测定法方面的专业化。
Toutefois, comme l'extrémité sud de ce bâtiment s'étend au-dessus du FDR Drive, cette proposition n'est plus jugée viable pour des raisons de sécurité.
然而,大家认为,鉴于会议楼南端已延伸到罗斯福(FDR Drive)上方,出于保安原因,扩建会议楼之议不妥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。
Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
是快车还是慢车?
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.
慢车待避让快车开过。
Golden Express branche, le CNRC est la vente de la société.
金色快车分公司,是NRC销售公司。
Tu as foncé pour lire ce livre!
你看这本书,简直是在开快车!
Ski Tour Express!
威士拉滑雪快车!
Il était deux heures quarante... L'express était parti depuis trente-cinq minutes.
这时已是十分了……快车在三十五分钟之前已经开出去了。
C'est ainsi qu'est née la Fast Track Initiative (FTI) d'éducation pour tous.
正因如此,全民教育快车道倡议诞生了。
Dans sa deuxième phase, 12 autres pays sont désormais admis à ce financement accéléré.
在第阶段,另外12个国家已有资格获得快车道倡议提供的资金。
Il s'ensuit que cette procédure censément « accélérée » peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种假定的“快车道”甚至会增量。
Il s'ensuit que cette procédure censément "accélérée" peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种假设的“快车道”甚至会增量。
Nous sommes pleinement attachés à l'OMD 2 et participons à l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous.
我们充分致力于实现千年发展目标2,并参与了“快车道倡议”。
Il faut espérer que l'exécution du programme intégré du Kenya sera accélérée de façon à atteindre les objectifs escomptés.
希望把肯尼亚的综合方案纳入快车道,以实现预期的目标。
Le projet d'approvisionnement en eau et d'assainissement qu'elle mène à Zanzibar a permis d'accélérer la signature d'accords de prêts.
该银行的桑给巴尔用水和环境卫生项目采用快车道办法签署贷款协议。
Nous menons une initiative accélérée (Fast Track Initiative) pour permettre à chaque enfant de bénéficier d'une éducation de qualité.
我们实施了“快车道倡议”,以便为每个儿童都提供高质量的教育。
Des suggestions ont également été faites pour récolter les fruits en mode accéléré, sous forme de mesures immédiates en faveur du développement.
还有人建议按“快车道”方式解决发展方面可完成的任务。
L'UNICEF est l'organisme chef de file dans 10 des 32 pays appelés à bénéficier d'une aide financière au titre de cette initiative.
在迄今核准获得“全民教育快车道倡议”供资支助的32个国家中,有10个国家是由儿童基金会担任牵头协调机构。
Tous les partenaires de cette initiative utilisent donc les mêmes mécanismes pour tous les examens, assurant ainsi un déroulement des opérations sans heurt.
因此,所有伙伴组织通过一个无缝快车道倡议进程(该进程没有多重渠道)进行所有审查。
Le récent succès de la mission Mars Express démontre le bien fondé de la spécialisation du Centre de recherche spatiale en spectrométrie optique.
最近的“火星快车任务”取得的成功验证了空间研究中心在光学光谱测定法方面的专业化。
Toutefois, comme l'extrémité sud de ce bâtiment s'étend au-dessus du FDR Drive, cette proposition n'est plus jugée viable pour des raisons de sécurité.
然而,大家认为,鉴于会议楼南端已延伸到罗斯福快车道(FDR Drive)上方,出于保安原因,扩建会议楼之议不妥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车黎到波尔多的快车。
Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
是快车还是慢车?
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.
慢车待避让快车开过。
Golden Express branche, le CNRC est la vente de la société.
金色快车分公司,是NRC销售公司。
Tu as foncé pour lire ce livre!
你看这本书,简直是在开快车!
Ski Tour Express!
威士拉滑雪快车!
Il était deux heures quarante... L'express était parti depuis trente-cinq minutes.
这时已是两点四十分了……快车在三十五分钟之前已经开出去了。
C'est ainsi qu'est née la Fast Track Initiative (FTI) d'éducation pour tous.
正因如此,全民教育快车道倡议诞生了。
Dans sa deuxième phase, 12 autres pays sont désormais admis à ce financement accéléré.
在第阶段,另外12个国家已有资格获得快车道倡议提供的资金。
Il s'ensuit que cette procédure censément « accélérée » peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种假定的“快车道”甚至会增加工作量。
Il s'ensuit que cette procédure censément "accélérée" peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种假设的“快车道”甚至会增加工作量。
Nous sommes pleinement attachés à l'OMD 2 et participons à l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous.
我们充分致力于千年发展目标2,并参与了“快车道倡议”。
Il faut espérer que l'exécution du programme intégré du Kenya sera accélérée de façon à atteindre les objectifs escomptés.
希望把肯尼亚的综合方案纳入快车道,预期的目标。
Le projet d'approvisionnement en eau et d'assainissement qu'elle mène à Zanzibar a permis d'accélérer la signature d'accords de prêts.
该银行的桑给尔用水和环境卫生项目采用快车道办法签署贷款协议。
Nous menons une initiative accélérée (Fast Track Initiative) pour permettre à chaque enfant de bénéficier d'une éducation de qualité.
我们施了“快车道倡议”,
便为每个儿童都提供高质量的教育。
Des suggestions ont également été faites pour récolter les fruits en mode accéléré, sous forme de mesures immédiates en faveur du développement.
还有人建议按“快车道”方式解决发展方面可完成的任务。
L'UNICEF est l'organisme chef de file dans 10 des 32 pays appelés à bénéficier d'une aide financière au titre de cette initiative.
在迄今核准获得“全民教育快车道倡议”供资支助的32个国家中,有10个国家是由儿童基金会担任牵头协调机构。
Tous les partenaires de cette initiative utilisent donc les mêmes mécanismes pour tous les examens, assurant ainsi un déroulement des opérations sans heurt.
因此,所有伙伴组织通过一个无缝快车道倡议进程(该进程没有多重渠道)进行所有审查。
Le récent succès de la mission Mars Express démontre le bien fondé de la spécialisation du Centre de recherche spatiale en spectrométrie optique.
最近的“火星快车任务”取得的成功验证了空间研究中心在光学光谱测定法方面的专业化。
Toutefois, comme l'extrémité sud de ce bâtiment s'étend au-dessus du FDR Drive, cette proposition n'est plus jugée viable pour des raisons de sécurité.
然而,大家认为,鉴于会议楼南端已延伸到罗斯福快车道(FDR Drive)上方,出于保安原因,扩建会议楼之议不妥。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。
Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
是快车还是慢车?
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.
慢车待避让快车开过。
Golden Express branche, le CNRC est la vente de la société.
金色快车分公司,是NRC销售公司。
Tu as foncé pour lire ce livre!
你看这本书,简直是在开快车!
Ski Tour Express!
威士拉滑雪快车!
Il était deux heures quarante... L'express était parti depuis trente-cinq minutes.
这时已是两点四十分了……快车在三十五分钟之前已经开出去了。
C'est ainsi qu'est née la Fast Track Initiative (FTI) d'éducation pour tous.
正因如此,全民教育快车道倡议诞生了。
Dans sa deuxième phase, 12 autres pays sont désormais admis à ce financement accéléré.
在第阶段,另外12个国家已有资格获得快车道倡议提供的资金。
Il s'ensuit que cette procédure censément « accélérée » peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种假定的“快车道”甚至会增加工作量。
Il s'ensuit que cette procédure censément "accélérée" peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
因此,这种假设的“快车道”甚至会增加工作量。
Nous sommes pleinement attachés à l'OMD 2 et participons à l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous.
充分致力于
现千年发展目标2,并参与了“快车道倡议”。
Il faut espérer que l'exécution du programme intégré du Kenya sera accélérée de façon à atteindre les objectifs escomptés.
希望把肯尼亚的综合方案纳入快车道,以现预期的目标。
Le projet d'approvisionnement en eau et d'assainissement qu'elle mène à Zanzibar a permis d'accélérer la signature d'accords de prêts.
该银行的桑给巴尔用水和环境卫生项目采用快车道办法签署贷款协议。
Nous menons une initiative accélérée (Fast Track Initiative) pour permettre à chaque enfant de bénéficier d'une éducation de qualité.
施了“快车道倡议”,以便为每个儿童都提供高质量的教育。
Des suggestions ont également été faites pour récolter les fruits en mode accéléré, sous forme de mesures immédiates en faveur du développement.
还有人建议按“快车道”方式解决发展方面可完成的任务。
L'UNICEF est l'organisme chef de file dans 10 des 32 pays appelés à bénéficier d'une aide financière au titre de cette initiative.
在迄今核准获得“全民教育快车道倡议”供资支助的32个国家中,有10个国家是由儿童基金会担任牵头协调机构。
Tous les partenaires de cette initiative utilisent donc les mêmes mécanismes pour tous les examens, assurant ainsi un déroulement des opérations sans heurt.
因此,所有伙伴组织通过一个无缝快车道倡议进程(该进程没有多重渠道)进行所有审查。
Le récent succès de la mission Mars Express démontre le bien fondé de la spécialisation du Centre de recherche spatiale en spectrométrie optique.
最近的“火星快车任务”取得的成功验证了空间研究中心在光学光谱测定法方面的专业化。
Toutefois, comme l'extrémité sud de ce bâtiment s'étend au-dessus du FDR Drive, cette proposition n'est plus jugée viable pour des raisons de sécurité.
然而,大家认为,鉴于会议楼南端已延伸到罗斯福快车道(FDR Drive)上方,出于保安原因,扩建会议楼之议不妥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ce train correspond à l'express Paris-Bordeaux.
这趟列车衔接巴黎到波尔多的快车。
Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
快车还
慢车?
L'omnibus se gare pour laisser passer le rapide.
慢车待避让快车开过。
Golden Express branche, le CNRC est la vente de la société.
金色快车分公司,NRC销售公司。
Tu as foncé pour lire ce livre!
你看这本书,简直在开快车!
Ski Tour Express!
威士拉滑雪快车!
Il était deux heures quarante... L'express était parti depuis trente-cinq minutes.
这时点四十分了……快车在三十五分钟之前
经开出去了。
C'est ainsi qu'est née la Fast Track Initiative (FTI) d'éducation pour tous.
正如此,全民教育快车道倡议诞生了。
Dans sa deuxième phase, 12 autres pays sont désormais admis à ce financement accéléré.
在第阶段,另外12个国家
有资格获得快车道倡议提供的资金。
Il s'ensuit que cette procédure censément « accélérée » peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
此,这种假定的“快车道”甚至会增加工
。
Il s'ensuit que cette procédure censément "accélérée" peut en fait créer une charge de travail supplémentaire.
此,这种假设的“快车道”甚至会增加工
。
Nous sommes pleinement attachés à l'OMD 2 et participons à l'Initiative pour l'accélération de l'éducation pour tous.
我们充分致力于实现千年发展目标2,并参与了“快车道倡议”。
Il faut espérer que l'exécution du programme intégré du Kenya sera accélérée de façon à atteindre les objectifs escomptés.
希望把肯尼亚的综合方案纳入快车道,以实现预期的目标。
Le projet d'approvisionnement en eau et d'assainissement qu'elle mène à Zanzibar a permis d'accélérer la signature d'accords de prêts.
该银行的桑给巴尔用水和环境卫生项目采用快车道办法签署贷款协议。
Nous menons une initiative accélérée (Fast Track Initiative) pour permettre à chaque enfant de bénéficier d'une éducation de qualité.
我们实施了“快车道倡议”,以便为每个儿童都提供高质的教育。
Des suggestions ont également été faites pour récolter les fruits en mode accéléré, sous forme de mesures immédiates en faveur du développement.
还有人建议按“快车道”方式解决发展方面可完成的任务。
L'UNICEF est l'organisme chef de file dans 10 des 32 pays appelés à bénéficier d'une aide financière au titre de cette initiative.
在迄今核准获得“全民教育快车道倡议”供资支助的32个国家中,有10个国家由儿童基金会担任牵头协调机构。
Tous les partenaires de cette initiative utilisent donc les mêmes mécanismes pour tous les examens, assurant ainsi un déroulement des opérations sans heurt.
此,所有伙伴组织通过一个无缝快车道倡议进程(该进程没有多重渠道)进行所有审查。
Le récent succès de la mission Mars Express démontre le bien fondé de la spécialisation du Centre de recherche spatiale en spectrométrie optique.
最近的“火星快车任务”取得的成功验证了空间研究中心在光学光谱测定法方面的专业化。
Toutefois, comme l'extrémité sud de ce bâtiment s'étend au-dessus du FDR Drive, cette proposition n'est plus jugée viable pour des raisons de sécurité.
然而,大家认为,鉴于会议楼南端延伸到罗斯福快车道(FDR Drive)上方,出于保安原
,扩建会议楼之议不妥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。