法语助手
  • 关闭

忍受艰难困苦

添加到生词本

subir de dures épreuves

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受艰难困苦

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表恳请委员会的成员铭记那些在难以忍受艰难困苦环境中为保护儿童权利而无奉献的无数个无名英雄。

Au cours de l'année écoulée, la situation a été si grave à Gaza qu'on a véritablement craint l'effondrement des structures sociales, la famine et la propagation des maladies et que les difficultés et les souffrances des populations vivant en Cisjordanie sont, comparativement, passées au deuxième plan.

鉴于去年加沙局势极为严峻,令人确实会崩溃及大规模饥荒和广泛疾病,对在西岸忍受艰难困苦相对缺乏注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忍受艰难困苦 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


忍受、容忍, 忍受的, 忍受寒冷, 忍受饥饿, 忍受极大的苦痛, 忍受艰难困苦, 忍受剧烈疼痛, 忍受令人讨厌的人, 忍受侮辱, 忍痛,
subir de dures épreuves

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受艰难困苦

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代委员会的成员们时刻铭记那些在难以忍受艰难困苦环境中为保护儿童权利而无奉献的无数个无名英雄。

Au cours de l'année écoulée, la situation a été si grave à Gaza qu'on a véritablement craint l'effondrement des structures sociales, la famine et la propagation des maladies et que les difficultés et les souffrances des populations vivant en Cisjordanie sont, comparativement, passées au deuxième plan.

鉴于去年加沙局势极为严峻,令人确实担心社会崩溃及大规和广泛疾病,对在西岸忍受艰难困苦相对缺乏注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忍受艰难困苦 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


忍受、容忍, 忍受的, 忍受寒冷, 忍受饥饿, 忍受极大的苦痛, 忍受艰难困苦, 忍受剧烈疼痛, 忍受令人讨厌的人, 忍受侮辱, 忍痛,
subir de dures épreuves

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受艰难困苦

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表恳请委员会的成员们时刻铭记那些在难以忍受艰难困苦环境中为保护儿童权利而无奉献的无数个无名英雄。

Au cours de l'année écoulée, la situation a été si grave à Gaza qu'on a véritablement craint l'effondrement des structures sociales, la famine et la propagation des maladies et que les difficultés et les souffrances des populations vivant en Cisjordanie sont, comparativement, passées au deuxième plan.

鉴于去年加沙局势极为严峻,令人确实担心社会崩溃及大规模饥荒和广泛疾病,对在西岸忍受艰难困苦相对缺乏注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忍受艰难困苦 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


忍受、容忍, 忍受的, 忍受寒冷, 忍受饥饿, 忍受极大的苦痛, 忍受艰难困苦, 忍受剧烈疼痛, 忍受令人讨厌的人, 忍受侮辱, 忍痛,
subir de dures épreuves

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受艰难困苦

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

代表恳请委员会的成员们时刻铭记那些在难以忍受艰难困苦环境中为保护儿童权利而无奉献的无数个无名英雄。

Au cours de l'année écoulée, la situation a été si grave à Gaza qu'on a véritablement craint l'effondrement des structures sociales, la famine et la propagation des maladies et que les difficultés et les souffrances des populations vivant en Cisjordanie sont, comparativement, passées au deuxième plan.

鉴于去年加沙局势极为严峻,令人确实担心社会崩溃及大规模饥荒和病,对在西岸忍受艰难困苦相对缺乏注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忍受艰难困苦 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


忍受、容忍, 忍受的, 忍受寒冷, 忍受饥饿, 忍受极大的苦痛, 忍受艰难困苦, 忍受剧烈疼痛, 忍受令人讨厌的人, 忍受侮辱, 忍痛,
subir de dures épreuves

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受艰难困

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

,特别代表恳请委员会的成员们时刻铭记那些在难以忍受艰难困环境中为保护儿童权利而无奉献的无数个无名英雄。

Au cours de l'année écoulée, la situation a été si grave à Gaza qu'on a véritablement craint l'effondrement des structures sociales, la famine et la propagation des maladies et que les difficultés et les souffrances des populations vivant en Cisjordanie sont, comparativement, passées au deuxième plan.

鉴于去年加沙局势极为严峻,令人确实担心社会崩溃及大规模饥荒和广泛在西岸忍受艰难困缺乏注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忍受艰难困苦 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


忍受、容忍, 忍受的, 忍受寒冷, 忍受饥饿, 忍受极大的苦痛, 忍受艰难困苦, 忍受剧烈疼痛, 忍受令人讨厌的人, 忍受侮辱, 忍痛,
subir de dures épreuves

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中难困苦

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表恳请委员会成员们时刻铭记那些在难以难困苦环境中为保护儿童权利而无奉献无数个无名英雄。

Au cours de l'année écoulée, la situation a été si grave à Gaza qu'on a véritablement craint l'effondrement des structures sociales, la famine et la propagation des maladies et que les difficultés et les souffrances des populations vivant en Cisjordanie sont, comparativement, passées au deuxième plan.

鉴于去年加极为严峻,令人确实担心社会崩溃及大规模饥荒和广泛疾病,对在西岸难困苦相对缺乏注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忍受艰难困苦 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


忍受、容忍, 忍受的, 忍受寒冷, 忍受饥饿, 忍受极大的苦痛, 忍受艰难困苦, 忍受剧烈疼痛, 忍受令人讨厌的人, 忍受侮辱, 忍痛,
subir de dures épreuves

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中困苦

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表恳请委员会成员们时刻铭记那些在困苦环境中为保护儿童权利而无奉献无数个无名英雄。

Au cours de l'année écoulée, la situation a été si grave à Gaza qu'on a véritablement craint l'effondrement des structures sociales, la famine et la propagation des maladies et que les difficultés et les souffrances des populations vivant en Cisjordanie sont, comparativement, passées au deuxième plan.

鉴于去年加沙局势极为严峻,令人确实担心社会崩溃及大规模饥荒和广泛疾病,对在西困苦相对缺乏注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忍受艰难困苦 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


忍受、容忍, 忍受的, 忍受寒冷, 忍受饥饿, 忍受极大的苦痛, 忍受艰难困苦, 忍受剧烈疼痛, 忍受令人讨厌的人, 忍受侮辱, 忍痛,
subir de dures épreuves

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受艰难困苦

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表恳请委员会的成员们时刻铭记那些在难以忍受艰难困苦环境中为保护儿童权利数个名英雄。

Au cours de l'année écoulée, la situation a été si grave à Gaza qu'on a véritablement craint l'effondrement des structures sociales, la famine et la propagation des maladies et que les difficultés et les souffrances des populations vivant en Cisjordanie sont, comparativement, passées au deuxième plan.

鉴于去年加沙局势极为严峻,令人确实担心社会崩溃及大规模饥荒和广泛疾病,对在西岸忍受艰难困苦相对缺乏注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忍受艰难困苦 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


忍受、容忍, 忍受的, 忍受寒冷, 忍受饥饿, 忍受极大的苦痛, 忍受艰难困苦, 忍受剧烈疼痛, 忍受令人讨厌的人, 忍受侮辱, 忍痛,
subir de dures épreuves

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受艰难困苦

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表员会的成员们时刻铭记那些在难以忍受艰难困苦环境中为保护儿童权利而无奉献的无数个无名英雄。

Au cours de l'année écoulée, la situation a été si grave à Gaza qu'on a véritablement craint l'effondrement des structures sociales, la famine et la propagation des maladies et que les difficultés et les souffrances des populations vivant en Cisjordanie sont, comparativement, passées au deuxième plan.

鉴于去年加沙局势极为严峻,令人确实担心社会崩溃及大荒和广泛疾病,对在西岸忍受艰难困苦相对缺乏注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忍受艰难困苦 的法语例句

用户正在搜索


不能缩减的, 不能提前偿还债券, 不能同意的要求, 不能忘怀, 不能忘情, 不能望其项背, 不能熄灭的火, 不能相比, 不能消除的痛苦, 不能压缩的开支,

相似单词


忍受、容忍, 忍受的, 忍受寒冷, 忍受饥饿, 忍受极大的苦痛, 忍受艰难困苦, 忍受剧烈疼痛, 忍受令人讨厌的人, 忍受侮辱, 忍痛,
subir de dures épreuves

Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.

这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中忍受艰难困苦

Enfin, le Représentant spécial demande instamment aux membres de la Commission de ne pas perdre de vue l'abnégation et l'héroïsme dont font preuve un si grand nombre de personnes qui défendent anonymement les droits des enfants dans des circonstances véritablement intolérables.

最后,特别代表恳请委时刻铭记那些在难以忍受艰难困苦环境中为保护儿童权利而无奉献的无数个无名英雄。

Au cours de l'année écoulée, la situation a été si grave à Gaza qu'on a véritablement craint l'effondrement des structures sociales, la famine et la propagation des maladies et que les difficultés et les souffrances des populations vivant en Cisjordanie sont, comparativement, passées au deuxième plan.

鉴于去年加沙局势极为严峻,令人确实担心溃及大规模饥荒和广泛疾病,对在西岸忍受艰难困苦相对缺乏注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忍受艰难困苦 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


忍受、容忍, 忍受的, 忍受寒冷, 忍受饥饿, 忍受极大的苦痛, 忍受艰难困苦, 忍受剧烈疼痛, 忍受令人讨厌的人, 忍受侮辱, 忍痛,